Сара Томасон
Сара Грей Томасон | |
---|---|
Рожденный | 1939 (84–85 лет) |
Родитель | Мэрион Грисволд Грей (мать) |
Награды | Медаль Уилбура Кросса |
Академическое образование | |
Альма-матер | |
Диссертация | Суффикс существительного в сербско-хорватских диалектах (1968) |
Докторантура | Александр Шенкер |
Академическая работа | |
Дисциплина | Лингвист |
Учреждения | |
Веб-сайт | www-личный |
Сара Грей Томасон (известная как «Салли») — американский ученый -лингвист , Бернарда Блоха заслуженный профессор в Мичиганском университете. [1] Она наиболее известна своими работами по языковому контакту , исторической лингвистике , пиджинам и креольским языкам , славянской лингвистике , индейским языкам и типологическим универсалиям . Она также заинтересована в разоблачении лингвистической псевдонауки и сотрудничала с такими публикациями, как Skeptical Inquirer , The Encyclepedia of the Paranormal и American Speech , в отношении заявлений о ксеноглоссии . [2]
Карьера
[ редактировать ]Ранняя карьера
[ редактировать ]Сара Томасон получила степень бакалавра немецкого языка в Стэнфордском университете в 1961 году. [2] Во время учебы на степень бакалавра у нее была возможность пройти курс лингвистики. Этот курс в конечном итоге привел ее к подаче заявления на дипломную работу по лингвистике, когда она была номинирована на участие в программе Национального стипендиального фонда Вудро Вильсона . Позже она отказалась от этого общения. Томасон решила посвятить себя лингвистике, и, проведя год в Германии, изучая язык, она была повторно награждена стипендией и поступила в Йельский университет , где в 1965 году получила степень магистра и доктора философии. в 1968 году по специальности языкознание. [2] [3] Она преподавала славянскую лингвистику в Йельском университете с 1968 по 1971 год, а затем перешла в Питтсбургский университет в 1972 году. [2] В 1999 году она была удостоена звания имени Уильяма Дж. Гедни университетского профессора лингвистики в Мичиганском университете , а в 2016 году получила высшую награду, присужденную Мичиганским университетом своим преподавателям, назвав ее Бернарда Блоха заслуженным профессором лингвистики Университета . также заведующий кафедрой лингвистики с 2010 по 2013 год. [4]
Томасон очень хотел научиться проводить полевые исследования индоевропейских языков . индоевропейские языки Восточной Европы Она решила, что для исследования лучше всего подойдут , поскольку западноевропейские языки уже тщательно изучены и литература обширна. Она отправилась в бывшую Югославию и начала готовить свой проект по сербско-хорватскому языку , намереваясь сосредоточить свою карьеру на славистике . Томасон проведет год в этом регионе, написав диссертационный проект по суффиксации существительных в сербско-хорватской диалектологии. Однако Томасон не стал продолжать концентрироваться ни на славянских, ни на индоевропейских языках. [3] Вместо этого фокус карьеры Томасон сместился в 1974 году, когда она познакомилась с литературой о пиджинах и креолах . Она поняла, что языковой контакт имеет решающее значение для понимания языковых изменений . С тех пор Томасон посвятила подавляющее большинство своих работ феномену языкового контакта. [3]
Текущая работа
[ редактировать ]Сара Томасон также известна своим вкладом в изучение языков коренных американцев . Интерес Томасон к этим языкам начался с ее исследований языков- пиджинов , в частности пиджин-делавэрского языка, произошедшего от языков Делавэра , и жаргона чинук . Позже она очень заинтересовалась салишанскими языками , областью, которую она изучает более тридцати лет. Каждое лето, начиная с 1980 года, она проводила, изучая монтана-салиш , или язык Салиш-Пенд д'Орей, разговаривая с его последними носителями, свободно говорящими на нем, с целью документирования языка, а также создания словаря для Комитета по культуре Салиш и Пенд д'Орей. языковая программа, [2] [3] составление словаря и материалов для языковой программы Салиш-Пенд д'Орей. [5] [2]
Сара Томасон считает, что изменение языка может быть результатом преднамеренных действий его носителей, которые могут сознательно создавать драматические изменения в своем языке, если присутствует сильная мотивация. [3] Эта точка зрения бросает вызов существующему в исторической лингвистике предположению о том, что, с одной стороны, преднамеренное языковое изменение может привести лишь к незначительным изменениям в языке, а с другой, что человек в одиночку не способен произвести языковое изменение. Хотя она признает, что постоянство изменений зависит от социальной и языковой вероятности, она подчеркивает, что эти факторы не отменяют возможность возникновения постоянных изменений. Томасон утверждает, что в ситуации языкового контакта говорящие на двух языках могут адаптировать заимствованные слова к своей языковой структуре и что говорящие также способны отвергать изменения в структуре своего языка. Оба этих случая демонстрируют сознательные и целенаправленные действия со стороны говорящих по изменению своего языка. [6]
