идишкайт
Идишкейт ( идиш : יידיששיט идишкейт [Н 1] ) буквально означает «еврейство» (т.е. «еврейский образ жизни»). [2] Это может относиться к иудаизму в широком смысле или конкретно к формам ортодоксального иудаизма , когда оно используется, в частности, религиозными и ортодоксальными ашкенази. В более общем смысле это слово стало означать «еврейство» или «еврейскую сущность» евреев-ашкенази в целом и традиционных идиш-говорящих евреев Восточной и Центральной Европы в частности.
Согласно «Еврейской хронике» , «идишкайт пробуждает в памяти бурлящую жизненную силу штетла , пение изучения Талмуда , исходящее из хедера , и экстатическую духовность хасидов ». Слово «идишкайт» в большей степени, чем слово «иудаизм», напоминает восточноевропейский мир и имеет для него аутентичное звучание. «Иудаизм предполагает идеологию, набор определенных убеждений, таких как социализм, консерватизм или атеизм. Суффикс -keit в немецком языке, с другой стороны, означает -ность в английском языке, что означает образ жизни ... Не просто вероучение . а органичный и всеобъемлющий, пульсирующий, дышащий образ жизни». [3]
Культура
[ редактировать ]Непонимание концепций идишского образа жизни сравнивают с «поцелуями через сетчатую дверь». [4]
С более светской точки зрения, это связано с популярной культурой или народными обычаями евреев, говорящих на идиш, такими как популярные религиозные традиции, восточноевропейская еврейская кухня , идишский юмор , местечковая жизнь и клезмерская музыка, среди прочего.
История
[ редактировать ]До Хаскалы и еврейской эмансипации в Европе центральным элементом идишкейта было изучение Торы и Талмуда для мужчин, а также семейная и общественная жизнь, регулируемая соблюдением галахи (еврейских религиозных законов) для мужчин и женщин. Среди евреев- харедим восточноевропейского происхождения, составляющих большинство евреев, которые до сих пор говорят на идиш в повседневной жизни, это слово сохранило это значение. [5]
Но с секуляризацией идишкайт стал охватывать не только традиционную еврейскую религиозную практику, но и широкий спектр движений, идеологий, практик и традиций, в которых евреи-ашкенази участвовали и сохранили свое чувство «еврейства». Идишкейт обнаруживается в манере речи, стилях юмора, способах общения, культуре и образовании. [ нужна ссылка ] Еще одно качество, которое часто ассоциируется с идишкейтом, — это эмоциональная привязанность и идентификация с еврейским народом . [6]
Мало того, что религиозный образ жизни сохраняется, газета The New York Times в 2011 году отметила, что язык, который сопровождает его,превышает корейский, согласно данным переписи населения США. [7]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ конкурирующие способы транскрипции существуют Для суффикса : -keit , основанный на орфографии стандартного современного немецкого языка , и -keyt с использованием стандартизированной транслитерации YIVO . В Северо-восточном («литовском») и центральном («польском») диалектах идиша суффикс произносится с дифтонгом [ ai ] (как в английском кайт ), а в юго-восточных («украинских») диалектах с дифтонгом [ ei ] (как по-английски Кейт ). [1] написание идишкайт . Поэтому часто используется и
- ^ Макс Вайнрайх : Geshikhte fun der yidisher shprakh. Багрифн, факт, методн , т. 2. ЙИВО, Нью-Йорк, 1973, с. 356 (английский перевод Шломо Ноубла, 1980 г.: стр. 692–693).
- ^ «Реконструируя идишкейт – развивайся» . 2022-03-23 . Проверено 31 мая 2023 г.
- ^ Идишкейт . Раввин Джулиан Синклер. Еврейская хроника , 5 июля 2018 г.
- ^ Дуэйн Нориюки (11 декабря 2003 г.). «Праздник идишкейта» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 9 июня 2024 г.
- ^ Еврейская распаковка: Что такое идишкейт? Распаковано
- ^ Православный союз : идишкейт
- ^ Сэм Робертс (4 ноября 2011 г.). «Оценка влияния идиша» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 июня 2024 г.