Jump to content

На душе моей грустно (приписывается Кунау)

Моя душа грустна
Священный мотет Иоганна Кунау (приписать)
Христос и его ученики в Гефсиманском саду ( Рембрандт )
Английский Моя душа чрезвычайно печальна
Ключ Фа минор
Повод Чистый четверг
Текст Матфея 26:38
Язык латинский
Вокал ССАТБ

Tristis est anima mea (Печальна моя душа) — священный мотет для пяти голосов, приписываемый Иоганну Кунау , Томаскантору в Лейпциге . Этот текст является вторым ответом в Тенебре на Чистый четверг , одним из латинских текстов, сохранившихся в литургии после того, как город обратился в лютеранство .

Преемник Кунау в Томаскирхе , Иоганн Себастьян Бах , адаптировал музыку к немецкому тексту Der Gerechte kömmt um и добавил инструментальное сопровождение.

Иоганн Кунау

Иоганн Кунау был Иоганна Себастьяна Баха предшественником на посту Томаскантора в Лейпциге . Филиппом Спиттой в Биография последнего, написанная XIX веке, содержит следующее: [ 1 ]

[Кунау] лучше разбирался в технических особенностях вокального письма, чем большинство других немецких композиторов того времени. Его пятичастный мотет на Великий Четверг: Tristis est anima mea usque ad mortem . 288 можно причислить к наиболее выдающимся произведениям такого рода; если оно не имеет равного достоинства с песнопениями Иоанна. Кристоф и Джо. Людвиг Бах даже по техническим качествам обладает широтой концепции, выдающей изучение классических итальянских моделей.


288 Он существует в отдельных частях в библиотеке Лейпцигской академии пения и имеет номер 362.

Совсем недавно приписывание Кунау было подвергнуто сомнению. [ 2 ] [ 3 ] К тому времени оказалось невозможным установить авторство по причинам критичности источников (среди других причин, поскольку лейпцигские части, упомянутые Спиттой, больше не удалось отследить). [ 4 ]

Мотет основан на латинском тексте второго ответа Тенебры на Чистый четверг . Темой этого текста является обращение Иисуса саду в Гефсиманском к своим ученикам. Его первые две строки цитируются из Матфея 26:38 . [ 4 ] Первые слова текста, сказанные от первого лица, в версии короля Иакова (KJV) переводятся как «Душа моя очень скорбит». [ 5 ] Первые две строки цитируются из Библии, а следующие две представляют собой анонимные стихи. [ 4 ] Иисус предсказывает, что ученики увидят толпу (« Вы увидите толпу »), они побегут (« Вы убежите »), и он пойдет быть принесенным в жертву за них (« и Я пойду быть принесенным в жертву» для тебя "). [ 6 ]

Первые ноты в исполнении сопрано и (первого) альта из оперы Лассуса Tristis est anima mea , No. 1 в Дрекселе 4302

Композитор установил мотет для пяти частей, двух сопрано , альта , тенора и баса ( ССАТБ ). Он последовал примеру Орланда де Лассуса того же текста также в пяти частях, обозначенных в зависимости от издания как SAATB. [ 7 ] или САТТБ. [ 4 ] Оба произведения открываются одинаково, «тесно перекрывающимися вокальными партиями, и оба переходят к гомофонической декламации словами «Iam videbitis turbam» (Вы увидите толпу). [ 4 ]

Композитор следует итальянским образцам. Джон Батт описывает свой подход как «консервативный по сути, но чрезвычайно выразительный». [ 8 ]

Первые восемь тактов посвящены исключительно слову «тристис» (печальный, скорбный), [ 9 ] голоса вступают один за другим, каждый начинается с длинной ноты, от самого низкого до самого высокого, которая поет лишь короткий мотив вздохов . Лишь затем следует полная первая строка, выраженная в полифонии до такта 20, заканчивающаяся «ad mortem» (до смерти), которую бас поет хроматической нисходящей линией длинных нот. [ 8 ] «ad mortem» повторяется, отражая начало: голоса снова входят один за другим, но начиная с самого высокого голоса. Гармонии . усиливаются, разрешаются в такте 30. После небольшого отдыха вторая строка текста представлена ​​в аналогичном построении, на этот раз в последовательности изнутри наружу: альт, II сопрано и тенор вместе, I сопрано и бас почти вместе , все они приходят в такте 50 в гомофонии на последнее слово «мекум», которое отмечает конец библейского текста и сопровождается длительным отдыхом с ферматой . [ 9 ]

