Jump to content

Нилуфар Запрос

Нилуфар Запрос
Рожденный
Лондон , Англия
Альма-матер Калифорнийский университет, Ирвайн , Беннингтонский колледж
Род занятий Автор , Либреттист , Литературный переводчик , Многопрофильный художник, Продюсер
Заметная работа Автопортрет в цвету , Опера «Авраам в огне» , Принадлежность: Новая поэзия иранцев всего мира , Аташ Сорушан (Огненные ангелы) , Обильный персик , Персидская весна священная , ICARUS/RISE
Веб-сайт www .niloufartalebi

Нилуфар Талеби ( персидский : نیلوفر طالبی ) — автор , литературный переводчик , либреттист , многопрофильный художник и продюсер. Она родилась в Лондоне в семье иранцев. Ее работы были представлены и/или исполнены в Карнеги-холле , Cal Performances, Симфоническом оркестре Атланты , Американском лирическом театре , Музее Хаммера , Музее искусств округа Лос-Анджелес , Музее ремесел и народного искусства , Театре Риверсайд, Ройс-холле , ODC/ танца Театр , Репертуарный театр Беркли , Волшебный театр , Пересечение искусств , Культурный центр SOMArts, Центр Джона Ф. Кеннеди. Исполнительское искусство , Стэнфордский университет и Бруклинская музыкальная академия .

Она получила степень бакалавра сравнительного литературоведения в Калифорнийском университете в Ирвине (UCI) и степень магистра изящных искусств на семинарах по письму в Беннингтонском колледже . Она изучала исполнительское искусство в UCI и актерское мастерство в Shelton Studios .

Талеби проходил стажировки в Международной писательской резиденции Ledig House в Международном центре искусств Оми , в Школе искусств Рут Асава в Сан-Франциско , Американского лирического театра в Программе развития композиторов и либреттистов Вашингтонской национальной оперы , в Американской оперной инициативе Джона Зорна и в «Камень» Visionintoart во время первого фестиваля Ferus в 2014 году.

Ее последний междисциплинарный проект — гибридные мемуары « Автопортрет в цвету » и сопутствующая опера «Авраам в огне» , вдохновленные жизнью и творчеством иранского поэта Ахмада Шамлу . «Автопортрет в цвету» содержит 30 стихотворений Шамлу и другие его произведения в английском переводе Талеби.

Работает

[ редактировать ]

Принадлежность: Новая поэзия иранцев всего мира

[ редактировать ]

Талеби — редактор и переводчик антологии « Принадлежность: новая поэзия иранцев всего мира». [ 1 ] (North Atlantic Books, 2008), в котором представлены 18 современных иранских поэтов, живущих за пределами Ирана после иранской революции 1979 года .

Четыре источника

[ редактировать ]

Мультимедийно-театральное представление, инсценирующее 10 стихотворений из книги «Принадлежность: новая поэзия иранцев всего мира» . Спектакли проходили в Театре ODC и на площади Мексиканского наследия в районе залива Сан-Франциско (2004 г.). Талеби прочитал/исполнил стихи в сотрудничестве с композиторами Хафезом Модирзаде и Мохамадом Нежадом, а также артистами балета Афсане .

Приближается полночь

[ редактировать ]

DVD с несколькими короткими видео-стихами [ 2 ] включая некоторые кадры с выступлений Four Springs . Отдельные видеостихи были опубликованы журналом Rattapallax и показаны на международных фестивалях, в том числе на Берлинском кинофестивале поэзии «Зебра» и фестивале Visible Verse в Канаде. Выпущен в 2006 году.

ИКАРУС/ВОСХОД

[ редактировать ]

ИКАРУС/ВОСХОД [ 3 ] (Мировая премьера, Театр Арто, 15–17 ноября 2007 г.) представляет собой часовой мультимедийный театральный спектакль, состоящий из 17 стихотворений из книги « Принадлежность: новая поэзия иранцев всего мира» , сплетенных воедино, чтобы рассказать 30-летнюю историю иранской миграции. Создано и прочитано/исполнено Нилуфар Талеби, драматургия - поэтом и переводчиком Заком Рогоу, музыка - Бобаком Салехи, танец и видео - Алексом Кетли. Выступления были смонтированы на профессионально выпущенный DVD, доступный для потоковой передачи по требованию на Vimeo .