Сара Томасон также раскритиковала предполагаемые случаи ксеноглоссии с профессиональной точки зрения лингвиста. Ее статью « Прошлые языки вспомнили?» переиздавалась в различных изданиях и переводилась на французский и немецкий языки . [7] Томасон изучил, среди прочего, дела, представленные автором Яном Стивенсоном . В работах Стивенсона «Ксеноглоссия: обзор и отчет о случае» и «Неизученный язык: новые исследования ксеноглоссии» он представляет тематические исследования субъектов, которые утверждали, что помнят, как жили в прошлых жизнях , и были в состоянии говорить на иностранном языке, когда они были под гипнозом . По мнению Стивенсона, их способность говорить на иностранном языке, не подвергаясь ему, может быть доказательством реинкарнации . Сара Томасон, однако, проанализировала эти случаи и пришла к выводу, что испытуемые не продемонстрировали реального знания иностранного языка, на котором, по их словам, они могли говорить. Томасон отметил, что успеваемость участников далеко не соответствовала стандартам носителей языка , поскольку они демонстрировали очень ограниченный словарный запас и плохую грамматику на иностранном языке. Томасон также заметил, что произносимая речь во многих случаях ограничивалась повторением некоторых фраз или коротких ответов и иногда включала слова на языке, отличном от того, на котором испытуемые утверждали, что могут говорить. Томасон утверждает, что структура эксперимента позволила испытуемым угадать значение некоторых вопросов гипнотизеров. Она приходит к выводу, что ни один из людей, изученных Стивенсоном, не смог доказать ксеноглоссию, и что их знание иностранного языка можно объяснить сочетанием естественных средств, таких как воздействие языка, использование родственники и догадки, среди других ресурсов. [8]
Она является одним из блоггеров Language Log . [9]
Почести
[ редактировать ]Томасон является активным автором научных журналов и публикаций, специализирующихся в области лингвистики , а также приглашенным лектором в различных университетах по всему миру и докладчиком на международных конференциях. [7]
С 1988 по 1994 год она была редактором Language , журнала Лингвистического общества Америки (LSA) . В 1999 году она была профессором Коллитца в Летнем институте LSA. В 2006 году она была избрана членом LSA . [10] а в 2009 году она занимала пост президента LSA . [11] В 2000 году она была президентом Общества изучения языков коренных народов Америки . [2] Она также была председателем секции лингвистики и языковых наук Американской ассоциации содействия развитию науки в 1996 году и секретарем секции с 2001 по 2005 год. [2]
В настоящее время она является заместителем редактора журнала исторической лингвистики . [12] а также входил в консультативный совет журнала Language Contact . [13]
Персональный
[ редактировать ]Она замужем за философом и ученым-компьютерщиком Ричмондом Томасоном и является матерью лингвиста Люси Томасон . Ее матерью была ихтиолог Мэрион Грисволд Грей .
Библиография
[ редактировать ]- Томасон, Сара Г. и Терренс Кауфман (1988). Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-07893-4 .
- Томасон, Сара Г. (2001). Языковой контакт: введение . Издательство Джорджтаунского университета, 2001. [14]
- Томасон, Сара Г. (2015). Вымирающие языки: Введение . Издательство Кембриджского университета, 2015. [15]
- Томасон, Сара Г. (1987) Вспомнили прошлые языки? Скептический исследователь . Комитет скептических расследований . 11:367-75
- Томасон, Сара Г. (1984) Помните ли вы язык своей предыдущей жизни в своем нынешнем воплощении? . Американская речь . Издательство Университета Дьюка . 59:340-350.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Сара Томасон | Лингвистика UM LSA» . lsa.umich.edu . Проверено 31 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Краткое резюме Сары Томасон» (PDF) . Проверено 3 октября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Сара Томасон, Мичиганский университет» . Список лингвистов . Проверено 3 октября 2014 г.
- ^ Каталог факультетов Мичиганского университета
- ^ Томасон, Сара Г. (14 января 2022 г.). «Как я сюда попал и куда иду дальше» . Ежегодный обзор лингвистики . 8 (1): 1–17. doi : 10.1146/annurev-linguistics-032620-045855 . ISSN 2333-9683 .
- ^ «Языковой контакт и преднамеренное изменение» (PDF) . Проверено 12 октября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Биографическая справка Сары Дж. Томасон» (PDF) . Проверено 13 октября 2014 г.
- ^ «Ксеноглоссия» (PDF) . Проверено 12 октября 2014 г.
- ^ "О" . Языковой журнал . Проверено 3 октября 2014 г.
- ^ «Стипендиаты LSA по именам | Лингвистическое общество Америки» . www.linguisticsociety.org . Проверено 31 декабря 2022 г.
- ^ «Президенты | Лингвистическое общество Америки» . www.linguisticsociety.org . Проверено 31 декабря 2022 г.
- ^ «Журнал исторической лингвистики» . Издательская компания Джона Бенджаминса . Проверено 3 октября 2014 г.
- ^ «Журнал языкового контакта» . Брилл . Проверено 3 октября 2014 г.
- ^ Томасон, Сара, Языковой контакт: Введение» , издательство Джорджтаунского университета, 2001, ISBN 0-87840-854-1
- ^ Томасон, Сара и Вероника Грондона, Языки, находящиеся под угрозой исчезновения: Введение . Издательство Кембриджского университета, 2015. ISBN 9780521865739
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Лингвисты из США
- Исторические лингвисты
- Факультет Мичиганского университета
- Американские скептики
- Критики парапсихологии
- Живые люди
- Выпускники Стэнфордского университета
- Выпускники Йельского университета
- факультет Питтсбургского университета
- Президенты Лингвистического общества Америки
- Американские женщины-лингвисты
- 1939 рождений
- Члены Лингвистического общества Америки