Jump to content

Пеле-Джоэз-эль-Гиббор-Аби-ад-Сар-Шалом

Пеле-Джоэз-эль-Гиббор-Аби-ад-Сар-Шалом [ а ] — это пророческое имя или титул, который встречается в Исаии 9:5 в еврейской Библии или в Исаии 9:6 в английских Библиях. Это одно из серии пророческих имен, встречающихся в главах 7 , 8 и 9 Книги Исайи , включая, прежде всего, Иммануила. [ б ] и Махер-шалал-хаш-баз [ с ] в предыдущей главе ( Исайя 8:1–3 ), где упоминается предстоящее разграбление Самарии и Дамаска царем Ассирии .

Значение Пеле-йоэз-эль-гиббор-аби-ад-сар-Шалом иногда интерпретируется как «Чудесный в совете Бог могучий, Отец Вечности, Владыка мира» (Герц 1968).

иврит Транслитерация Английский
удивляться на них удивляться
Советник йо-Эш консультант или он советует ; Таргум представляет план .
Бог ʾēл Бог
Герой гиб-бор могучий или герой
Мой отец- хани- отец
- до -объявление вечный
петь шар принц
Привет Ша-лом мир

Это имя переведено в латинской Вульгате и большинстве английских Библий. Имя можно было бы оставить непереведенным. [ 1 ] то же самое происходит и в версии Еврейского издательского общества Америки (1917 г.), хотя это вызвало дискуссию среди переводчиков и привело к английскому переводу в версии Нового еврейского издательского общества Америки (1985 г.). [ 2 ] В латинской Вульгате говорится, что его имя будет называться «Admirabilis consiliarius, Deus fortis, Pater futuri saeculi, Princeps pacis» ( версия Дуэ-Реймса переводит это как «Чудесный, Советник, Бог Могучий, Отец грядущего мира, Князь мира»).

Библия Уиклифа 9:6 И родился у нас дитя, и дан нам сын, и царствование сделано на плечах его (Но дитя родилось у нас, и сын дан нам, и княжество стало возложенный на его плечи); и наречется ему имя Чудный, Советник, Бог, Сильный, Отец будущего мира, Князь мира.


Знаки масоретской кантилляции подразумевают паузы после Пеле , гиббора и ад , возможно, в значении «Чудо, советник могущественного Бога...»; однако Версии и традиционные раввинские комментарии сходятся во мнении, что Пеле Йоца следует читать как фразу «Создатель чудес». [ 3 ] [ нужна ссылка ]

Эль-гиббор

[ редактировать ]

Необычный термин «Эль-гиббор». [ 4 ] обычно переводится на английский как «Могущественный Бог» (например, Версия короля Иакова ; ср. Исаия 10:21 ) или иногда как «Могущественный Бог» (например, Версия Нового века ). Мартин Лютер перевел «Эль гиббор» как «герой» (Хельд):

Ибо у нас родился ребенок, нам дан сын, и власть на его плечах; имя ему Чудный, Советник, Герой , Отец Вечности, Князь Мира. [ 5 ]

Еврейская интерпретация

[ редактировать ]

Эдершейм (1883) отмечает, что этот стих применим к Мессии в арамейском Таргуме . [ 6 ] В раввинской интерпретации, такой как Джозеф Герман Герц (1968), цитирующий Раши и Луццатто , это имя относится к «наследному принцу». [ 7 ] Раши, применив Эммануила к Езекии, также применяет пророчество Пеле Йоэз , «Чудесный советник», к Езекии, говоря, что Бог «назвал имя Езекии «Князем мира». [ 8 ] В греческой Септуагинте это имя переводится как «Вестник Великого Совета» как описание князя: «его назовут Вестником Великого Совета, ибо Я принесу мир правителям, мир и здоровье ему». [ 9 ] [ 10 ]

Христианская интерпретация

[ редактировать ]

В христианской интерпретации, частично основанной на близости цитаты из Исайи 9:2, найденной в Евангелии от Матфея 4 , [ 11 ] считается, что это имя относится к Иисусу и мессианскому пророчеству . Кембриджская Библия для школ и колледжей утверждает, что термин «Герой-Бог» предпочтительнее, чем «Могучий Бог» здесь и аналогично в Исаии 10:21 . [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]

