Jump to content

Мари Жанна Риккобони

Мари-Жанна Риккобони (25 октября 1713 в Париже — 7 декабря 1792 в Париже ), девичья фамилия Лабора де Мезьер , была французской актрисой и писательницей.

Ранние годы

[ редактировать ]
Портрет Мари Жанны Риккобони работы Франсуа Луи Куше [ фр ]

Она родилась в Париже в 1713 году.

В 1735 году она вышла замуж за Антуана Франсуа Риккобони , комика и драматурга, с которым вскоре рассталась. Сама она была актрисой и имела на сцене умеренный успех.

Произведения мадам Риккобони являются одними из самых выдающихся примеров «чувственного» романа; Среди параллелей, приводимых в английской литературе, — работы Лоуренса Стерна и Сэмюэля Ричардсона . Еще более близкую параллель можно найти в работах Генри Маккензи . Ее работы также были описаны как «письменный роман», содержащий переговоры о женственности, желании и амбициях. [ 1 ] Она оказала влияние на других писателей, в том числе на Пьера Шодерло де Лакло и его литературную эстетику. [ 2 ]

Она получила небольшую пенсию от короны, но революция лишила ее ее, и она умерла в Париже 7 декабря 1792 года в большой бедности.

Писатель

[ редактировать ]

Первым романом Риккобони был «Les Lettres de Mistris Fanni Butlerd » (1757), в котором исследовалось функциональное исключение женщин из общественной сферы. [ 3 ] Она также известна публикацией «Les Lettres de Juliette Catesby» в 1759 году. [ 4 ] Его перевод Фрэнсис Брук на английский язык в следующем году сразу же имел успех в Англии, так что он выдержал шесть изданий. [ 4 ] Помимо авторов перечисленных ниже работ, Риккобони был редактором периодического издания L'Abeille (1761), написал роман (1762) на тему » Филдинга « Амелии и в 1765 году предоставил продолжение (но иногда не заключение). ошибочно приписываемый ей Мариво неоконченной ) Марианны . Риккобони также переписывался с Пьером Шодерло де Лакло, автором книги «Опасные связи» , а также с Дэвидом Юмом и театральной знаменитостью Дэвидом Гарриком (см. Дж. К. Николлс, изд. Письма мадам Риккобони Дэвиду Юму, Дэвиду Гаррику и сэру Роберту Листону: 1764–1764 гг.). 1783 , Оксфорд: Фонд Вольтера, 1976). Ее письма этим личностям, в том числе дипломату Роберту Листону , дали отчет о жизни во Франции во второй половине восемнадцатого века. [ 5 ]

Некоторые из ее наиболее известных работ:

  • Письма миссис Фанни Батлерд (1757 г.)
  • замечательная история маркиза де Кресси (1758 г.)
  • Les Lettres de Juliette Catesby (1759), эпистолярный роман, оцененный Вольтером и переведенный на английский язык Фрэнсис Брук в 1760 году.
  • l'Histoire d'Ernestine (1765), которую Ла Арп считала своим шедевром.
  • три серии писем на имена:
    • Аделаида де Даммартен (графиня Сансер) (2 тома, 1766 г.)
    • Элизабет Софи де Вальер (2 тома, 1772 г.)
    • Milord Rivers (2 vol., 1776)
  1. ^ Дженсен, Кэтрин Энн (1995). Написание любви: письма, женщины и роман во Франции, 1605–1776 гг . Карбондейл: Издательство Университета Южного Иллинойса. п. 126. ИСБН  0-8093-1849-0 .
  2. ^ Соль, Антуанетта Мари (2002). Текстовые распущенности: критическое переписывание восемнадцатого века . Издательство Бакнеллского университета. п. 7. ISBN  978-0-8387-5500-6 .
  3. ^ Кук, Элизабет (1996). Эпистолярные органы: пол и жанр в республике писем восемнадцатого века . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 114. ИСБН  978-0-8047-6486-5 .
  4. ^ Jump up to: а б Донкин, Эллен (3 августа 2005 г.). Приступая к делу: женщины-драматурги в Лондоне, 1776–1829 гг . Рутледж. ISBN  978-1-134-89085-9 .
  5. ^ Ребята, Отис; Карр, Диана (1981). Исследования Дидро . Женева: Librairie Droz. п. 375. ИСБН  978-2-600-03940-6 .

Источники

[ редактировать ]

 В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Риккобони, Мари Жанна ». Британская энциклопедия . Том. 23 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 290.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Более полный обзор литературы о г-же Риккобони см. в библиографии Ассоциации Риккобони .

  • Ян Херман, Крис Питерс и Пол Пелкманс, ред. Мадам Риккобони, писательница, писательница, переводчик, участница коллоквиума Университета Лувен-Антверпен (2006) , Лувен; Париж: Дадли, 2007.
  • Энни Куантр, Флоренс Лотель-Рибштейн, Энни Ривара, ред. Перевод беседы любовника (1660-1830) . Мец: CETT , 2006. (Две статьи, относящиеся к Риккобони: Ян Херман и Беатрис Ванакер, «Трансвестит мадам Риккобони Казановы: новая одежда для Джульетты Кейтсби», и Рэлин Чай-Эльшольц, «Текстовые аллюзии и повествовательный голос в письмах миледи». Джульетта Кейтсби и ее английский перевод».)
  • Бриджит Диас и Юрген Сисс, ред. Женская эпистолярия, женская переписка, конференция в Серизи-ла-Саль (2003) . Издательство Канского университета, 2006.
  • Сьюзан Ван Дейк, «Пересмотренная и исправленная художественная литература: Мари-Жанна Риккобони перед лицом современной критики», в журнале «Журналистика и художественная литература в 18 веке» , ред. Малкольм Кук и Анни Журдан. Берн: Питер Ланг, 1999.
  • Сьюзен Снайдер Лансер, Властные фикции. Женщины-писатели и повествовательный голос . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнеллского университета, 1992. (См., особенно, главу 2: «Возникновение романа, Падение голоса: замалчивание Джульетты Кейтсби» и главу 3: «В классе одна: самозаглушение в Риккобони «Абей» » .)
  • Элизабет Хекендорн Кук, «Обнародование: письмо и контракт в Фанни Батлерд», «Исследования восемнадцатого века» 24.1 (осень 1990 г.): 21–45.
  • Джоан Хинд Стюарт , «Секс, тексты и обмен: Lettres neuchâteloises и Lettres de Milady Juliette Catesby» , Eighteenth-Century Life 13.1 (февраль 1989 г.): 60–68.
  • Андре Деме, Мари-Жанна Риккобони: или Феминистская мысль романиста XVIII века . Париж: La Pensée Universelle, 1977.
  • Джоан Хинд Стюарт, Романы мадам Риккобони . Чапел-Хилл: Исследования романских языков и литературы Северной Каролины, 1976.
  • Кеннет Р. Умланд, мадам Риккобони и Дидро: дебаты о театральном искусстве в восемнадцатом веке . [слсн], 1975.
  • Эмили А. Кросби, забытая писательница, мадам Риккобони: ее жизнь, ее произведения, ее место в английской и французской литературе восемнадцатого века . Париж: Ф. Ридер, 1924; Женева: Отпечатки Слаткина, 1970.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d452f9e87bdc46ec81c3d4fefc32e066__1717094100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d4/66/d452f9e87bdc46ec81c3d4fefc32e066.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Marie Jeanne Riccoboni - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)