Праведник погибает

Праведники погибнут – вот слова, с которых начинается 57-я глава Книги Исайи . В христианстве ответ Исаия 57:1–2 связана со смертью Христа , что приводит к литургическому использованию текста в Тенебре : основан 24-й на Страстную неделю , «Ecce quomodo moritur justus» (Смотрите, как умирает праведный). по этому тексту. В более общем плане текст связан со смертью близких и используется при захоронениях . Таким образом, а также в других версиях и переводах отрывок из Библии положен на музыку.
Текст
[ редактировать ]Исайя 57:1–2 содержит неуклюжие переходы между единственным и множественным числом, противопоставляя группу, которую одобряет пророческая традиция, и группу, которую категорически осуждают. [ 1 ] [ 2 ]
- 1 Праведник погибнет,
- И ни один мужчина не принимает это близко к сердцу;
- Милосердных людей забирают,
- Пока никто не считает
- Что праведник удален от зла.
- 2 Он войдет в мир;
- Они отдохнут в своих постелях,
- Каждый ходит в своей прямоте. [ 3 ]
- «Праведник» ( KJV , NASB, NIV, NKJV, NLT, NRSV): или «справедливый человек» (NAB); «Добрые люди» (ТЭВ); «Благочестивые» ( NET Bible ). [ 4 ]
- «Зло» или «лицо зла» [ 5 ]
В этих стихах жалуется на (очевидно, насильственную) смерть праведников, которая осталась «незамеченной и неоплаканной». [ 6 ]
Респонсорий «Вот, как умирает праведник»
[ редактировать ]«Ecce quomodo moritur justus», в до Второго Ватиканского собора Католической церкви , 24-й из 27 респонсорий Тенебры , или шестой респонсор Великой субботы , основан на Исаии 57: 1–2 . В Тенебры службе Страстной недели этому респонсорию предшествует чтение из Святого Августина комментария к псалму 64 (63) § 13, толкования Псалмов 64: 8 ( Вульгата Пс. 63: 9 - «Языки их погубят». их») в свете Матфея 28:12–13 (солдаты у могилы Иисуса подкупились, чтобы они солгали о местонахождении трупа). [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Противостояние респонсори происходит из Исайи 53:7–8 .
Вульгата [ 10 ] | Респонсорный [ 8 ] | Перевод [ 7 ] |
---|---|---|
Из Исаии 57:1–2 : |
Ответ: |
Ответ: |
Настройки респонсора включены в Томаса Луиса де Виктории Officium Страстную неделю Hebdomadae . [ 11 ] Ответы Карло Джезуальдо и другие, относящиеся к канцелярии Страстной недели , [ 12 ] Яна Дисмаса Зеленки Ответы на Страстную неделю ( ZWV 55) [ 13 ] и » Ференца Листа ( «Респонсории и антифоны стр . 30 ). [ 14 ]
XVI века Мотет Марка Антонио Ингегнери на латинский текст был опубликован примерно в 1967 году в аранжировке Мейнарда Кляйна и с английским переводом «Смотрите, как погибают праведники». [ 15 ] Палестрина поставила респонсор для двух сопрано, альта и хора. [ 16 ]
Якоб Хэндл ( Jacobus Gallus ) опубликовал свою постановку «Ecce quodomo moritur justus» под номером 1. VIII под заголовком «De Passione Domini Nostri Iesv Christi» (О Страстях Иисуса Христа, Господа нашего) в его Opus Musicum II . [ 17 ] [ 18 ] Подзаголовок публикации 1587 года гласит: «Qvae Ex Sancto Catholicae Ecclesiae Vsv Ita Svnt Dispositae, vt omni tempore inseruire queant» (которые настоящим предлагаются для использования в католической церкви таким образом, чтобы их можно было принимать в течение всего литургического года). [ 17 ] Версус в сеттинге Хэндла отличается от Версуса 24-го респонсора Тенебры. [ 19 ]
Versus (настройка Хэндла) | Перевод |
---|---|
II. Парс. |
Часть II |
Как и во Франции 17 века, службы в Тенебре, в том числе Répons de ténèbres , проводились на вечерне предыдущего вечера, например, -Антуана Шарпантье Марка Ecce quomodo , H 131 является частью его Répons de ténèbres du Vendredi Saint (Tenebrae). ответ на Страстную пятницу). [ 20 ]
В 18 веке Георг Ройтер изготовил SATB респонсорию для церемоний Страстной недели в Венской придворной капелле (Винер Хофбургкапелле ). [ 21 ] Другая установка SATB была написана Францем Йозефом Ауманом в 1879 году добавил аккомпанемент трех тромбонов , к которой Брукнер . [ 22 ]
В 20-м веке Франсис Пуленк включил «Ecce quomodo moritur justus» как последнее в свой Sept repons des ténèbres , FP 181, написанный в 1961 году. [ нужна ссылка ]
Епископальная церковь проводит единственную службу в Тенебре в среду вечером, за день до Великого четверга . Эта услуга сокращает общее количество уроков Тенебры, за каждым из которых следует респонсор, до девяти. Ecce quomodo moritur — шестой ответ, следующий за чтением комментария Августина к Псалму 55 (54) . [ 23 ]
В лютеранстве
[ редактировать ]Исаия 57:1–2 была темой похоронных проповедей Реформации , в том числе на панихиде по Мартину Лютеру в Айслебене . [ 24 ] [ 25 ] Он также, наряду с Исайей 53 и Исайей 63: 1–3, использовался в контексте истории Страстей.
Хэндл «Вот, как умирают праведники»
[ редактировать ]Мотет Якоба Хэндла Ecce quomodo die justus исполнялся на протестантских захоронениях в 16 веке. [ 26 ] В 1682 году Готфрид Вопелиус опубликовал мотет Хэндла с певучим немецким переводом («Смотрите, как тогда умирает праведник») в Neu Leipziger Liederbuch для исполнения в Страстную пятницу . [ 26 ] [ 27 ] Мотет Хэндла был исполнен в Страстную пятницу в протестантских церквях Вроцлава. [ 26 ] и Лейпциг . [ 28 ] Музыка постановки Хэндла, к тому времени воспринимавшаяся как протестантский похоронный мотет, [ 29 ] цитируется в Георга Фридриха Генделя , «Похоронном гимне королевы Каролины» HWV 264 . [ 30 ]
Праведник погибает
[ редактировать ]Der Gerechte kömmt um , хор, появляющийся в оратории Pasticcio Passion начала 1750-х годов, имеет в качестве текста немецкую версию Исайи 57: 1–2. [ 31 ] Это аранжировка, приписываемая Иоганну Себастьяну Баху из SSATB сеттинга Tristis est anima mea , мотета, приписываемого Иоганну Кунау. [ 32 ] Аранжировка могла представлять собой отдельный похоронный мотет. [ 33 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Исаия 57: 1–2 в WEB.
- ^ Коггинс 2007 , с. 479.
- ^ Исаия 57: 1–2 NKJV.
- ↑ Примечание [а] к Исаии 57:1 в NET Bible.
- ↑ Примечание к Исаии 57:1 в NKJV.
- ^ Куган 2007 , с. 1057 г. Еврейская Библия.
- ^ Перейти обратно: а б Католическая церковь 1875 г., стр. 400–401.
- ^ Перейти обратно: а б Геранжер 1870, стр. 533–534
- ^ Августин
- ↑ Исайя 53:7–8 и 57:1–2 в Вульгате.
- ^ Виктория 1585 г.
- ^ Джезуальдо 1611 г.
- ^ Зеленка
- ^ Лист
- ^ Кляйн
- ^ Палестрина
- ^ Перейти обратно: а б Галл 1587 г.
- ^ Глисон и др. 1988 год
- ^ Торговля
- ^ БнФ
- ^ Кайнхофер 2009, с. 3
- ^ Хартен 1996, с. 69
- ^ Church Publishing 2004, стр. 74–83.
- ^ Макки 1999, с. 127
- ^ Вальтер 2008, с. 161
- ^ Перейти обратно: а б с Жеж 2007, стр. 40.
- ^ Готфрид Вопелиус (редактор). Новый Лейпцигский гимн . Лейпциг: Кристоф Клингер, 1682, стр. 263–267 .
- ^ КПДЛ
- ^ Унгер 2010, с. 175
- ^ Бартлетт 2008, с. IV
- ^ Меламед 1995, стр. 148–149.