Полный стих [ д ] цитируется в либретто « Генделя Мессии» .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Иврит : йоеш ел гиббур гадихад шар -шалом Пеле Peleʾ yōʿēṣ ʾēl gībbōr ʾáḇīʿaḏ śar-šālōm
  2. ^ "Бог с нами"
  3. ^ Иврит: » «Он поспешил на разграбление!
  4. ^ «Ибо младенец родился нам, сын дан нам, и власть будет на плечах его, и наречется ему имя: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира» ( КЯВ )
  1. ^ Джеймс Р. Бек Иисус и теория личности: изучение пятифакторной модели, стр. 11, 1999 г. «Когда переводчики приходят к Исаии 9:6, они также могут оставить имя обещанного Мессии в транслитерированном виде, и в этом случае имя будет даже длиннее, чем в Исаии 8:1: Пеле-Йоэз-эль-Гиббор-Аби-ад-Сар-Шалом».
  2. ^ Эрнест С. Фрерихс. Библия и Библии в Америке Scholars Press, 1988, стр. 100 «Сэмюэл Шульман из комитета по переводам JPS призвал своих коллег следовать той же практике, поскольку «это привлекает внимание к тому факту, что мы хотим избежать любых возможных христологических интерпретация фразы. . И правительство на его плече; И имя ему — Пеле-Йоэз-эль-Гиббор-Аби-ад-Сар-Шалом. То есть Чудный в совете Бог Могущественный»
  3. ^ «МикраотГедолот – AlHaTorah.org» . mg.alhatorah.org (на иврите) . Проверено 22 июня 2022 г.
  4. ^ Гиббор Гесениус
  5. ^ Лютер Библия 9:6
  6. ^ Альфред Эдершейм Жизнь и времена Иисуса Мессии 1883 «и есть очень любопытный комментарий в Дебариме Р. 1 (изд. Варш., стр. 4а) в связи с обсуждением Агадой Бытия 43:14, которое, однако, причудливо, делает мессианское применение этого отрывка – также в Бемидбаре, Р. 11». Филологос | Жизнь и времена Иисуса Мессии | Приложение 9
  7. Джозеф Герман Герц Пятикнижие и Хафтора 1968 «Это ясно указывает на то, что «наследным принцем» является человек, о котором идет речь. пеле-йоэз-эль-гиббор-аби-ад-сар-шалом. Вечный Отец, Правитель Мира ( Раши и Луццатто )».
  8. ^ Géza Vermès Studia post-biblica 1959, стр. 62; перепечатано в Священном Писании и традициях иудаизма: Агадические исследования, 1983, стр. 62. «Раши, например, следует этому в своем комментарии: Святой, благословен Он, который является Чудесным Советником, Могущественным Богом и Отцом Вечности, называемым имя Езекии «Князь мира». Было бы неправильно видеть...»
  9. ^ LXX Ис.9:5 [т.е.9:6] ибо ребенок родился у нас сыном и был дан нам, где родилась голова на плече его, и имя ему: Ангел великого совета, ибо Я посылаю князьям мир мир и здоровья ему
  10. ^ перевод Тесса Раджак Еврейские взгляды на эллинистических правителей , 2007 г., стр. 261 «Потому что для нас родился ребенок, нам также был дан сын, чья власть была на его плечах; и он будет назван Посланником Великого Совета, ибо Я принесу мир на правителям, мир и здоровье ему». Перевод NB соответствует этому или может следовать Священному Писанию Гезы Вермеса и традиции иудаизма: исследования Агады. стр62 1959, 1983
  11. ^ RT France Евангелие от Матфея, 2007, стр. 142 «Оно также подчеркивает связь между его местонахождением в Галилее и рассветом света, который в контексте Исайи является прелюдией к великому мессианскому пророчеству о ребенке, «рожденном для нас», которого назовут «замечательный консультант,..»
  12. Кембриджская Библия для школ и колледжей, Исайя 9 , по состоянию на 17 марта 2018 г.
  13. ^ Франц Делич Библейский комментарий к пророчествам Исайи 1877 г. «Действительно, нет, если мы передаем слова «Сила, Герой», как это делает Лютер; или «Герой силы», как это сделал Мейер; или «а ... 21 , где Тот, к кому с покаянием обратится остаток Израиля, называется Эль гиббор (могучий Бог)».
  14. ^ WOE Oesterley. Эволюция мессианской идеи. Исследование сравнительного религиоведения (Лондон: Питман, 1908); "из них, во всяком случае, выражают наиболее ясные концепции "Хейльбрингера"; "Эль Гиббор", Бог-Герой", является, можно сказать, почти синонимом "Хейльбрингера" и ветхозаветных идей, связанных с этими двумя слова «Эль и Гиббор…»
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2d760bf53b965bf050b85ebb1ef486e8__1710737820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/e8/2d760bf53b965bf050b85ebb1ef486e8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)