Исайя 44
Исайя 44 | |
---|---|
← глава 43 глава 45 → | |
Книга | Книга Исаии |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 5 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 23 |
Исаия 44 сорок четвёртая глава Книги Исаии в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской — Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Исайе , и является частью Книги Пророков .
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 28 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , к которой относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 1 ]
Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря (3 век до н.э. или позже):
- 1 КИса а : полный
- 1 КИса б : дошедшие до нас: стихи 21-28.
- 4 КИса б (4Q56): дошедшие до нас: стихи 19–28.
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 2 ]
Парашот
[ редактировать ]Перечисленные здесь разделы парашаха основаны на Кодексе Алеппо . [ 3 ] Исайя 44 является частью книги «Утешения» ( Исаия 40–66 ) . {P}: открыть парашах ; {S}: закрытый парашах .
- {P} 44:1-5 {P} 44:6-20 {S} 44:21-23 {S} 44:4-28 {P}
Стих 1
[ редактировать ]- «Но слушай, Иаков, раб Мой,
- И Израиль, которого Я избрал. (НКЖВ) [ 4 ]
Перекрестная ссылка: Исайя 42:1 , Иеремия 30:10.
Стих 2
[ редактировать ]- Так говорит Господь, сотворивший тебя:
- и образовал тебя из чрева , которое поможет тебе;
- Не бойся, Иаков, раб Мой;
Слово Иесурун используется в версии короля Иакова ; в большинстве современных переводов используется слово Йешурун . [ 6 ]
Стих 6
[ редактировать ]- «Так говорит Господь, Царь Израилев:
- И его Искупитель, Господь Саваоф:
- Я Первый и Я Последний;
- и кроме Меня нет Бога. [ 7 ]
Перекрестная ссылка: Откровение 1:8 :
- «Я есть Альфа и Омега, Начало и Конец, — говорит Господь, — Который есть и был и грядет . [ 8 ]
Этот стих содержит первое четкое утверждение монотеизма . [ 9 ]
Стихи 9-20.
[ редактировать ]Процесс изготовления идолов «описан в мельчайших подробностях, показывая, какие затраты человеческих сил и изобретательности требуются для изготовления этих бесполезных божеств». [ 10 ]
Стихи 21-28.
[ редактировать ]Стих 22
[ редактировать ]- Я изгладил, как густое облако, преступления ваши, и, как облако, грехи ваши. [ 11 ]
- «Зачеркнуто»: влияние прошлых правонарушений теперь полностью устранено. [ 12 ]
Стих 28
[ редактировать ]- О Кире сказано: «Он пастырь мой»,
- и исполню все, что пожелаю:
- даже говоря Иерусалиму: ты будешь построен;
Упоминание освободителя Израиля Кир по имени в этом стихе (также в 45:1 ) становится одним из главных оснований теории двух Исайи. [ 14 ]
См. также
[ редактировать ]- Связанные части Библии : Псалом 23 , Исайя 40 , Исаия 43 , Исаия 45 , Откровение 1.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Как отражено в издании Еврейской Библии на английском языке Еврейского издательского общества 1917 года .
- ^ Исаия 44:1
- ^ Исаия 44:2
- ^ BibleGateway.com , Переводы Исайи 44:2 , по состоянию на 10 августа 2018 г.; также Иешурун используется в версии короля Иакова Второзакония.
- ^ Исаия 44:6
- ^ Откровение 1:8
- ^ Гнусе, Роберт Карл (1997). Никаких других богов: возникающий монотеизм в Израиле . Континуум. п. 87. ИСБН 9781850756576 .
- ↑ Скиннер, Дж. Кембриджская Библия для школ и колледжей на тему Исайи 44, по состоянию на 12 августа 2018 г.
- ^ Исаия 44:22 NKJV
- ^ Коггинс 2007 , с. 470.
- ^ Исаия 44:28 KJV
- ^ Экселл, Джозеф С.; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). О «Исайе 44». В: кафедры Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г. Диаксес, 24 апреля 2018 г. В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
Источники
[ редактировать ]- Коггинс, Р. (2007). «22. Исайя». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 433–486. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.