Предсказания следуют друг за другом без отдыха. Первый (вы увидите толпу) начинается гомофонной декламацией, второй (который будет меня окружать, такт 60) зданием с входами в последовательности тенор, альт, сопрано II, бас, сопрано I, третий (вы возьмете полет, размер 70) в более плотной фактуре с двумя входящими вместе голосами и повторяющимся мотивом более быстрой нисходящей линии. В четвертом предсказании «Et ego vadam» (И пойду, такт 85) Иисус говорит о себе, и композитор выражает это входящим один за другим голосами, но с совершенно одинаковым мотивом, даже в первых четырех голосах. с одной и той же высоты (тенор, бас, сопрано II, альт. После прыжка минорной шестой вниз ровные ступеньки ведут вверх. [ 9 ] Голоса звучат гомофонно, когда они сначала произносят «иммолари» (приносят в жертву), после чего следует второй продолжительный отдых с ферматой. Слово повторяется и усиливается (начиная с такта 99), с кульминацией, когда сопрано шаг за шагом поднимается до G, их самой высокой ноты. В полифонии следуют слова «pro vobis» (для тебя), сначала альт, затем сразу второе сопрано, первое сопрано и бас вместе, тенор. В последней фразе в басу появляются восходящие ступени.

На протяжении всего произведения композитор сохраняет единый темп и настроение, с тонким вниманием к различным частям и даже отдельным словам текста. Его описывают как «безмятежно задумчивую» работу. [ 10 ] Батт заключает:

Эту пьесу, по-видимому, исполненную И.С. Бахом, нельзя с уверенностью приписать Кунау. Тем не менее, он показывает произведения искусного и очень творческого композитора, обладающего значительным драматическим чутьем. [ 8 ]

Праведник погибает

[ редактировать ]

Около 1750 года была собрана оратория «Pasticcio Passione Wer ist der, so von Edom kommt» в кружке вокруг Иоганна Себастьяна Баха и его зятя Иоганна Кристофа Альтникола . [ 11 ] Ее основой стала популярная в то время кантата о страсти « Эйн Ламмляйн идет и несет вину» (Ягненок идет и несет нашу вину) Карла Генриха Грауна (GraunWV B:VII:4), [ 12 ] который был расширен композициями Георга Филиппа Телемана и других. [ 13 ] №№ 19 и 20 пастиччо, по-видимому, были написаны Иоганном Себастьяном Бахом ( BWV 127 № 1 и 1088 соответственно).

По стилистическим соображениям такие ученые, как Дитард Хеллманн, рассматривают припев № 39 пастиччо, оркестрованную версию мотета Tristis est anima mea на пародийный текст , как аранжировку Баха. [ 13 ] Музыка транспонируется на полтона ниже в ми минор . [ 14 ] Немецкий текст припева Der Gerechte kömmt um ( «Праведник погибнет ») переведен из Исайи 57:1–2 . [ 13 ] Ecce quomodo moritur justus , латинская версия этого текста, является еще одним ответом на Страстную неделю . [ 15 ] Аранжировка с немецким текстом могла представлять собой отдельный (похоронный?) мотет, исполнявшийся в Лейпциге во времена Баха. [ 4 ] Оркестровое сопровождение состоит из двух характерных партий деревянных духовых инструментов: струнных и континуо. [ 13 ] [ 16 ]

Если обе атрибуции верны ( оригинал Кунау, аранжировка Баха), то это, по-видимому, единственный случай, когда Бах перенял музыку своего предшественника. Однако идеи Кунау были легче переняты его преемником: есть имитация стиля Кунау в финальном припеве самой первой кантаты Баха для Лейпцига , есть отсылки к Кунау в «Магнификате» Баха ( припев SSATB , рождественские интерполяции ) и есть сходства в обеих их публикациях Clavier-Übung . О качестве музыки Кунау были высказаны суровые суждения: Спитта, после описания различных аспектов того, чего, по его мнению, недостает хоровой музыке Кунау, заключает: «Кунау не понимал мира, и мир не понимал его...» [ 17 ] Музыкальное качество Tristis est anima mea , кажется, превосходит это. [ 1 ] вот почему атрибуция Кунау считается сомнительной и почему кажется разумным предположить, что Бах, судя по качеству, использовал его повторно.