Персидская весна: история Навруза

[ редактировать ]

Персидский обряд весны [ 4 ] (Мировая премьера, Музей искусств округа Лос-Анджелес , 14 марта 2010 г.) — 35-минутный мультимедийный спектакль, оживляющий мифологию, поэзию, музыку и фольклор Навруза/Норуза от зимнего солнцестояния до 13-го дня: یلدا جشن سده چهارشنبه سوری Он сказал: Создано и озвучено Нилуфар Талеби, музыка и видео — Бобаком Салехи. По заказу Фонда Фарханг. Выступление было смонтировано на профессионально выпущенный DVD, доступный для потоковой передачи по требованию на Vimeo.

Аташ Сорушан (Огненные ангелы)

[ редактировать ]

Талеби написал либретто для этого цикла песен , посвященного десятилетию после 11 сентября, вместе с композитором Марком Греем для сопрано Джессикой Риверой и тенором Стюартом Скелтоном . Камерная версия «Аташа Сорушана» («Огненные ангелы») была создана по заказу компании «Знакомство с композитором» , Карнеги-холл (мировая премьера, 29 марта 2011 г.), [ 5 ] и Калифорнийские выступления, [ 6 ] (Премьера на Западном побережье, 3 апреля 2011 г.). Расширенная оркестровая версия была заказана Симфоническим оркестром Атланты (ASO). [ 7 ] (Мировая премьера, 20–21 марта 2014 г.).

Лишенные наследства

[ редактировать ]

Талеби была либреттистом одноактной оперы совместно с композитором Кларисой Асад во время ее резидентуры в Американского лирического театра программе развития либреттистов (2013–2014). Действие фильма «Обделенные наследством» разворачивается в Тегеране 1983 года во время ирано-иракской войны, когда судьба и безопасность маленького мальчика, которого могут заставить идти и разминировать минные поля, лежат между тщательно охраняемыми семейными тайнами. Он провел мастер-класс в театре Symphony Space Thalia в Нью-Йорке с меццо-сопрано Сарой Хельцель в роли Мины Сафави, бас-баритоном Адрианом Росасом в роли Бахрама Сафави и тенором Гленном Севен Алленом в роли Шаяна Сафави (16 июня 2014 г.).

Инвестиции

[ редактировать ]

Талеби — либреттист одноактной оперы с композитором Джоном Либераторе, действие которой происходит в Кремниевой долине по заказу Американской оперной инициативы Вашингтонской национальной оперы (премьера состоялась в Центре исполнительских искусств Джона Ф. Кеннеди , ноябрь 2014 г.) .

Обильный персик

[ редактировать ]

Адаптация детской сказки ( персидский : یک هلو هزار هلو ) иранского писателя Самада Беранги с композитором Марком Греем для Детского хора Лос-Анджелеса . Мировая премьера состоялась в театре Bing Стэнфордского университета (Stanford Live) 19 апреля 2015 года и была исполнена во время тура LACC по США летом 2015 года.

Крещение

[ редактировать ]

Талеби — либреттист иммерсивного реквиема , вдохновленного латинской мессой и тибетской Книгой Мертвых , совместно с композитором-импресарио и Visionintoart основателем Паолой Престини и визуальным художником Али Хоссайни и Молодёжным хором Нью-Йорка, основанным стипендиатом Макартура Франсиско Дж. . Нуньес. Мировая премьера на фестивале BAM Next Wave Бруклинской музыкальной академии , 4–7 ноября 2015 года. Прозвучала в виде концерта на бруклинской площадке National Sawdust в рамках фестиваля VIA Ferus 15 января 2016 года.

Роман года 1998 года (персидская литературная премия) « Вис и я» (l'Aleph, 2017) — суровый роман иранской писательницы Фариде Рази в переводе Нилуфар Талеби. В Международном журнале персидской литературы говорится: «Эта книга служит свидетельством того, как перевод может оживить произведение блестящей прозы, сохраняя нетронутыми яркие образы... Изображение Фариде Рази классически укоренившихся идей и идеалов иранского ума как относится к романтике, и ее эпические масштабы НЕ теряются при переводе... Талеби заслуживает признания как новый звучный — и резонирующий — голос персидского творческого письма благодаря ее проницательному переводу».

