Исаия 21
Исаия 21 | |
---|---|
← глава 20 глава 22 → | |
Книга | Книга Исаии |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 5 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 23 |
Исаия 21 двадцать первая глава Книги Исаии в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской — Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Исайе , и является одной из Книг Пророков . Эта глава содержит пророчества против Вавилона , Эдома и Аравии . [ 1 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 17 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , к которой относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 2 ]
Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря (3 век до н.э. или позже): [ 3 ]
- 1 КИса а : полный
- 4 КИса а (4Q55): дошедшие до нас: стихи 1–2, 4–16.
- 4 КИса б (4Q56): дошедшие до нас: стихи 11–14.
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 4 ]
Парашот
[ редактировать ]Перечисленные здесь разделы парашаха основаны на Кодексе Алеппо . [ 5 ] Исаия 21 является частью Пророчеств о народах ( Исаия 13–23 ) . {P}: открыть парашах ; {S}: закрытый парашах .
- {P} 21:1-5 {S} 21:6-10 {P} 21:11-12 {P} 21:13-15 {S} 21:16-17 {S}
Воззвание против Вавилона (21:1–10)
[ редактировать ]Эта часть пророчества или оракула явно относится к Вавилону, хотя она не указана по имени, как это понимает, среди прочего, Коггинс. [ 6 ] и Раши . [ 7 ]
Стих 1
[ редактировать ]- Бремя против морской пустыни
- Когда пройдут вихри на Юге,
- Значит, оно родом из пустыни, из страшной земли. [ 8 ]
нет В Септуагинте слова «море»: [ 9 ]
- Как будто вихрь должен был пройти по пустыне, придя из пустыни, даже из такой земли, так было возвещено мне страшное и тяжкое видение . [ 9 ]
Кембриджская Библия для школ и колледжей отмечает подзаголовок в этом стихе как один (и первый) из «серии «загадочных» заголовков», наряду с Исайей 21:11 , 13 и Исайей 22:1 (ср. Исаия 30:6 ). [ 1 ] Раши цитирует Раши, чтобы передать этот стих: «Суровое пророчество относительно армий, приходящих из пустыни, столь же многочисленных, как воды моря». [ 7 ]
- «Бремя» (иврит: מַשָּׂ֖א maś-śā ): ключевое слово в надписях для девяти подобных оракулов; остальные: Исаия 13:1 ; 15:1 ; 17:1 ; 19:1 ; Исайя 21:11 , 13 ; 22:1 ; 23:1 . [ 10 ]
Стих 9
[ редактировать ]- «И посмотрите, вот идет колесница людей с парой всадников!»
- Тогда он ответил и сказал:
- «Вавилон пал, пал!
- И все резные изображения ее богов
- Он рухнул на землю». [ 11 ]
Перекрестная ссылка: Иеремия 51:8 ; Исаия 46:1
- «Пал Вавилон, пал»: событие предсказано в видении. [ 12 ]
Воззвание против Эдома (21:11–12)
[ редактировать ]- 11 Бремя против Думы.
- Он зовёт меня из Сеира ,
- «Сторож, что насчет ночи?
- Сторож, что насчет ночи?
- Он зовёт меня из Сеира ,
- 12 Сторож сказал:
- «Наступает утро, а также ночь.
- Если вы хотите спрашивать, спрашивайте;
- Возвращаться! Вернись!" [ 13 ]
- 12 Сторож сказал:
Масоретский текст относится к Думе , тогда как Септуагинта относится к Эдому . [ 14 ] как и НАНБ и НЛТ . [ 15 ]
- «Бремя» (иврит: מַשָּׂ֖א маша ): «оракул, пророчество»; [ 16 ] ключевое слово в надписях девяти подобных оракулов; остальные: Исаия 13:1 ; 15:1 ; 17:1 ; 19:1 ; Исайя 21:1 , 13 ; 22:1 ; 23:1 . [ 10 ]
Воззвание против Аравии (21:13–17)
[ редактировать ]Фраза «пустынная равнина» может не указывать на определенное место, хотя названная географическая область обычно считается Аравийской . [ 6 ] Город-оазис Тема (стих 14) расположен в 100 милях (160 км) к югу от Елафа и в 200 милях (320 км) к востоку от Красного моря и известен как центр караванов. [ 17 ] Деданитяне (стих 13) и Кидар (стих 16) были арабскими племенами. [ 17 ] Записано, что в 738 г. до н. э. Кедар платил дань ассирийцам, а в 715 г. до н. э. Саргон II сражался с племенами между Темой и заливом Акаба (восточный рукав Красного моря), затем в 703 г. до н. э. Сеннахирим подчинил арабские племена, присоединившиеся к восстание Меродах-Баладана (царя Вавилона). [ 17 ] Поэтому нет необходимости рассматривать эту часть пророчества как более позднюю дату. [ 17 ]
Этот отрывок тесно связан с Книгой Иеремии (ср. Иеремия 49:8 ). [ 6 ]
Стих 13
[ редактировать ]- Бремя против Аравии.
- В лесу Аравии ты поселишься,
- О вы, странствующие отряды деданитов! [ 18 ]
- «Бремя» (иврит: מַשָּׂ֖א маша ): «оракул, пророчество»; [ 19 ] ключевое слово в надписях девяти подобных оракулов; остальные: Исаия 13:1 ; 15:1 ; 17:1 ; 19:1 ; Исайя 21:1 , 11 ; 22:1 ; 23:1 . [ 10 ]
См. также
[ редактировать ]- Аравия
- Вавилон
- Эдом
- Связанные Библии части : Псалом 92 , Псалом 93 , Исаия 46 , Откровение 14 , Откровение 17 , Откровение 18.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Кембриджская Библия для школ и колледжей на тему Исайи 21, по состоянию на 5 апреля 2018 г.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Ульрих 2010 , стр. 367-369.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ↑ Как отражено в издании Еврейской Библии на английском языке, выпущенном Еврейским издательским обществом в 1917 году .
- ^ Перейти обратно: а б с Коггинс 2007 , с. 453.
- ^ Перейти обратно: а б Йешаягу - Исаия - Глава 21 с комментарием Раши - Chabad.org
- ^ Исаия 21:1 NKJV
- ^ Перейти обратно: а б Исаия 21:1 – Септуагинта
- ^ Перейти обратно: а б с Чайлдс 2001 , с. 113.
- ^ Исаия 21:9 NKJV
- ^ Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая исправленная стандартная версия, проиндексировано. Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом, редакторы. Издательство: Oxford University Press, США; 2007. стр. 1006–1007 Еврейская Библия. ISBN 978-0195288810
- ^ Исаия 21: 11–12 NKJV.
- ^ Септуагинта: Исаия 21:11.
- ^ BibleGateway.com: Исаия 21:11.
- ↑ Примечание [а] к Исаии 19:1 в NKJV.
- ^ Перейти обратно: а б с д Мотьер 2015 , с. 177.
- ^ Исаия 21:13 NKJV
- ↑ Примечание [а] к Исаии 19:1 в NKJV.
Источники
[ редактировать ]- Чайлдс, Бревард С. (2001). Исайя . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 9780664221430 .
- Коггинс, Р. (2007). «22. Исайя». В Бартоне, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 433–586. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Мотьер, Дж. Алек (2015). Пророчество Исайи: введение и комментарий . Межвузовская пресса. ISBN 9780830895243 .
- Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.