Публикация

[ редактировать ]

«Моя душа грустна» была опубликована издательством Carus-Verlag в версии с бассо континуо. [ 18 ] Мотет появляется в критическом издании под названием «Проект Кунау» под редакцией Дэвида Эрлера в Pfefferkorn Musikverlag. [ 2 ]

Tristis est anima mea часто записывалась, в том числе Dresdner Kreuzchor под управлением Рудольфа Мауэрсбергера в 1957 году и Windsbacher Knabenchor под управлением Ханса Тамма в 1967 году. Сборник духовной музыки Кунау исполнялся The King's Consort под управлением Роберта Кинга . в 1998 году. [ 19 ] «Каммерхор Хоакина де Пре» под управлением Людвига Бёме исполнил его в 2012 году как часть музыкального сборника Баха и его предшественников на посту Томаскантора. Рецензент отмечает: «Сеттинг Tristis est anima mea не полностью подтвержден как автор Иоганна Кунау… И все же, кто бы его ни написал, этот мотет, такой уверенный, прямой и трогательный, является одним из самых привлекательных в этой подборке. " [ 20 ]

  1. ^ Jump up to: а б Спитта, Филипп . Иоганн Себастьян Бах: его творчество и влияние на музыку Германии, 1685–1750 , в переводе Клары Белл и Джона Александра Фуллер-Мейтленда, в трех томах. Том. II, стр. 333–334. Лондон, Новелло и компания , 1884 год.
  2. ^ Jump up to: а б Мол, Майкл. «Проект Кунау» (PDF) . Пфефферкорн Музикверлаг . Проверено 10 марта 2015 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  3. ^ Праведник приходит BWV deest; BC C 8 (= BC D 10/3) на www .bach-цифровой .de : «...(vielleicht irrtümlich?) Иоганн Кунау zugeschriebenen Motette Tristis est anima mea » («[из] мотета Tristis est anima mea (может быть, ошибочно?), приписываемого Иоганну Кунау»)
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Меламед, Дэниел Р. (1995). И.С. Бах и немецкий мотет . Издательство Кембриджского университета. стр. 148–149. ISBN  0-52-141864-Х .
  5. Матфея 26:38 в Библии короля Иакова.
  6. ^ Моя душа грустит в Хоровой публичной библиотеке.
  7. ^ Моя душа грустна Орландо де Лассус : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
  8. ^ Jump up to: а б с Батт, Джон (1999). «И. С. Бах – Мотеты» (PDF) . Кембриджский тавернерский хор. стр. 5–6 . Проверено 1 апреля 2015 г.
  9. ^ Jump up to: а б с Цирклер, Иоахим (5 апреля 2009 г.). «Томасканторы до Иоганна Себастьяна Баха» (PDF) (на немецком языке). Кройцкирхе, Дрезден . стр. 3, 5. Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2015 года . Проверено 1 апреля 2015 г.
  10. ^ Холлс, Мэтью. «Страсти по Марку» (PDF) . Фестиваль Баха в Орегоне. п. 2. Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2015 года . Проверено 1 апреля 2015 г.
  11. ^ Кто тот, кто происходит из Эдома , автор Иоганн Кристоф Альтниколь и др. : Партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
  12. Маленький ягненок идет и несет вину , Карл Генрих Граун : партитуры Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
  13. ^ Jump up to: а б с д Мортон, Вайант (1992). Вопросы аутентичности трех мотетов, приписываемых Иоганну Себастьяну Баху (Диссертация) (PDF) . Университет Аризоны .
  14. ^ Праведник приходит BWV deest; BC C 8 (= BC D 10/3) на www .bach-цифровой .из
  15. ^ Вот как он умирает в Хоровой публичной библиотеке.
  16. ^ Праведник приходит BWV deest; BC C 8 (= BC D 10/3) на www .bach-цифровой .de : «поперечная флейта I, поперечная флейта II, гобой I, гобой II, скрипка I, скрипка II, альт, бассо континуо»
  17. ^ Спитта, oc стр. 335-336
  18. ^ «Иоганн Кунау / Моя душа грустна» . Дорогой Верлаг . Проверено 10 марта 2015 г.
  19. ^ «Современники Баха / Иоганн Кунау (1660-1722) / Духовная музыка» . Гиперион Рекордс . Проверено 10 марта 2015 г.
  20. ^ Вульф, Джонатан. «Томасканторен Иоганна Себастьяна Баха» . musicweb-international.com . Проверено 10 марта 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dd531f4f572abde18f0402beab6e5e47__1679774160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dd/47/dd531f4f572abde18f0402beab6e5e47.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tristis est anima mea (attributed to Kuhnau) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)