Исайя 38
Исайя 38 | |
---|---|
← глава 37 глава 39 → | |
![]() Большой свиток Исайи , наиболее хорошо сохранившийся из библейских свитков, найденных в Кумране второго века до нашей эры, содержит все стихи этой главы. | |
Книга | Книга Исаии |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 5 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 23 |
Исаия 38 тридцать восьмая глава Книги Исаии в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской — Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Исайе , и является одной из Книг Пророков .
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 22 стиха.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , к которой относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 1 ]
Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря (3 век до н.э. или позже):
- 1 КИса а : полный
- 1 КИса б : дошедшие до нас: стихи 12, 14–22.
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 2 ]
Парашот
[ редактировать ]Перечисленные здесь разделы парашаха основаны на Кодексе Алеппо . [ 3 ] Исаия 38 является частью Повествования ( Исаия 36–39 ) . {P}: открыть парашах ; {S}: закрытый парашах .
- {S} 38:1-3 {S} 38:4-8 {S} 38:9-22 {S}
Стих 8
[ редактировать ]Вот, Я снова принесу тень градусов, которая опустилась на солнечных часах Ахаза , на десять градусов назад. Итак, солнце вернулось на десять градусов и зашло за горизонт. [ 4 ]
В параллельном повествовании во Второй Книге Царств Езекии предоставляется выбор: увидеть, как тень переместится на десять градусов вперед или на десять градусов назад, и он выбирает более сложный вариант назад. [ 5 ]
Стих 21
[ редактировать ]Одна из ярких особенностей этой главы находится в стихе 21 (повторяется в 4 Царств 20:7), где пророк Исаия поручает врачам взять смоковный пирог и натереть им нарыв Езекии ( смокв и приложат к нарыву И сказал Исайя : «Пусть возьмут лепешку из , чтобы он выздоровел».)
Раввины в своих гомилетических объяснениях объясняют действие, когда берут лепешку с инжиром и натирают ею фурункул, как «чудо в чуде», поскольку натирание фурункула инжиром имеет обычный эффект раздражения кожи. -состояние, и, тем не менее, Езекия излечился от своего кожного заболевания. [ 6 ]
См. также
[ редактировать ]- Ахаз
- Езекия
- Исайя , сын Амоса
- Иерусалим
- Иудейское царство
- Связанные части Библии : Исход 9 , Левит 13 , Второзаконие 28 , 2 Царств 20 , 2 Паралипоменон 32 , Иов 2 , Исайя 39 , Иеремия 8 , Иона 3.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Как отражено в издании Еврейской Библии на английском языке Еврейского издательского общества 1917 года .
- ^ Исаия 38:8
- ^ 2 Царств 20: 8–11.
- ↑ Раши и раввин Давид Кимхи в 2 Царств 20:7.
Библиография
[ редактировать ]- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.