Fedorenko v. United States
Fedorenko v. United States | |
---|---|
![]() | |
Аргументировано 15 октября 1980 г. Решено 21 января 1981 г. | |
Полное название дела | Feodor Fedorenko v. United States |
Цитаты | 449 США 490 ( подробнее ) 101 С. Кт. 737; 66 Л. Ред. 2д 686 |
История болезни | |
Прежний | Certiorari в Апелляционный суд США пятого округа |
Холдинг | |
Виза Федоренко, как человека, который помогал врагу в преследовании гражданского населения, была получена незаконно, и поэтому его гражданство должно быть аннулировано в соответствии с Законом об иммиграции и гражданстве 1952 года . | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Маршалл, к которому присоединились Бреннан, Стюарт, Пауэлл, Ренквист |
Совпадение | Бургер |
Совпадение | Блэкмут |
Несогласие | Белый |
Несогласие | Стивенс |
Федоренко против Соединенных Штатов , 449 US 490 (1981), было делом, решенным Верховным судом Соединенных Штатов, касающимся статуса гражданства Федора Федоренко , натурализованного гражданина, который солгал о своем прошлом в качестве охранника во время смерти нациста. лагерь на его заявлениях на получение визы и гражданства. Суд постановил, что Федоренко по закону не имел права на получение визы из-за введения в заблуждение, и, таким образом, его гражданство было недействительным. Федоренко был солдатом украинского происхождения, который воевал во Второй мировой войне служил охранником в лагере смерти Треблинка , попал в плен и более года . В 1949 году, через четыре года после окончания войны, он эмигрировал в Соединенные Штаты, заявив о статусе беженца в соответствии с Законом о перемещенных лицах (DPA), который запрещал людям, которые «помогали врагу в преследовании гражданского населения». Федоренко солгал при подаче заявления на визу, чтобы скрыть свое пребывание в Треблинке, и был допущен в страну. Он жил спокойной жизнью в США, получив гражданство в 1969 году, пока правительство не инициировало о денатурализации против него в 1977 году было возбуждено дело . Окружной суд Южного округа Флориды вынес решение против правительства, но Апелляционный суд пятого округа отменил это решение. Верховный суд оставил в силе решение апелляционного суда с измененной мотивировкой, а судья Тергуд Маршалл написал в пользу суда 7–2. Судья Гарри Блэкмун и главный судья Уоррен Э. Бургер согласились, а судьи Байрон Уайт и Джон Пол Стивенс выразили несогласие. В результате пропажи Федоренко был депортирован в Советский Союз и казнен за государственную измену и военные преступления .
С юридической точки зрения Федоренко касался вопросов справедливости , существенности и принуждения . Процедура денатурализации проводится по принципу справедливости, и районный суд постановил, что по принципу справедливого усмотрения он обладает неотъемлемыми полномочиями выносить решение в пользу Федоренко ввиду его позитивной жизни в стране. Апелляционный суд и Верховный суд не согласились с этим, постановив, что, как только будет установлено, что гражданство получено незаконно, суд должен отменить это гражданство. Что касается вопроса о том, было ли гражданство получено незаконно, Федоренко утверждал, что искажения фактов в его заявлениях на получение визы и гражданства не имели значения в соответствии с преобладающим стандартом, установленным в деле Чаунт против Соединенных Штатов (1960 г.). Окружной суд согласился, несмотря на возражение правительства; апелляционный суд отменил это решение; и Верховный суд отменил эту отмену, обойдя двусмысленность в стандарте Чаунта и вопрос о том, применимо ли оно к рассматриваемому делу. Вместо этого Верховный суд постановил, что гражданство Федоренко было «незаконно получено», выражаясь простым языком закона. Это произошло потому, что районный суд постановил, что правительство не доказало, что Федоренко совершил какие-либо злодеяния в Треблинке добровольно, а не под принуждением; апелляционный суд не оспорил это решение; и Верховный суд постановил, что это не имеет значения, поскольку он не нашел исключений в отношении принуждения на соответствующей формулировке в DPA.
Федоренко возник в результате растущего общественного сознания о том, что нацисты спокойно живут в Соединенных Штатах; Расследование этого дела началось по настоянию общественности в начале 70-х годов, но оказалось медленным и неэффективным. Правительство было совершенно не готово, когда подало иск из-за незнания Службы иммиграции и натурализации судебной системы. На суде над Федоренко правительство вызвало для дачи показаний шестерых выживших в Треблинке; первый не смог опознать Федоренко за столом защиты, вместо этого он указал на пожилого мужчину, который был там наблюдателем. Шестеро выживших также показали, что они были свидетелями зверств Федоренко, таких как избиение и расстрел заключенных. Правительство также вызвало двух свидетелей-экспертов, оба из которых показали, что если бы чиновники знали о пребывании Федоренко в Треблинке при рассмотрении его заявления, ему было бы отказано во въезде и гражданстве. Федоренко привел трех свидетелей в свою защиту и дал показания от своего имени, отрицая совершение каких-либо злодеяний и заявляя, что он служил не добровольно. После проигрыша Федоренко в Верховном суде его депортировали в Советский Союз в 1984 году, признал себя виновным в военных преступлениях в 1986 году и казнен в 1987 году.
Решение Верховного суда о том, что Федоренко не имел права участвовать в выборах по закону, в первую очередь потому, что он был охранником Треблинки, помогло правительственным чиновникам в будущих делах против подозреваемых в пособничестве нацистам, но суд заслужил критику за неспособность разъяснить Чаунта стандарт и его применимости и недопущения применения принуждения в качестве защиты. Некоторые комментаторы считали, что, если принуждение не является исключением, этот закон запретит вход еврейским капо или даже тем, кого заставляют стричь волосы заключенным, в то время как другие сочли этот аргумент неубедительным. При этом Гарри Блэкмун утверждал, что Суду следовало применить Чаунта к данному делу; выражая несогласие, Джон Пол Стивенс выступил против толкования Судом понятия принуждения в DPA; а также выражая несогласие, Байрон Уайт утверждал, что суду следовало разъяснить Чаунту и вернуть дело в апелляционный суд для рассмотрения выводов окружного суда.
Фон
[ редактировать ]Случай
[ редактировать ]
После Второй мировой войны со стороны Соединенных Штатов и других стран-союзников было предпринято множество попыток решить проблему большого числа беженцев и других перемещенных лиц, возникших в результате войны. В 1948 году правительство Соединенных Штатов приняло Закон о перемещенных лицах (DPA), который позволил правительству игнорировать свои обычные квоты при приеме беженцев с войны. [ 1 ] Однако в законе ссылались на формулировки конституции Международной организации беженцев , которые исключали из числа «перемещенных лиц» следующих лиц:
- Военные преступники , квислинги и предатели .
- Любые другие лица, которым можно предъявить:
- (а) помогать врагу в преследовании гражданского населения стран-членов Организации Объединенных Наций ; или
- (b) добровольно оказывать помощь вражеским силам с момента начала второй мировой войны в их операциях против Организации Объединенных Наций. [ 2 ]
Одним из людей, приехавших в Соединенные Штаты через ДПА, был Федор Федоренко , украинского происхождения гражданин Советского Союза . В июне 1941 года нацистская Германия вторглась в страну в рамках Второй мировой войны , в результате чего Федоренко был призван в Красную Армию . Через месяц после мобилизации он попал в плен к немцам. Пройдя через несколько лагерей для военнопленных , [ 3 ] В начале 1942 года Федоренко прошел обучение на охранника и был переведен на работу в лагерь смерти Треблинка . в сентябре 1942 года [ 4 ] пока восстание не закрыло лагерь в августе 1943 года. Затем он служил охранником в лагере для военнопленных в Пёлице , а затем охранником склада в Гамбурге . Прежде чем британцы вошли в Гамбург в 1945 году , Федоренко оставил службу нацистам и до 1949 года работал на гражданской работе. [ 5 ]
Федоренко подал заявление о приеме в США через DPA в 1949 году, ложно заявив, что он поляк и что он провел войну, работая там фермером, а затем рабочим на фабрике в Пёлице. Он утверждал, что служил в «трудовом батальоне»; DPA потребовало бы расследования, чтобы определить, был ли он добровольным сотрудником нацистов, но нет никаких доказательств того, что такое расследование имело место. Через шесть недель заявление Федоренко было удовлетворено. [ 5 ] Следующие 28 лет он прожил спокойную жизнь, работая на фабрике в Коннектикуте, прежде чем уйти на пенсию в Майами-Бич, штат Флорида , в 1976 году. В 1969 году он подал заявление на получение гражданства, снова не раскрывая своего пребывания в лагере смерти; Служба иммиграции и натурализации (INS) рекомендовала Федоренко натурализоваться, и в 1970 году он получил гражданство США. [ 6 ] За все время пребывания в Соединенных Штатах его единственным нарушением закона был штраф за парковку. [ 7 ]
такие громкие дела, как Гермина Браунштайнер Тем временем общественное сознание все больше осознавало, что нацисты и их пособники спокойно живут в Соединенных Штатах, и в 1960-х и 70-х годах стали известны . Два представителя США, Джошуа Эйлберг и Элизабет Хольцман , начали привлекать внимание к этой проблеме, чтобы призвать правительство искоренить внутренних военных преступников. [ 8 ] Еще в 1964 году [ 9 ] Имя Федоренко значилось в списке из 59 подозреваемых военных преступников, составленном доктором Отто Карбахом. В 1973 году он передал список СИН; [ а ] это, а также давление со стороны Эйлберга и Хольцмана побудили INS создать «офис» для расследования обвинений. В состав офиса входил ровно один человек — Сэм Зутти, профессиональный следователь СИН. [ 11 ] Он работал с израильской полицией, чтобы найти выживших, которые могли бы опознать этих людей; это привело к неоднозначным результатам. Один 76-летний выживший по имени Евгун Турковски утверждал, что мужчина на развороте фотографий был Федоренко, хотя на самом деле это был Джон Демьянюк . [ 10 ] Офис Зутти в целом оказался в значительной степени неэффективным: за первые три года существования оперативной группы не было возбуждено ни одного дела. [ 12 ] В ответ на письмо подкомитета Хольцмана в январе 1977 года Счетная палата правительства установила, что, хотя заговора с целью защиты нацистов от расследования не было, СИН оказалась некомпетентной для расследования предъявленных ей обвинений. [ 13 ]
Наконец, стремясь смягчить давление, правительство [ б ] возбудил дело о денатурализации Федоренко и девяти других подозреваемых военных преступников с конца 1976 по 1977 год. [ 17 ] filing Fedorenko's in 1977. [ 5 ] Однако правительство оказалось совершенно неготовым к суду; он не нашел внутренних свидетелей, не подготовил имевшихся у него свидетелей к суду, не опросил своих пожилых свидетелей (вместо этого надеясь, что они проживут достаточно долго, чтобы выступить в суде), и не был знаком с судебными стандартами фотографического дела. идентификация. За несколько дней до того, как комиссар СИН должен был давать показания перед подкомитетом Эйлберга в июле 1977 года, офис Зутти был распущен и заменен специальным судебным подразделением. [ 17 ] Специальная судебная группа не возбудила новых дел, но правительство приступило к рассмотрению пяти из этих дел после реорганизации, а дело Федоренко было передано в суд. [ 18 ]
Денатурализация
[ редактировать ]В статье I Конституции США федеральное правительство наделено полномочиями «устанавливать единые правила натурализации». [ 19 ] В рамках этих полномочий Конгресс принял Закон о натурализации 1906 года , который предусматривал, что человек может быть лишен гражданства в случаях мошенничества или в случае, если гражданство было «незаконно получено». [ 20 ] Верховный суд подтвердил конституционность этого закона в своем постановлении по делу Йоханнссен против Соединенных Штатов (1912 г.). В 1952 году Конгресс отменил этот закон, добавив в него закон, предусматривающий отмену гражданства, полученного «путем сокрытия существенного факта или умышленного введения в заблуждение», добавив формулировку о незаконных закупках еще в 1961 году. [ 21 ]
Существенность оказалась спорным вопросом среди судов, которые не смогли прийти к согласию относительно того, что представляет собой существенный факт. В то время как Верховный суд постановил в деле Йоханнссена, что факт, который был бы дисквалификационным, если бы был раскрыт, должен считаться существенным, менее очевидные дела вызвали разногласия. Некоторые суды считали, что простого прекращения расследования, которое могло бы привести к более важным доказательствам, было бы достаточно для лишения гражданства. Суды боролись с аналогичными проблемами в делах о депортации, разрабатывая другие стандарты в этой области. Часто суды объединяют различные критерии денатурализации в одну кучу или ссылаются на них расплывчато. [ 22 ]
Верховный суд попытался разъяснить стандарт существенности в деле «Чаунт против Соединенных Штатов» (1960 г.), предусмотрев двусторонний критерий, при котором удовлетворение любого из них продемонстрирует существенность. Первый пункт подтвердил широко признанный стандарт, а второй обозначил существенные факты, раскрытие которых «могло бы быть полезным в расследовании, которое могло бы привести к обнаружению других фактов, оправдывающих отказ в гражданстве». Этот второй аспект, по-видимому, установил баланс между предыдущими подходами судов низшей инстанции; расследование было необходимо для его удовлетворения, но недостаточно . [ 23 ]
Чаунту не удалось уменьшить путаницу и беспорядок в решениях судов низшей инстанции по этому вопросу, что даже привело к разделению округов между девятого и Апелляционным судом второго округа . В делах «Соединенные Штаты против Росси» (1962 г.) и «Ла-Мадрид-Пераса против INS» (1974 г.) Девятый округ постановил, что вторая часть дела Чаунта по-прежнему требовала от правительства доказать, что факты, обнаруженные в ходе потенциального расследования, могли бы стать причиной отказа гражданства. Росси также был одним из дел, в котором определение существенности распространилось на заявления на получение визы , а не только на дела о гражданстве, как это постоянно делали суды в то время. Второй округ вынес другое решение в деле «Соединенные Штаты против Оддо» (1963 г.), утверждая, что второй вариант лишь требовал от правительства доказать, что потенциальное расследование могло бы получить более важную информацию. [ 24 ]
Капитал
[ редактировать ]не в рамках общего права Гражданские дела о денатурализации рассматриваются , а в порядке справедливости . [ с ] Это решение восходит к Окружного суда Южного округа Нью-Йорка решению по делу Мансур против Соединенных Штатов (1908 г.), отклонившему просьбу ответчика о создании присяжных . Суд постановил, что дела о денатурализации аналогичны искам об отмене государственного гранта или патента , которые рассматриваются как иски по справедливости, и что дела о денатурализации должны решаться аналогичным образом. [ 26 ] Верховный суд согласился с этой аргументацией в деле Лурия против Соединенных Штатов (1913 г.), хотя и не цитировал Мансура . На момент Федоренко принятия решения по делу Лурия не подвергался серьезному сомнению как устоявшийся прецедент. [ 27 ] Несмотря на то, что разбирательство было признано справедливым, Верховный суд в прошлом принимал постановления, которые сужают набор прав, обычно доступных ответчикам в справедливом разбирательстве. В некоторых из своих ранних решений Верховный суд постановил лишить гражданства мелкие ошибки, такие как отсутствие присоединения свидетельства о законном прибытии к заявлению о предоставлении гражданства или непроведение заключительного слушания в открытом судебном заседании, полагая, что ответственность за это лежит на заявителю соответствовать всем требованиям для получения гражданства и что закон не оставляет места для справедливого усмотрения в этом вопросе. [ 28 ]
Однако Суд также постановил, что натурализованные граждане пользуются всеми теми же правами и привилегиями, что и граждане по рождению. [ 29 ] Судебная практика вынесения решения о денатурализации несколько либерально изменилась в деле «Шнейдерман против Соединенных Штатов » (1943 г.), в котором суд постановил, что обязанностью правительства является предоставление « четких, недвусмысленных и убедительных » доказательств в пользу денатурализации, что является высокой планкой. это приближалось к «вне разумного сомнения ». стандарту уголовного права [ 28 ] [ 30 ]
Суды низшей инстанции
[ редактировать ]Районный суд
[ редактировать ]Пробный
[ редактировать ]Правительство представляли четыре юриста во главе с главным помощником окружного прокурора США Джоном Сейлом. Интересы Федоренко представлял Грегг Помрой, адвокат, который работал в местной прокуратуре, но к тому времени уже занимался частной практикой. Председательствующим судьей был Норман Чарльз Реттгер-младший из Окружного суда США Южного округа Флориды . [ 7 ]
Правительство вызвало в качестве свидетелей шестерых выживших в Треблинке, все они были гражданами Израиля . [ 31 ] Их звали Евгун Турковски, Шалом Кон, Йозеф Чарни, Густав Боракс, Соня Левкович и Пинкас Эпштейн. Все шестеро, за исключением Чарни, сказали, что видели, как Федоренко избивал, бил или стрелял в евреев во время их пребывания в Треблинке, и рассказали эти истории; Кон утверждал, что Федоренко избил его лично. Чарни представил более косвенные доказательства, но на перекрестном допросе признал, что конкретно не видел, как Федоренко совершал действия, которые он подробно описал. Свидетели по-разному утверждали, что они видели или слышали, как Федоренко расстреливал заключенных в « Лазарете» и из него ; ношение пистолета и/или кнута; избиение евреев при выходе из поезда; преследование заключенных с кнутом. В одном из провокационных примеров Пинкас Эпштейн заявил, что видел, как Федоренко стрелял в заключенного, который стоял обнаженным на четвереньках рядом с братской могилой с газовыми камерами, человека, которого Эпштейн знал по его родному городу. При перекрестном допросе Турковски и Кона Грегг Помрой подчеркнул принудительный характер работы, которую они проделали в Треблинке, стремясь подкрепить свой собственный аргумент о том, что Федоренко служил под началом принуждение . [ 32 ]
Опознание Федоренко оказалось несколько сложнее: когда его попросили указать на мужчину в зале, Турковский неправильно опознал пожилого мужчину в зрительском зале. Идентификация зала суда не была строго необходимой; Первоначальное заявление Федоренко было принято в качестве доказательства, и свидетель правильно опознал Федоренко на фотографии в суде. Однако это нанесло ущерб делу правительства. Кон правильно опознал в комнате Федоренко; Чарни, Боракс и Эпштейн правильно идентифицировали более раннюю фотографию Федоренко по фоторазвороту, показанному ему в Израиле. [ 32 ]
Правительство также вызвало двух свидетелей-экспертов, чтобы дополнить свою версию. Первым был Кенмор Дженкинс, бывший офицер дипломатической службы , который выдавал визы DPA в рамках своей работы в Мюнхене. Хотя он не был лично знаком с Федоренко, он был экспертом по практическому осуществлению Соглашения о защите демократии сразу после Второй мировой войны. Его самая важная роль заключалась в том, что он показал, что, добровольно или нет, раскрытие информации о его службе охранником привело бы к дисквалификации Федоренко. [ 33 ] Вторым свидетелем-экспертом и последним в целом был Гарри Зимон, государственный служащий, который рассматривал заявление Федоренко на получение гражданства. Он также показал, что если бы он знал о пребывании Федоренко в Треблинке, он бы не рекомендовал его натурализацию. На перекрестном допросе Зимон признал, что Федоренко в заявлении на получение гражданства утверждал, что он украинец, а в заявлении на визу — поляк, но не расследовал это несоответствие. После показаний Зимона правительство прекратило свою позицию и обратилось с просьбой о вынесении решения в порядке упрощенного судопроизводства . Ходатайство было отклонено. [ 34 ]
Защита Федоренко состояла из трех свидетелей и его собственных показаний. Все трое свидетелей показали хорошие моральные качества Федоренко. Одна из этих свидетельниц, Надя Хучар, кроме того, показала, что многие украинцы на американской или британской территории боялись депортации в Советский Союз, которая считалась легко фатальной. Собственные показания Федоренко заключались в основном в дистанцировании от зверств, которые, по словам свидетелей правительства, они видели, как он совершал. Он отрицал, что ему когда-либо давали кнут, что он видел, как кто-то умирал в Лазарете , подходил к газовым камерам, бил кого-либо или стрелял в кого-либо, а также видел, как еврея заставляли раздеться по прибытии. Он признался, что ему дали пистолет и что он стрелял в сбежавших заключенных во время восстания, хотя утверждал, что никогда никого не бил. После того, как адвокаты закончили допрос Федоренко, Реттгер попросил Федоренко посмотреть ему в глаза и, спрашивая, совершил ли он какие-либо злодеяния, которые, по утверждениям свидетелей, они видели, он сказал: да или нет , на что Федоренко посмотрел ему в глаза и ответил « нет ». В этот момент судья объявил, что ему не нужно заслушивать показания шести советских охранников, которых собиралась вызвать защита, и правительство правильно интерпретировало этот шаг как поддержку обвинения. [ 35 ]
Постановление
[ редактировать ]Окружной суд вынес решение в пользу Федоренко, отклонив показания выживших в Треблинке и Дженкинса. Реттгер счел, что разворот фотографий конституционно недействителен для идентификации, поскольку фотография, на которой изображен Федоренко, была четче и больше, чем ее соседи, а разворот содержал всего три фотографии для некоторых свидетелей. Опознание в суде также было признано недействительным, поскольку суд предположил, что два свидетеля, которые правильно указали на Федоренко, могли быть обучены после оплошности Турковского. Таким образом, суд пришел к выводу, что показания свидетелей по большей части не заслуживают доверия, и что правительство не смогло удовлетворительно доказать, что Федоренко добровольно совершал какие-либо злодеяния, которые могли бы дисквалифицировать его. [ 36 ]
Что касается показаний Дженкинса и вопроса о существенности, суд отклонил аргумент правительства в пользу широкой интерпретации Чаунта , вместо этого постановив, что его второй аргумент применяется только в тех случаях, когда рассматриваемое расследование выявило бы дисквалифицирующие факты. Рёдигер рассуждал, ссылаясь на Девятый округ, что расследование в то время установило бы, что Федоренко был вынужден работать охранником в Треблинке, и признало бы его. [ 37 ] Федоренко, возможно, был дисквалифицирован простым языком DPA – дисквалифицирующий пункт, раздел 2(a) , не содержит явного освобождения от принуждения, в то время как раздел 2(b) содержит – но суд постановил, что, если пункт о преследовании не содержит не иметь освобождения от принуждения, оно будет вынуждено отказать во въезде в капо , что является несправедливым результатом, который требует существования стандарта добровольности. [ 38 ] Наконец, суд заявил, что как справедливый суд он имел право по своему усмотрению вынести решение в пользу Федоренко, учитывая его почти три десятилетия жизни в Соединенных Штатах с почти безупречной репутацией на тот момент. Ссылаясь на доказательства, представленные в поддержку личности Федоренко, в том числе на то, что окружающие его люди воспринимали его положительно, Реттгер обнаружил, что его полномочия обеспечить справедливый исход дела – независимо от закона – распространяются и на постановление о сохранении его гражданства. [ 39 ]
Пятый окружной апелляционный суд
[ редактировать ]После неудачных результатов в этом и других делах специальное судебное подразделение было реорганизовано в Управление специальных расследований (OSI) при Министерстве юстиции , что значительно расширило его бюджет и возможности. [ 40 ] Под управлением OSI, [ 16 ] Правительство обжаловало решение окружного суда в Апелляционном суде пятого округа , оспаривая решение с точки зрения существенности, принципа справедливости и достоверности показаний свидетелей. 28 июня 1979 года, выступая перед коллегией из трех судей, Джон Майнор Уиздом отменил решение окружного суда по первым двум основаниям. Третий был проигнорирован, поскольку первых двух было сочтено достаточным для разворота. Что касается существенности, Пятый округ последовал примеру Второго округа в расколе по делу Чаунта , постановив, что, поскольку раскрытие информации могло привести к тому, что правительство обнаружило факты, достойные отказа в гражданстве, искажение фактов было существенным. Суд пришел к выводу, что следование Девятому округу потребует от правительства расследовать и окончательно обнаружить факты, дисквалифицирующие его, а затем доказать их вопреки высоким стандартам доказательств. По мнению суда, такой барьер будет слишком трудным для правительства, и вместо этого он будет стимулировать заявителей искажать свои дела. [ 41 ]
Апелляционный суд также постановил, что районный суд допустил ошибку, применив принцип справедливого усмотрения для обоснования решения в отношении Федоренко, постановив, что у него не было права дискреционного права применяться к данному делу:
Существует решающее различие между полномочиями районного суда предоставлять гражданство и его полномочиями лишать гражданства. В первой ситуации суд должен учитывать факты и обстоятельства, имеющие значение для определения того, соответствует ли лицо таким требованиям для натурализации, как хорошие моральные качества и понимание английского языка, основ американской истории и гражданского права. Окружным судам должна быть предоставлена определенная свобода действий для вынесения таких решений. Однако после того, как было установлено, что человек не имеет права на получение гражданства, окружной суд не может по своему усмотрению игнорировать этот недостаток и предоставить гражданство. Закон о денатурализации не дает окружным судам каких-либо полномочий оправдывать мошенническое получение гражданства. [ 42 ]
Апелляционный суд постановил лишить Федоренко гражданства. Верховный суд выдал судебный приказ о рассмотрении вопроса о том, можно ли отменить гражданство Федоренко на законных основаниях и может ли справедливое усмотрение противодействовать этому. [ 43 ] Бенджамин Чивилетти представил аргументы правительства в Суде, и это был его единственный устный аргумент, высказанный во время работы на посту Генерального прокурора . [ 16 ]
Верховный суд
[ редактировать ]
В письме для большинства 21 января 1981 г. [ 44 ] Судья Тергуд Маршалл подтвердил решение апелляционного суда, но не подтвердил его обоснование. [ 45 ] Суд исключил Чаунта из автоматического применения этого дела, поскольку это дело касалось искажения информации в заявлении о предоставлении гражданства о событиях, произошедших после выдачи визы. С другой стороны, этот случай касался искажения в заявлении на получение визы сведений о событиях, произошедших до въезда. Суд постановил, что было бы уместно решить, применим ли тест на введение в заблуждение, созданный в деле Чаунта , к заявлениям на получение визы, но затем отклонил этот вопрос как прагматически ненужный, отказавшись от получения Федоренко визы. [ 46 ]
Определяя новый минимальный стандарт существенности для заявлений на получение визы, Суд постановил, что «по крайней мере, искажение фактов должно считаться существенным, если раскрытие истинных фактов лишило бы заявителя права на получение визы». Затем он постановил, что, исходя из простого языка закона и показаний Дженкинса, Федоренко не имел права на получение визы, отвергая интерпретацию окружным судом стандартов добровольности в DPA. Поскольку раздел 2(a) не содержал исключения в отношении принуждения, в отличие от раздела 2(b), Суд постановил, что ему не нужно учитывать принуждение при толковании статьи 2(a). [ 47 ] Суд постановил, что участия Федоренко в соответствии с этим законом было достаточно, чтобы его дисквалифицировали по статье 2(а), тогда как еврейский заключенный, которого заставляли стричь волосы другим заключенным при подготовке к казни, не соответствовал критериям. Он отложил вопрос о капо до следующего дела. [ 48 ] Несмотря на вывод районного суда о том, что служба Федоренко не была добровольной, на момент подачи заявления он не имел права на получение визы, и, таким образом, его введение в заблуждение было существенным. [ 49 ]
Отсюда суд пришел к выводу, что Федоренко также необходимо лишить гражданства; DPA требовало, чтобы лица, принятые в соответствии с этим законом, соблюдали все действующие иммиграционные законы. Закон об иммиграции и гражданстве 1952 года предусматривал, что претенденты на получение гражданства должны были получить разрешение на постоянное проживание, что невозможно без действующей визы. Поскольку виза Федоренко была недействительна, его гражданство было признано «незаконно приобретенным» и, следовательно, подлежащим отмене. [ 50 ] Что касается вопроса о справедливом усмотрении, Суд подтвердил решение апелляционного суда, постановив, что, хотя справедливость может быть использована для подчеркивания или преуменьшения значения фактов в деле о натурализации, судья окружного суда не имел полномочий использовать справедливость при определении результата дела о денатурализации. . [ 51 ] Главный судья Уоррен Э. Бургер согласился с решением, но не подал своего заключения. [ 52 ]
Другие мнения
[ редактировать ]Судья Гарри Блэкмун согласился, но постановил, что большинство должно было применить Чаунта к данному делу, поскольку он считал, что факты, используемые для различения Чаунта, были несущественными. Он рассуждал, что если бы Чант был применен, его первый шаг имел бы тот же эффект, что и дисквалификация Федоренко на основании показаний Дженкинса; факты, если бы они были обнаружены, привели бы к отказу в выдаче визы. Он также отметил, что суды низшей инстанции постоянно применяли Чаунта при рассмотрении заявлений на получение визы. По второму пункту дела Чаунта Блэкмун защищал мнение окружного суда о том, что искаженные факты должны привести к открытию фактов, дисквалифицирующих истину как существенную. Он утверждал, что если бы каждое искажение фактов подвергалось тщательной проверке на том основании, что оно могло привести к обнаружению дисквалифицирующих фактов, то натурализованное гражданство стало бы слишком уязвимым и его можно было бы легко аннулировать, хотя оно должно быть равно гражданству по рождению. [ 53 ]
Судья Джон Пол Стивенс не согласился, написав, что Суд действовал на основе «теории, которую не оспаривал ни один истец, и которую правительство категорически отвергло». [ 54 ] Что касается DPA, Стивенс согласился с отклонением окружным судом различия в добровольности между статьями 2(a) и 2(b). Он утверждал, что, несмотря на то, что статья 2(a) содержит исключение в отношении принуждения, а статья 2(b) его не содержит, статья 2(a) определенно должна включать различие в отношении принуждения; в противном случае это привело бы к дисквалификации еврейских капо, а такой результат он считал неприемлемым. [ 55 ] По вопросу Чаунта он поддержал точку зрения, что правительство должно доказать, что искажение фактов препятствует обнаружению дисквалифицирующих фактов для демонстрации существенности. Он пришел к выводу, что то, что он считал ошибкой Суда, приведет к «человеческим страданиям». [ 56 ]
Судья Байрон Уайт также не согласился, утверждая, что вместо того, чтобы полагаться на DPA, суду следовало разъяснить стандарт Чаунта и вернуть дело в апелляционный суд для рассмотрения выводов окружного суда. Он согласился с двойственным мнением большинства относительно того, следует ли применять Чаунта к заявлениям на получение визы. [ 57 ] но также отметил, что апелляционный суд не рассмотрел использование районным судом Чаунта в заявлении Федоренко о предоставлении гражданства. [ 58 ] апелляционным судом Уайт согласился с интерпретацией Чаунта больше, чем с интерпретацией окружного суда, но не согласился с интерпретацией DPA Верховным судом; он утверждал, что стандарт добровольности вполне может содержаться в использовании слов «помогать» и «преследовать» в DPA, что повлияет на исход дела. [ 59 ]
Последствия
[ редактировать ]По решению Верховного суда Федоренко был подвергнут процедуре депортации. отказалась Апелляционная иммиграционная комиссия освободить его от принуждения, в результате чего Федоренко было приказано покинуть страну. В декабре 1984 года, после отказа Канады, Федоренко был депортирован в Советский Союз. В 1986 году он признал себя виновным по всем обвинениям в государственной измене и военных преступлениях и был приговорен к смертной казни. 28 июля 1987 года Советский Союз объявил о его казни. [ 60 ] Директор Антидиффамационной лиги рассказал The New York Times , что «правосудие было отложено, но наконец свершилось». [ 61 ] а Майкл Базилер и Фрэнк Тюркхаймер написали в своей книге, что «неизбежным фундаментальным фактом является то, что он сыграл роль в ужасающей машине убийств, которая, вероятно, убила несколько сотен тысяч человек под его руководством». [ 62 ]
Дело Федоренко против США имело несколько важных последствий для будущих судебных процессов. Он установил, что подозреваемые военные преступники не смогут избежать обвинений, заявив о принуждении; Когда месяц спустя начался суд над Джоном Демьянюком , он, в отличие от Федоренко, заявил, что вообще никогда не работал ни в одном нацистском концентрационном лагере. [ 63 ] Кроме того, поскольку Верховный суд не сделал различия между концентрационным лагерем и лагерем смерти, вынося решение против Федоренко, будущие дела облегчились, установив, что работы в концентрационном лагере достаточно. [ 64 ] Дело Федоренко также ослабило будущие усилия по денатурализации, поскольку участвовавшие в нем свидетели почувствовали, что окружной судья их унижал, что заставило их неохотно участвовать в таких делах, как дело Демьянюка. [ 65 ]
Джеральд А. Вунш в статье для журнала « Обзор закона об иммиграции и гражданстве » раскритиковал отношение апелляционного суда и Верховного суда к принципу справедливого усмотрения. Он утверждал, что их подходы, по сути, исключают все справедливые усмотрения из разбирательства, которое номинально проводится по принципу справедливости, и утверждал, что окружной суд был прав, проявив усмотрение в своем решении. Однако он также утверждал, что существуют ограничения на справедливое усмотрение, которые окружной суд проигнорировал. [ 66 ]
Некоторые ученые раскритиковали Суд за то, что он уклонился от разъяснений Чаунта . Аббат Л. Динстаг назвал это «изящным трюком толкования закона» в Columbia Law Review ; Дайан Гоффер Билцив написала для New York Law School Law Review , что Федоренко «можно запомнить больше за то, что он не смог решить, чем за то, что он решил на самом деле»; и Джеральд А. Вунш в « Обзоре закона об иммиграции и гражданстве» и Билцив добавили, что это решение оставило раскол округа в силе. Окружной суд Восточного округа Пенсильвании отметил ту же неудачу в деле Соединенные Штаты против Осидача , решив вместо этого разрешить свое дело по тому же критерию «незаконных закупок», что и суд Федоренко , как это сделал суд в деле Соединенные Штаты против Демьянюка . [ 67 ] Джанн М. Паркер в статье в журнале «Коннектикут Юридический обзор » предложил потребовать от правительства доказать, что искажение фактов привело бы к расследованию, но затем потребовать от заявителя доказать, что расследование не выявило бы дисквалифицирующих фактов. [ 68 ] Патрисия А. Биндер раскритиковала отказ Суда распространить Чант на заявления на получение визы, посчитав доводы неубедительными. [ 69 ]
Динстаг утверждал, что Суд не должен был отклонять аргументы защиты Федоренко о принуждении в своем решении. [ 70 ] Он отклонил статутную интерпретацию, согласно которой Суд отодвинул этот вопрос, утверждая, что такая интерпретация не является необходимым следствием формулировок и что возможны другие прочтения. [ 71 ] Он утверждал, что защита с применением принуждения должна быть разрешена, но бремя доказывания должно лежать на обвиняемом. [ 70 ] Базилер и Тюркхаймер также обсудили вопрос о принуждении, утверждая, что Федоренко, возможно, имел хорошие шансы сбежать во время отпуска, что сделало его службу добровольной. [ 62 ] Говоря о более широкой теме, Билцив писал, что, хотя вопрос о капо со временем практически становился все более спорным, теоретический вопрос интерпретации все еще оставался. [ 72 ] Лоуренс Дуглас написал в книге 2016 года, что ему не понравился анализ вопроса о принуждении, проведенный Реттгером и Стивенсом, поскольку он считал это моральным приравниванием капо к охранникам, таким как Федоренко. [ 73 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ В Соединенных Штатах обычно считалось, что обвинения в уголовных военных преступлениях не могут быть и речи, поскольку юридический консенсус заключался в том, что такой случай будет нарушением пункта Ex Post Facto . Таким образом, преобладающей стратегией СИН была депортация преступников в страны, которые были готовы привлечь их к ответственности. [ 10 ]
- ↑ Вопрос о том, кто именно вел и инициировал обвинение Федоренко в районном суде, остается спорным. Некоторые утверждают, что дело было инициировано офисом Зутти и передано в специальный отдел судебных разбирательств; [ 14 ] другие утверждают, что СИН передало дело в Министерство юстиции ; [ 15 ] третьи утверждают, что участие специального судебного подразделения в лучшем случае было ограниченным, но на него все же возложили большую часть вины за первые результаты дела. [ 16 ]
- ^ Правительство США также может добиваться денатурализации путем предъявления обвинительного заключения в уголовном суде в соответствии с § 1425 раздела 18 Кодекса США. См. Масленьяк против Соединенных Штатов , 582 США ___. [ 25 ]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Bylciw 1982 , с. 951.
- ^ Вторник 1982 , стр. 124, сн. 16. Цитирование Конституции IRO .
- ^ Базилер и Тюркхаймер 2014 , стр. 251.
- ^ Базилер и Тюркхаймер 2014 , стр. 252.
- ^ Перейти обратно: а б с Паркер 1982 , с. 411.
- ^ Ринальди 1979 , с. 299; Паркер 1982 , с. 411.
- ^ Перейти обратно: а б Базилер и Тюркхаймер, 2014 , стр. 253.
- ^ Дуглас 2016 , стр. 32–33; Райан 1984 , с. 51–52.
- ^ Ринальди 1979 , с. 299.
- ^ Перейти обратно: а б Дуглас 2016 , с. 37.
- ^ Райан 1984 , с. 52; Дуглас, 2016 , стр. 33–34.
- ^ Райан 1984 , с. 55.
- ^ Дуглас 2016 , стр. 38–39.
- ^ Райан 1984 , с. 60.
- ^ Ринальди 1979 , с. 300.
- ^ Перейти обратно: а б с Дуглас 2016 , с. 49.
- ^ Перейти обратно: а б Райан 1984 , с. 59.
- ^ Райан 1984 , стр. 60–61.
- ^ Биндер 1982 , с. 134. Цитируем Конституцию США, статья I, раздел 8, пункт 4.
- ^ Биндер 1982 , с. 134, этот закон прямо упоминается как «Закон об иммиграции и гражданстве 1906 года», но закона с таким названием не существует, а язык, используемый Биндером, соответствует тексту Закона о натурализации 1906 года. Цитируя Закон о натурализации 1906 года .
- ^ Биндер 1982 , стр. 134–135. Цитируя Закон об иммиграции и гражданстве 1952 года .
- ^ Биндер 1982 , стр. 135–136.
- ^ Биндер 1982 , с. 136–137. Цитируя Чаунт против Соединенных Штатов , 364 США, 355.
- ^ Биндер 1982 , с. 137; Паркер 1982 , стр. 415, 418.
- ^ Бельсан, Гавур и Марутолло 2018 , стр. 150.
- ^ Желание 1981–1982 , стр. 363–364.
- ^ Желание 1981–1982 , стр. 364–365.
- ^ Перейти обратно: а б Биндер 1982 , с. 135.
- ^ Желание 1981–1982 , с. 363.
- ^ Желание 1981–1982 , с. 366.
- ^ Базилер и Тюркхаймер 2014 , стр. 254.
- ^ Перейти обратно: а б Базилер и Тюркхаймер, 2014 . Турковский на стр. 254–256; Кон на стр. 256–257; Черный на стр. 257–258; Боракс на стр. 258–259; Левкович на стр. 261; Эпштейн на стр. 261–262.
- ^ Базилер и Тюркхаймер 2014 , стр. 259–260.
- ^ Базилер и Тюркхаймер 2014 , стр. 262.
- ^ Базилер и Тюркхаймер 2014 , стр. 263–265.
- ^ Паркер 1982 , стр. 413–414; Базилер и Тюркхаймер, 2014 , стр. 266.
- ^ Базилер и Тюркхаймер 2014 , стр. 267–268; Паркер 1982 , стр. 416–419.
- ^ Базилер и Тюркхаймер 2014 , стр. 267–268.
- ^ Базилер и Тюркхаймер 2014 , стр. 268–269.
- ^ Райан 1984 , стр. 61–62.
- ^ Паркер 1982 , стр. 417–419.
- ^ Эванс 1980 , стр. 188–189. Цитируя Соединенные Штаты против Федоренко , 597 F.2d at 953–954.
- ^ Биндер 1982 , стр. 129, 132.
- ^ Желание 1981–1982 , с. 360.
- ^ Bylciw 1982 , с. 957.
- ^ Bylciw 1982 , с. 958–960.
- ^ Tuggle 1981 , p. 369; Bylciw 1982 , p. 960. Quoting Fedorenko v. United States , 449 U.S. at 509.
- ^ Базилер и Тюркхаймер 2014 , стр. 270.
- ^ Таггл 1981 , с. 369; Бильцив 1982 , с. 960.
- ^ Биндер 1982 , с. 134.
- ^ Bylciw 1982 , стр. 961–962.
- ^ Паркер 1982 , с. сн. 4.
- ^ Паркер 1982 , с. 420–421.
- ^ Паркер 1982 , с. 422.
- ^ Bylciw 1982 , с. 965.
- ^ Bylciw 1982 , с. 966.
- ^ Bylciw 1982 , стр. 963–964.
- ^ Таггл 1981 , с. 370.
- ^ Паркер 1982 , стр. 421–422; Bylciw 1982 , стр. 963–964, сн. 96; Таггл 1981 , с. 370.
- ^ Шмеманн 1986 ; Бэрринджер 1987 ; Гетчман 1988 , стр. 310–311.
- ^ Бэрринджер 1987 .
- ^ Перейти обратно: а б Базилер и Тюркхаймер 2014 , стр. 273.
- ^ Дуглас 2016 , с. 55.
- ^ Дуглас 2016 , стр. 48–49.
- ^ Дуглас 2016 , с. 47.
- ^ Желание 1981–1982 , с. 373-374.
- ^ Вторник 1982 г. , с. 130; Bylciw 1982 , стр. 966–968; Желание 1981–1982 , с. 371.
- ^ Паркер 1982 , стр. 431–432.
- ^ Биндер 1982 , стр. 138–139.
- ^ Перейти обратно: а б Вторник 1982 г. , с. 183.
- ^ Вторник 1982 г. , с. 131.
- ^ Bylciw 1982 , с. 969.
- ^ Дуглас 2016 , стр. 47–48.
Цитируемые работы
[ редактировать ]Академические источники
[ редактировать ]- Ринальди, Мэтью (1979). «Тревожное дело Федора Федоренко». Иудаизм . 28 (3): 293–303. ПроКвест 1304359146 .
- Эванс, Алона Э. (1980). «Гражданство — денатурализация — нераскрытие информации о службе в качестве охранника концентрационного лагеря во время Второй мировой войны». Американский журнал международного права . 74 (1): 186–189. дои : 10.2307/2200914 . JSTOR 2200914 .
- Таггл, Берни М. (1981). « Федоренко против США : воспоминания и эмоции о Второй мировой войне живы». Денверский журнал международного права и политики . 10 (2): 367–373.
- Вунш, Джеральд А. (1981–1982). «Должна ли справедливая дискреция применяться в разбирательстве по денатурализации: Федоренко против Соединенных Штатов ». Обзор законодательства об иммиграции и гражданстве . 5 : 359–378.
- Биндер, Патрисия А. (1982). « Федоренко против США : новый тест на искажение фактов при подаче заявлений на получение визы» . Журнал международного права Северной Каролины . 7 : 129–141 . Проверено 14 мая 2024 г.
- Билцив, Дайан Гоффер (1982). «Иммиграционный закон – лишение гражданства – Федоренко против США ». Обзор права Нью-Йоркской юридической школы . 27 (3): 951–970.
- Динстаг, аббат Л. (1982). « Федоренко против Соединенных Штатов : военные преступления, защита принуждения и закон о американском гражданстве». Обзор права Колумбии . 82 (1): 120–183. дои : 10.2307/1122241 . JSTOR 1122241 .
- Паркер, Янн М. (1982). «Установление работоспособных стандартов в процедурах денатурализации: Федоренко против США ». Обзор законодательства штата Коннектикут . 14 (2): 409–434.
- Райан, Аллан А. (1984). Тихие соседи: преследование нацистских военных преступников в Америке . Харкорт Брейс Йованович . ISBN 978-0-15-175823-4 . Проверено 9 июня 2024 г.
- Гетчман, Грегори Дж. (1988). «Неопределенная роль невиновности в попытках Соединенных Штатов депортировать нацистских военных преступников». Корнельский журнал международного права . 21 (2): 287–316.
- Бэзилер, Майкл Дж .; Тюркхаймер, Франк М. (2014). «Суд над Федором Федоренко: Треблинка вновь пережила себя в зале суда Флориды». Забытые испытания Холокоста . Издательство Нью-Йоркского университета . стр. 247–273. ISBN 9781479899241 . JSTOR j.ctt9qfr64.13 .
- Дуглас, Лоуренс (2016). Правильный не тот человек: Джон Демьянюк и последний великий суд над нацистскими военными преступлениями . Издательство Принстонского университета . ISBN 9781400873159 .
- Бельсан, Тимоти М.; Гавур, Арам А.; Марутолло, Джозеф А. (2018). «Возрождение денатурализации: решение Верховного суда по делу Масленяка и его первоначальное влияние на гражданские и уголовные дела о лишении гражданства США». Журнал федерального права и практики Министерства юстиции . 66 (1): 149–158.
Юридические цитаты
[ редактировать ]- Закон о натурализации 1906 г. , Паб. Л. 59–338, 34 Стат. 596.
- Закон о перемещенных лицах (1948 г.), Pub. Л. 80-744, 62 Стат. 1009.
- Устав IRO , Приложение I, часть. II, 62 Стат. 3051, 18 Унц на 20.
- Закон об иммиграции и гражданстве 1952 года , Pub. Л. 83-414, 66 Стат. 261.
- Чаунт против Соединенных Штатов , 364 US 350 (1960).
- United States v. