Jump to content

Шиповые грабли

Шиповые грабли
Опера Джона Меткалфа
Либреттист Майкл Уилкокс
Язык Английский с инуктитут разделами
На основе «Идалла» Ведекинд , Фрэнк
Премьера
23 февраля 1990 г. ( 23 февраля 1990 г. )

«Торнрак» третья опера композитора валлийского Джона Меткалфа . Он имеет англоязычное либретто Майкла Уилкокса с разделами инуктитут, переведенными Блендиной Маккик. [ 1 ] Действие происходит между мирами канадской Арктики и викторианской Британией. В нем присутствует горловое пение инуитов и другие расширенные вокальные приемы , которые придают арктическим сценам особый характер. Опера была написана в период с 1986 по 1990 год, когда Меткалф работал в Канаде. Впервые он был поставлен в 1990 году в совместной постановке Банф-центра , где работал Меткалф, и Уэльской национальной оперы, заказавшей эту постановку.

Хотя Валлийская национальная опера (WNO) впервые обсуждала с Меткалфом возможность написания второй оперы после «Путешествия » в 1981 году, для них [ 1 ] [ 2 ] только в 1986 году Брайан Макмастер , тогдашний управляющий директор компании, впервые объединил композитора и либреттиста. [ 3 ] После того, как Уилкокс начал работать над другой идеей, Меткалф связался с ним и рассказал реальную историю девушки -инуитки 19-го века Милак, которая спасла британского моряка Артура. Как и персонаж оперы, настоящий Милак был показан цирковым уродом ; в отличие от нее, она вернулась домой. [ 3 ]

На развитие Торнрака большое влияние оказал переезд Меткалфа в Канаду позже в 1986 году, чтобы преподавать на курсе музыкального театра в Банф-центре в Альберте . [ 1 ] Впоследствии он стал художественным руководителем программы и постоянным композитором. [ 4 ] Той зимой Уилкокс посетил Меткалф в Канаде, чтобы поработать над первым проектом либретто, и воспользовался тамошней библиотекой, чтобы узнать о традициях и мифологии инуитов. [ 1 ] [ 3 ] Меткалф тоже обнаружил, что обстановка позволила ему изобразить предмет более искренне. «Если бы я не был на самом Севере, то, по крайней мере, теперь я мог бы познакомиться с таким взглядом на мир, культурой, музыкой и языком инуитов, который был бы абсолютно невозможен в Уэльсе». [ 5 ]

Начиная с 1988 года, Меткалф опробовал части развивающейся оперы на мастер-классах в Банфе. Такая поддержка новых композиций была там важной стороной программы. [ 1 ] У него также был свободный доступ к опытным коллегам, таким как Кейт Тернбулл, помощник директора курса, и Ричард Армстронг, который работал с Роем Хартом . Точно так же, как Питер Максвелл Дэвис сочинил «Восемь песен для безумного короля» , имея в виду необычный голос Харта и расширенную вокальную технику, так и Меткалф смог сочинить «Торнрак», зная, что Армстронг будет участвовать в опере, а также тренировать других исполнителей. Репертуар необычных звуков Армстронга был использован в написании для духов и животных. Партии инуитов также требовали техники, новой для западных певцов. Фидес Крукер, сыгравшая роль Милака в Банфе, посетила Икалуит в 1989 и 1990 годах. Там она изучила технику горлового пения инуитов , которую она использовала в своих выступлениях и по которой консультировала Меткалфа. [ 1 ]

Уилкокс призвал Меткалфа внести в либретто любые необходимые ему изменения. Сам он снова посетил Банф, чтобы обновить текст. [ 1 ] Даже когда он был в Британии, он отвечал на срочные телефонные звонки, чтобы внести изменения во время семинаров. [ 3 ] Одним из наиболее значительных изменений в либретто было решение перевести большую часть первого акта с английского на язык инуктитут. Различия в моделях ударения между двумя языками означали, что Меткалф перекомпоновал вокальные партии, переместив материал, изначально предназначенный для пения, в оркестровые партии. [ 1 ]

Тем временем WNO согласилась на изменение масштаба Торнрака . Вместо того, чтобы быть камерной оперой, в которой задействовано всего десять певцов для исполнения на небольших площадках Уэльса, теперь в ней будет задействован более крупный состав, включая хор, и она будет ставиться на больших площадках, обычно используемых всей труппой. Хотя те, кто участвовал в проекте, были уверены, что окончательная работа была сильнее, чем могла бы быть в противном случае, многочисленные изменения привели к серьезным задержкам завершения оперы и неоднократным отсрочкам первого исполнения. [ 3 ]

Роль Тип голоса В ролях в Банфе, мировой предварительный просмотр
23 февраля 1990 г.
(Дирижер:)
Актеры на премьере WNO
19 мая 1990 г.
(Дирижер: Ричард Армстронг )
Капитан бас Ян Комбой
Рулевой баритон Квентин Хейс
Артур тенор Кристофер Лео Кинг Дэвид Оуэн
Первый помощник баритон Гвион Томас
Билли тенор Кевин Пауэр Джон Харрис
Коллинсон баритон Квентин Хейс
Мне пришлось баритон Дэвид Баррелл
Белый медведь исполнитель расширенного голоса Ричард Э. Армстронг Ричард Э. Армстронг
Внешний вид сопрано Луиза Кеннеди
Сова торрак танцор/художник движений Джун Кэмпбелл
Милый меццо-сопрано Фидес Крукер Пенелопа Уокер
Белый медведь торрак исполнитель расширенного голоса Ричард Э. Армстронг Ричард Э. Армстронг
Мозг исполнитель расширенного голоса Ричард Э. Армстронг Ричард Э. Армстронг
Волк торрак танцор/художник движений Джун Кэмпбелл
Голос волка Торрака исполнитель расширенного голоса Ричард Э. Армстронг Ричард Э. Армстронг
сэр Чарльз Кейли баритон Гленвилл Харгривз
Два моряка баритон Квентин Хейс
баритон Гвион Томас
Леди Делиль сопрано Селена Джеймс
ПК Эванс баритон Гвион Томас
Мужчины в толпе баритон Филип Ллойд-Эванс
бас Гарет Рис-Дэвис
баритон Джек О'Келли
Женщина в толпе меццо-сопрано Сьюзан Вон-Джонс
Фрэнки, медведь исполнитель расширенного голоса Ричард Э. Армстронг Ричард Э. Армстронг
Хранитель медведя баритон Кевин Пауэр Квентин Хейс
Кротолов тенор Джон Харрис
Арендодатель баритон Гвион Томас
старая шлюха сопрано Луиза Кеннеди
Судить баритон Гленвилл Харгривз
Прокурор баритон Дэвид Баррелл
Ашер бас Джон Кинг
Моряки, духовные голоса охотников-инуитов, жителей деревни, рабочих Хор Члены актерского состава Участники хора ВНО

История выступлений

[ редактировать ]

Торнраку дали «World Preview Performance» без припева на семинарах в Банфе 23 февраля 1990 года. [ 6 ] [ 7 ] Это была совместная постановка с Уэльской национальной оперой, в которой использовались общие декорации, реквизит и костюмы. [ 8 ] Первое выступление WNO состоялось 19 мая 1990 года в Новом театре Кардиффа , на два года позже, чем первоначально планировалось. [ 9 ] [ 10 ] Это первое валлийское выступление с хором часто называют официальной премьерой. [ 11 ] Второе выступление в Кардиффе позже в том же месяце транслировалось по BBC Radio 3 . [ 12 ] В июне и июле спектакль был гастролирован в шести английских городах. [ 13 ]

Фидес Крукер, оригинальная Милак, сохранила эту роль в своем репертуаре, исполняя отрывки, например, в Королевском музее Онтарио в 1994 году. [ 14 ]