В обзоре Бостонского университета возрождение журнала «Pusteblume: Journal of Translation» в «Вис и я» дремлющего голоса Вис, триумфальной средневековой и восточной героини, признается «поворотным моментом в писательстве иранских женщин» и отмечается: «Переводчик и Нилуфар Талеби Ученый, перевод книги «Вис и я» на английский язык доказал ее стремление объяснить проблемы иранских женщин международной аудитории. Тем самым она дала истории Вис возможность достичь аудитории за пределами Ирана». [ 8 ]

Авраам в огне

[ редактировать ]

70-минутная одноактная опера, вдохновленная жизнью и творчеством иранского поэта Ахмада Шамлу (1925–2000), задуманная и созданная Талеби совместно с режиссером Роем Ралло и композитором Александрой Вребаловой . «Авраама в огне» состоялась 9–12 мая 2019 года в Z Space в Сан-Франциско и вызвала признание критиков. Мировая премьера [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] Произведение написано для хора девушек в составе главной героини и пяти солисток. Название оперы заимствовано из названия книги стихов Шамлу 1974 года «Авраам в огне» ( Ebrahim dar Aatash , персидский : ابراهیم در آتش , в другом месте переведено под названием « Авраам в огне» ). Переводы стихов Ахмада Шамлу, сделанные Талеби, были отобраны для участия в стипендии по переводу литературы Национального фонда искусств 2014 года. [ 13 ]

Семь лет работы над фильмом «Авраам в огне» , несмотря на все трудности, был заказан, продюсирован и представлен компанией Niloufar Talebi Projects. [ 14 ]

В октябре 2019 года была объявлена ​​премия Рыцаря Просвещения США. [ 15 ] что художник-постановщик и художник по свету «Авраам в огне» Хизер Карсон вошла в шорт-лист в категории «Премия в области освещения для оперы».

Джошуа Косман из San Francisco Chronicle назвал Авраама в «Пламе» лучшим в 2019 году в исполнении классической и новой музыки. [ 16 ]

Автопортрет в цвету

[ редактировать ]

« Автопортрет в цвету » (Алеф, 2019) [ 17 ] — это лирическое исследование себя, освобождение от прошлого и осмысление глубокой боли, исследование которой однажды приводит к неустойчивой свободе. Рассказанная во фрагментах прозы, стихов и фотографий, Нилуфар Талеби строит мир, охватывающий личную историю, дань уважения Тегерану , городу ее детства, портрет поэта Ахмада Шамлу , ее английский перевод 30 стихотворений Шамлу и приводит доводы в пользу роли перевода в видимости культур. Талеби сразу раскрывает неизгладимое влияние выдающегося поэта на ее жизнь и деидолизирует эту фигуру. Она борется с великими увольнениями мужчин и, наконец, говорит о предательствах и страданиях, которые принадлежали не только ей, но и Шамлу до того, как Талеби унаследовал их. И то, что раскрывается, — это правда Талеби, возрождение жизни, которая больше не будет молчать».

Автор Эми Тан говорит о «Автопортрете в цвету» : «У блестящих писателей могут быть блестящие дебюты…» The Rumpus хвалит его как «гибридное чудо». [ 18 ] в эпистолярном обзоре, который The Poetry Foundation называет «письмом фаната». Подробный обзор в Asterix Journal. [ 19 ] контекстуализирует, почему написание « Автопортрета в цвету» было актом сопротивления акту замалчивания и его более широкими культурными последствиями, выходящими за рамки личного ущерба Талеби.

