Jump to content

Угловая глаголица

Образец угловой глаголицы из « Реймского Евангелия ».

Угловая глаголица , также известная как хорватская глаголица . [1 1] — это стиль глаголического книжного почерка , развившийся из более ранней округлой глаголицы. От многих букв, присутствующих в округленной глаголице, постепенно отказались: ⱏ, ⱐ, ⱔ, ⱘ, ⱙ, ⱚ, ⱛ и в значительной степени ⰿ (заменено на ⱞ) и ⱗ. Были представлены и другие, например ⱜ.

Глаголица стала основной письменностью у истрийских славян в XI и XII веках. [1] [2] Он уже имел некоторые черты, которые позже отличали его по форме от округлой глаголицы, но со временем, под влиянием многочисленных волн монашеского воздействия латинских рук, таких как Беневентан и Блэклеттер, он принял устойчивую угловатую форму, которую сохранял на протяжении веков. . [3]

Активизация литературной деятельности в Истрийской марке и во владениях семьи Франкопанов в XIII веке обеспечила угловой глаголице статус этого унциального письма на обширной территории, и, хотя рука канцелярии вскоре дополнила его, не все нотариусы и канцлеры приняли его сразу. некоторые использовали угловую глаголицу во всех областях вплоть до 14 века. [4] [3]

Канцелярская рука, известная как «Скоропись глаголицы» , изначально имела угловатую форму, но со временем стала более округлой. Он частично заменил округленную глаголицу в качестве книжного почерка в XV-XVI веках, особенно с появлением книгопечатания. Возникшая ситуация была похожа на византийское греческое деление на унциал и минускул . Меньшая форма глаголицы, аналогичная греческому минускулу, уже существовала ко времени появления самых ранних сохранившихся рукописей, но она мало отличалась графически. [5] [6] Некоторые формы округлой глаголицы, такие как Ⰰ и Ⰲ, сохранились в печатных произведениях как инициалы, а другие, такие как Ⰻ и Ⰿ, сохранились до поздней эпохи рукописей. Но хотя сложная камеральность сохранялась, состояние высокодифференцированной «трехпалатности», как в армянской или грузинской письменности , в печатных произведениях не развилось. [7] [8]

Скорописная глаголица просуществовала как книжная рука дольше, чем в Западной Европе, благодаря отсутствию печатных станков, которые были в состоянии или хотели удовлетворить спрос. Угловая глаголица закрепила свой статус печатного письма благодаря постоянному использованию ее для самых священных текстов без какой-либо угрозы в этой области до 19 века. [9] [10] [11] В 19 веке повторное открытие рукописей округлой глаголицы привело к тому, что как закругленный, так и угловой шрифт стали продавать различным типографиям. [12] [13] Округленная форма стала доминирующей в славистике , тогда как Угловая форма в основном использовалась в книгах, напечатанных в Праге , Вене и Загребе и предназначенных для аудитории, где форма имела историческое присутствие. Ивана Берчича 1864–1871 годов Одними из самых длинных книг, напечатанных с использованием угловой глаголицы в том столетии, были « Ulomci svetoga pisma» Драгутина Парчича 1893 и 1895 годов и « Missale Romanum slavonico idiomate» . [14] Одной из последних литургических книг, напечатанных угловой глаголицей в докоммунистический период, была книга Йозефа Вайса « Abecedarium Palaeoslovenicum» 1917 года . [15] [16]