Описание

[ редактировать ]

Торнрак рассчитан для струнных, флейты, пикколо, гобоя, (удвоение английского рожка), 2 кларнетов, (удвоение кларнетов ми-бемоль), фагота (удвоение контрафагота), 2 валторны, трубы, тромбона, тубы, фортепиано, вибрафона и отдельного перкуссиониста. . Первый акт основан на восходящей гамме, идущей от C через F к C снова с использованием пяти черных нот; во втором акте используется нисходящая гамма, снова основанная на C, но на этот раз с использованием всех белых нот, взятых из мажорной гаммы , за исключением заостренной фа ( одиннадцатая гармоника ). [ 15 ]

Хотя опера является представителем раннего музыкального стиля композитора, [ 16 ] это также продвигает его. [ 15 ] Музыка многослойна и ритмически сложна, в ней используются средние цвета, включая деревянные духовые инструменты и настроенную перкуссию. В первой опере Меткалфа « Путешествие» на голоса реагировали сольные инструменты, обычно высокой частоты; Торнрак лишь изредка использует сольную скрипку или верхние регистры фортепиано. Экстремальные цвета и регистры служат для усиления контрастов, уже присутствующих в более ранних работах. [ 15 ]

На немузыкальном уровне Торнрак также развивает идеи, заложенные в ранних произведениях композитора. Бывший соратник Меткалфа, писатель Марк Моррис, отмечает, что первые две оперы Меткалфа и его кантата «Границы времени» уже рассматривали такие темы, как столкновение культур, отчуждение людей от своего окружения, попытки человечества общаться с Природой и перемещение людей с родины. [ 1 ] [ 15 ] Все это появляется в его третьей опере. Торнрак наиболее ярко представляет тему столкновения культур в двух массовых сценах, музыкально отличающихся от баланса партитуры: в сценах ярмарки и суда музыка вертикальна, отражая столкновение ценностей между присутствующими, тогда как в большей части оперы каждая Слой имеет свою собственную динамику, и музыка развивается горизонтально, представляя индивидуальные судьбы, которые в значительной степени развиваются автономно. [ 15 ]

Музыка примечательна тем, что она включает в себя горловое пение инуитов и другие расширенные вокальные техники, создавая отдельные звуковые миры для сцен, происходящих в Арктике, и для сцен, происходящих в викторианской Британии. [ 11 ] [ 16 ] Певцы из числа коренных народов приняли участие в семинарах в Банфе, а также отправились в Уэльс для обучения актерского состава WNO. [ 17 ] Хотя в опере нередко смешиваются различные национальные музыкальные стили при изображении столкновений между культурами, Торнрак выделяется, потому что и инуитская музыка, и ее техника пения чужды западной музыкальной традиции. [ 1 ]

Спектакли в Северной Америке получили премию Национальной оперной ассоциации 1991 года. [ 18 ] и награда за лучшую новую оперу от Opera America . [ 19 ] Производственная группа, возглавляемая Майком Эшманом, заслужила похвалу за свою креативность при ограниченных ресурсах. [ 20 ]

Рассматривая валлийскую премьеру, Родни Милнс охарактеризовал Торнрака как «захватывающую, заставляющую задуматься и очень доступную новую оперу» и как более успешную, чем первая опера Меткалфа «Путешествие » . Милнс особенно хвалит экономичность написания как либретто, так и партитуры. [ 21 ] Хью Каннинг писал о «новой опере, которая работает на своих собственных условиях». [ 22 ] Оба эти критика считали, что арктические сцены были более успешными. Пол Гриффитс более сдержанно относился к «приятной, простой басне», находя вокальные партии неинтересными, за исключением горлового пения, но его больше устраивало оркестровое звучание. [ 23 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

1850 год: британский военно-морской исследовательский корабль « Индевор » находится в канадской Арктике. [ 24 ] После того, как помощник капитана сообщил ему, что Артур Несбит, моряк из Норт-Шилдс , вел себя деструктивно, капитан просит его объяснить свое поведение. Остальная часть Акта I и большая часть Акта II рассказывается в воспоминаниях.

1845 год: «Энтерпрайз» , однотипный корабль «Индевора» , затонул в Арктике. Артур и трое других убегают под лед. Один из них, Келлетт, убивает Коллинсона, молодого офицера, после того, как они спорят из-за каких-то ценностей. Келлетт и последний моряк Билли сбегают без Артура, которого спасают от голодной смерти только тогда, когда он видит белого медведя, достающего мясо из своего потайного хранилища. Артур мечтает вернуться домой и о богатой жизни, которую он мог бы позволить себе с ценностями. Привидение предупреждает его, что сначала ему нужно выжить.

Милак, молодая инук , прибывает во главе со своим торраком , или духовным наставником, принимающим форму совы. Она знает о тайнике с медвежьим мясом и собирается совершить набег на него. Торнрак покидает ее , когда она замечает признаки присутствия Артура. Милак задается вопросом, не привело ли это ее в ловушку. Артур, в свою очередь, думает, что она пришла украсть его.

Медведь возвращается, и двое людей сражаются с ним. Духи охотников-инуитов поют, что пришло время медведя и Артур наносит смертельный удар. Милак поет горловое пение с умирающим животным и освобождает его торрака , снимая с него шкуру. Она дает Артуру шкуру. Она ведет его к своей деревне, опустошенной болезнью, заразившейся британцами. По дороге она уговаривает его оставить ценности, которые мешают ему двигаться, но решает оставить «Великую белую птицу, летящую со многими крыльями», корабль в бутылке , который напоминает ей о ее торраке .

Когда они возвращаются в деревню, в живых остается только отец Милака Утак. Ожидая смерти, он срывает с себя одежду и призывает своего торрака . Он убивает его в качестве платы за всю помощь, которую он оказал ему с детства, оставляя его кости непогребенными, а его дух блуждать.

Зимой Артур и Милак немного изучают языки друг друга. Весной их обнаруживает британский корабль, прибывший торговать с деревней. Исследователь сэр Чарльз Кейли решает отвезти Милака в Великобританию, чтобы помочь в его исследованиях. Она соглашается, потому что думает, что этот корабль — ее торрак .

Сэр Чарльз прочитал последнюю из своих лекций об Арктике, и леди Делис благодарит его у себя дома. Теперь, когда он покончил с Милак, он велит Артуру присмотреть за ней.

Артур и Милак, «Дикий дикарь морозного севера», присоединяются к передвижной ярмарке в Уэльсе, где ее показывают публике в клетке. Зрители находят ее выступление пугающим. Другой участник ярмарки, медвежонок, пытается ее изнасиловать. Хотя она убегает от него, она заперта в клетке. Она уговаривает медведя взломать клетку и сбежать. Толпа напугана им, и констебль стреляет в него, несмотря на мольбы медвежатника. И он, и Артур оказываются без экспонатов.

Милак выживает в деревне, ловя животных, таких как кролики и овцы. Кротолов предупреждает ее, что ее могут повесить за кражу. Она переезжает в промышленный город, где становится проституткой. Она снова встречает Артура, который пытается убедить ее вернуться в Арктику, но она думает, что теперь это невозможно, поскольку она стала вестернизированной и отрезанной от природы. Медвежатник, арестовавший Милака, узнает в этих двоих дикую женщину, которая, как сообщается, крадет овец. Судья приговаривает ее к повешению, несмотря на протесты Артура и зрителей, утверждающих, что у нее нет другого выбора.

Вернувшись на « Индевор» , Артур закончил свое повествование. Капитан оставляет его ответственным за штурвал. Артур срывает с себя одежду и взывает к духу Милака в надежде, что корабль будет потоплен, а инуиты будут защищены от опасностей, которые несет его команда. В шквале прибывает торрак Милака , снова в форме совы.

Артура находят мертвым и примороженным к рулю. Только помощник готов подчиниться капитану и убрать тело. Когда он выбрасывает труп за борт, шквал прекращается, и корабль внезапно затихает. На компасе нет показаний.

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Марк Моррис «Происхождение Торнрака» в программе Саймона Риса (редактор) Торнрак , Валлийская национальная опера, 1990, стр. 19–25.
  2. ^ Профиль композитора, стр.38 программы WNO.
  3. ^ Jump up to: а б с д и Майкл Уилкокс «Написание либретто» в программе Саймона Риса (редактор) Торнрак , Валлийская национальная опера, 1990, стр. 17–18.
  4. Биография Меткалфа для «Шимпанзе Кафки» , веб-сайт Банф-центра, по состоянию на 2 ноября 2009 г.
  5. ^ Цитата Морриса «Происхождение Торнрака », стр.19.
  6. ^ Подробности о "Торнраке" на сайте композитора. Просмотрено 1 ноября 2009 г.
  7. ^ [1] Том 29 № 4, Бюллетень Центральной оперной службы осень / зима 1989–1990, стр. 15, 107.
  8. ^ Программа WNO, стр. 1 и 3.
  9. ^ Саймон Рис (ред.) Программа "Торнрак", Валлийская национальная опера, 1990, стр.1.
  10. ^ «Новые оперы и премьеры» в Бюллетене Центральной оперной службы , том 28, № 1 и 2, осень / зима 1987–1988, стр. 17
  11. ^ Jump up to: а б Малкольм Бойд (1999) «Меткалф, Джон» в Оперном словаре Нью-Гроув , версия от 25.01.99
  12. ^ Подробности трансляции , Списки радио. По состоянию на 1 ноября 2009 г.
  13. ^ Книга программ WNO стр.3
  14. ^ Реклама концертов «Археология женского голоса» , архивы Осеннего листа, Торонто.
  15. ^ Jump up to: а б с д и «Торнрак» в программе для производства ВНО стр. 13–15.
  16. ^ Jump up to: а б Герайнт Льюис, "Меткалф, Джон", Grove Music Online, по состоянию на 2 ноября 2009 г.
  17. ^ Герайнт Льюис (2005) Примечания к Джону Меткалфу: Картирование Уэльса, Простые песнопения, Симфония для виолончели Nimbus Records, NI 5746.
  18. ^ «История фестиваля» , сайт Банф-центра, по состоянию на 2 ноября 2009 г.
  19. Профиль Ричарда Армстронга. Архивировано 6 марта 2012 г. в Wayback Machine , Центр Банфа, по состоянию на 2 ноября 2009 г.
  20. ^ Барри Миллингтон «Эшман, Майк» в Оперном словаре Нью-Гроув.
  21. ^ Милнс, Родни «Искусство: Торнрак: Новый театр, Кардифф», Financial Times , понедельник, 21 мая 1990 г., стр.13. Доступ через NewsBank номер записи : B0AEUBWAA7FT , 3 декабря 2011 г., услуга подписки.
  22. ^ Хью Каннинг «Моцарт в кризисе общения - Волшебная флейта», The Sunday Times , воскресенье, 27 мая 1990 г., раздел «Особенности». Доступ через регистрационный номер NewsBank: 1008107743, 3 декабря 2011 г., подписка.
  23. ^ Пол Гриффитс «Моральная басня с большой мелодией - Опера», The Times , понедельник, 21 мая 1990 г., раздел «Особенности». Доступ через номер записи NewsBank: 1008206055, 3 декабря 2011 г., подписка.
  24. ^ Синопсис взят из программы к постановке WNO 1990 года под редакцией Саймона Риса, стр. 4–6, дополнен английской версией инуктитутских частей текста на стр. 7–10 и комментариями либреттиста на стр. .17–18.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ce5089ae179d6e4bfb0e3a9fc2a21515__1706174700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/15/ce5089ae179d6e4bfb0e3a9fc2a21515.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tornrak - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)