Журнал Consequence опубликовал отрывок из «Автопортрета в цвету», действие которого происходит во время ирано-иракской войны в ноябре 2019 года, сопровождаемый фотографиями войны, сделанными фотографом Альфредом Ягобзаде . [ 20 ]

TEDx Выступление

[ редактировать ]

9 марта 2019 года Нилуфар выступила в Калифорнийском университете в Беркли с докладом «О создании красоты после агонии» о том, как она преодолела препятствия, возникшие перед ней при представлении западной аудитории работ Ахмада Шамлу для создания « Автопортрета в цвету» и «Автопортрет в цвету». Авраам в огне . [ 21 ]

Видеостихи Ахмада Шамлу

[ редактировать ]

«Похоронный адрес», [ 22 ] Видеопоэма Нилуфар Талеби и Бобака Салехи, воплощающая в жизнь стихотворение Ахмада Шамлу «خطابه ی تدفین», была выпущена 23 июля 2020 года в ознаменование 20-летия со дня кончины революционного поэта.

Награды и стипендии

[ редактировать ]

Публикации

[ редактировать ]
  1. ^ «Принадлежность: 9781556437120 | PenguinRandomHouse.com: Книги» . PenguinRandomhouse.com .
  2. ^ « Приближение полуночи » . Ютуб . Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 года.
  3. ^ Талеби, Нилуфар (9 декабря 2013 г.). «Смотрите ICARUS/RISE Online | Vimeo по запросу» – через Vimeo.
  4. ^ Талеби, Нилуфар (19 марта 2013 г.). «Смотрите «Персидская весна священная: история Навруза, Ялды, празднование столетия сирийского Навруза, 13 Бадра онлайн | Vimeo по запросу» – через Vimeo.
  5. ^ « Аташ Сорушан (Огненные ангелы) » .
  6. ^ «Калифорнийские выступления» (PDF) .
  7. ^ «Симфонический оркестр Атланты» .
  8. ^ «ПУСТЭБЛЮМЕ // журнал о художественном переводе» . www.bu.edu .
  9. ^ «Рецензия: мрачный и оперный фильм «Авраам» исследует психику молодой девушки» .
  10. ^ «Авраам в огне ярко горит в Z Space» . Классический голос Сан-Франциско .
  11. ^ «Будет цветение» .
  12. ^ «Новая опера «Авраам в огне» вспыхивает на сцене Z Space в Сан-Франциско» . 6 мая 2019 г.
  13. ^ « Содружество переводчиков НИА » . 12 августа 2014 г.
  14. ^ «Итак, вы хотите сделать оперу» . Классический голос Сан-Франциско .
  15. ^ «KOI-USA Awards объявила шорт-лист театрального конкурса 2019 года» . 22 октября 2019 г.
  16. ^ «В классической и новой музыке 2019 года все лучшие мелодии были у женщин» .
  17. ^ « «Автопортрет в цвету» Нилуфар Талеби | л'Алеф» . 7 апреля 2021 г.
  18. ^ «Гибридное чудо: автопортрет Нилуфар Талеби в цвету» . Румпус.нет . 4 октября 2019 г.
  19. ^ Артемия, Назли (8 февраля 2020 г.). «Обзор: Автопортрет Нилуфар Талеби в цвету: перевод и сила» . Журнал Aster(ix) .
  20. ^ «Автопортрет в цвету (отрывок)» . www.consequencemagazine.org .
  21. ^ « Выступление TEDx: Как создать красоту после агонии » . Ютуб . Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 года.
  22. ^ Талеби, Нилуфар (22 июля 2020 г.). «Похоронный адрес Ахмада Шамлу» – через Vimeo.
  23. ^ «Оперный грант Национального фонда искусств» (PDF) .
  24. ^ «Калифорнийский совет искусств» (PDF) .
  25. ^ «Новая музыка США» .
  26. ^ «Грант индивидуального художника Комиссии искусств Сан-Франциско» (PDF) .
  27. ^ «Фонд творческого труда» .
  28. ^ «Стипендия НИА по переводу литературы» . 12 августа 2014 г.
  29. ^ «Грант индивидуального художника Комиссии искусств Сан-Франциско» (PDF) .
  30. ^ «Грант индивидуального художника Комиссии искусств Сан-Франциско» (PDF) .
  31. ^ «Книжная премия Северной Калифорнии» .
  32. ^ «Премия переводчика Уиллиса Барнстона» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cdfeccbd1f848800dfe005f75fa4d92c__1716570420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cd/2c/cdfeccbd1f848800dfe005f75fa4d92c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Niloufar Talebi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)