Хотя округлая глаголица заменила угловатую глаголицу даже в литургическом использовании в Чехословакии еще до публикации миссала 1992 года, [17] [18] это остается предпочтительной формой среди словенцев и хорватов .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Термин «хорватская глаголица» также используется для обозначения текстов на округлой глаголице и рукописной глаголице вместе с текстами на угловой глаголице, когда они сгруппированы по языку или происхождению, поэтому «угловая глаголица» является более точным термином.
  1. ^ Фучич, Бранко (1981). «Культурно-исторический аспект глаголицы эпиграфики». Croatica Christiana Periodica (на хорватском языке). 5 (8): 135–189.
  2. ^ Гау, Мелани; Миклас, Хайнц (2000). «Предварительные замечания о старославянском псалтерии Димитрия Синаити» . Библия в славянской традиции . Студия Иудеославика. стр. 21–88. ISBN  9789004313675 .
  3. ^ Jump up to: а б Жагар, Матео (2013). Введение в палеографию глаголицы . Том. 1.
  4. ^ Гейтлер, Леопольд (1883). «Албанские и славянские письменности». славянская письменность ( Албанская и на немецком языке). Вена: Альфред Гёльдер.
  5. ^ Ягич, Ватрослав (1911). «Глаголица». Энциклопедия славянской филологии: Графика у славян [ Глаголица ] (на русском языке). Санкт-Петербург: Отд-ние рус. весна. и литература Императ. акад. науки.
  6. ^ Братулич, Иосип (1969). «О хорватском писателе Шимуне Гребле». Истрийская мозаика (1): 19–33.
  7. ^ Истрийский, Стипан (1561 г.). ⰕⰀⰁⰎⰀ ⰈⰀ ⰄⰋⰜⰖ: ⰅⰄⰐⰅ ⰮⰀⰎⰀⰘⰐⰅ ⰍⰐⰋⰆⰋⰜⰅ ⰋⰈ ⰍⰑⰋⰘ ⰔⰅ ⰕⰀ ⰮⰎⰀⰄⰀ ⰒⰓⰅⰕⰓⰀⰃⰀ ⰄⰋⰕⰜⰀ, ⰕⰅⰓⰅ ⰒⰓⰋⰒⰓⰑⰔⰕⰋ ⰎⰣⰄⰋ ⰈⰃⰎⰀⰃⰑⰎⰔⰍⰋⰮⰋ ⰔⰎⰑⰂⰮⰋ ⰝⰕⰀⰕⰋ, Ⰻ ⰒⰑⰃⰎⰀⰂⰋⰕⰅⰋ, Ⰻ ⰒⰑⰕⰓⰋⰁⰐⰅⰋ ⰀⰓⰕⰋⰍⰖⰎⰋ, ⰋⰎⰋ ⰝⰎⰅⰐⰋ ⰑⰂⰅ ⰒⰓⰀⰂⰅ ⰔⰕⰀⰓⰅ ⰍⰀⰓⰔⰕⰋⰀⰐⰔⰍⰅ ⰂⰅⰓⰅ, ⰍⰑⰡ ⰔⰂⰀⰍⰑⰃⰀ ⰝⰑⰂⰋⰍⰀ ⰋⰈⰂⰅⰎⰋⰝⰀ ⰎⰀⰘⰍⰑ ⰮⰑⰃⰖ ⰐⰀⰖⰝⰋⰕⰋ . Урах.
  8. ^ Фучич, Бранко (2003). Глаголица Вита Омишальского ( Бревиарий на хорватском языке).
  9. ^ Бучар, Франьо; Фанцев, Франьо (1938). «Библиография хорватской протестантской реформаторской литературы» . Древности (на хорватском языке). 39 . Загреб: 49–128.
  10. ^ Бурич, Йосип (1974). Хорватские книги, изданные SC di Propaganda Fide . Память Конгрегации распространения веры (на латыни)
  11. ^ Джембрих, Алойз (2007). Стипан Консул и «Библейский институт» в Урахе . Folia Protestantica Croatica (на хорватском языке). Загреб. ISBN  978-953-7307-11-0 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  12. ^ Шафарик, Павел Юзеф (1853). Памятники глаголицы . Прага: Богумил Хаазе.
  13. ^ Венский двор К.К. и государственная типография (1854 г.). Обзор предметов всех отраслей графического искусства, выставленных венским KK Hof- und Staatsdruckerei в Мюнхене . Вена. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  14. ^ Парчич, Драгутин Антун (1893). ⰓⰋⰮⰬⰔⰍⰋ ⰮⰋⰔⰀⰎⰬ ⰔⰎⰀⰂⰡⰐⰬⰔⰍⰋⰮⰬ ⰅⰈⰋⰍⰑⰮⰬ . Рома. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  15. ^ Вайс, Йозеф (1917). Палеославенский алфавит для употребления глаголицы . Прага {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  16. ^ Паро, Фране (1997). Typographia glagolitica (на хорватском языке). Загреб. ISBN  953-150-099-1 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  17. ^ Ткадльчик, Войтех; Благова, Эмили; Хауптова, Зоя; Конзал, Вацлав; Пацнерова, Людмила; Палласова, Ева; Выскочил, Павел (1992). ⰓⰊⰏⰠⰔⰍⰟⰊ ⰏⰊⰋⰔⰀⰎⰟ ⰐⰠⰂⰅⰎⰡⰐⰋⰅⰏⰠ ⰔⰂⰧⰕⰀⰃⰑ ⰂⰔⰅⰎⰅ ⰠⰔⰍⰀⰃⰑ ⰔⰟⰐⰠⰏⰀ ⰂⰀⰕⰊⰍⰀⰐⰠⰔⰍⰀⰃⰑ .Ⰱ̄. ⰑⰁⰐⰑⰂⰎⰅⰐⰟ Ⰺ ⰑⰁⰎⰀⰔⰕⰋⰩ ⰒⰀⰂⰠⰎⰀ ⰒⰀⰒⰅⰆⰡ .Ⰵ̄. ⰊⰈⰄⰀⰐⰟ . Оломоуц. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  18. ^ Вепрек, Мирослав (2016). Глахолский миссал Войтеха Ткадльчика . Оломоуц. ISBN  978-80-7412-242-2 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d260e287e7af75b68c081d7aefd80839__1722668700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d2/39/d260e287e7af75b68c081d7aefd80839.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Angular Glagolitic - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)