- ^ Бах Цифровой
- ^ Мортон 1992
Источники
[ редактировать ]Библейские цитаты
[ редактировать ]- Вульгата : Исаия 57: 1–2 и : 7–8 в Wikisource. 53
- Всемирная английская Библия (WEB): Исаия 57: 1–2 в Wikisource
Другой
[ редактировать ]- Августин Гиппопотамский . Экспозиция на Псалом 64 (63). на www
.newadvent .org - Бах Цифровой. Праведник приходит BWV deest; BC C 8 (= BC D 10/3)
- БнФ. Ответы темноты Страстной пятницы. 6-й ответ. H 131 от Марка Антуана Шарпантье
- Католическая церковь. Полное служение Страстной недели согласно Римскому Миссалу и Бревиарию, на латыни и английском языке , стр. 400–401. Братья Бензигер, 1875 г.
- Церковное издательство «Книга периодических служб» • 2003 г. , стр. 74–83. Нью-Йорк, 2004. ISBN 089869664X ISBN 9780898696646
- Клиффорд Бартлетт (редактор). Георг Фридрих Гендель: Израиль в Египте. Часть I - Пути Сиона оплакивают Carus Verlag, № 55.264, 2008 г.
- Коггинс, Р. (2007). «22. Исайя». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 433–486. ISBN 978-0199277186 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- CPDL Посмотрите, как умирают праведники. Джейкоб Хэндл в Хоральной публичной библиотеке (ChoralWiki)
- Якобус Галл (Якоб Хэндл). Opus Musicum II ( Secvndvs Tomvs. Mvsici Operis, Harmoniarvm Qvatvor, Qvinqve, Six, Octo Et Plvrivm Vocvm: Который Ex Sancto Catholicae Church Vsv So Svnt Disposita, vt que en ser quente во все времена. Богу Выбор: Макс: хвала, и честь святой Церкви / Автор Якоб Хандл / Прага, Typis Nigrinianis Anno 1837 ). Георгий Нигринус , Прага, 1587 год.
- Карло Джезуальдо Посмотрите, как умирают праведники (1611) : партитуры в рамках проекта Международной библиотеки музыкальных партитур.
- Гарольд Глисон, Уоррен Беккер, Кэтрин Глисон. Музыка в средние века и эпоху Возрождения , с. 174. Музыкальное издательство Альфреда, 1988. ISBN 0882843796 ISBN 9780882843797
- Проспер Геранжер , перевод Лоуренса Шеперда. Страсти и Страстная неделя , Том VI Литургического года, стр. 533–534. Дублин, 1870 год.
- Джейкоб Хэндл (Джейкоб Галлус). Вот, как человек умирает просто Джейкоб Хэндл : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Уве Хартен , Антон Брукнер. Руководство . Резиденция Верлаг , Зальцбург, 1996 год. ISBN 3-7017-1030-9 .
- Томаш Еж. «Мотеты Якоба Хэндла в межконфессиональной силезской литургической практике» в De musica disserenda III/2, 2007, стр. 37–48.
- Райнхольд Кайнхофер (редактор). Ecce quomodo moritur Георга Ройтера . Вена: Издание Kainhofer, 2009.
- Мейнард Кляйн. Смотри, как гибнут праведники: мотет / Марко Инджегнери; обр. Мейнард Кляйн; Текст на английском языке, МК на сайте Национальной библиотеки Австралии
- Ференц Лист . Саббато святая, Ответы. VI in Responsorien und Antiphonen (S.30 - составлено в 1860 г., опубликовано в 1936 г.) : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
- Элси Энн Макки. Катарина Шютц Целль. 1. Жизнь и мысли реформатора шестнадцатого века , с. 127. БРИЛЛ, 1999. ISBN 9004111255 ISBN 9789004111257
- Меламед, Дэниел Р. (1995). И.С. Бах и немецкий мотет . Издательство Кембриджского университета. стр. 148–149. ISBN 0-52-141864-Х .
- Мортон, Вайант (1992). Вопросы аутентичности трех мотетов, приписываемых Иоганну Себастьяну Баху (Диссертация) (PDF) . Университет Аризоны .
- Джованни Пьерлуиджи да Палестрина Вот, как он умирает : партитуры Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Мелвин П. Унгер. Исторический словарь хоровой музыки , с. 175. Пугало Пресс, 2010. ISBN 0810873923 ISBN 9780810873926
- Томас Луис де Виктория Ecce quomodo moritur justus (1585) : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Карл Фердинанд Вильгельм Вальтер . Проповеди и молитвы в память Реформации и Лютера , с. 161. Джоэл Бэйсли, 2008. ISBN 0982252323 ISBN 9780982252321
- Ян Дисмас Зеленка Посмотрите как на www
Издательство .carus .с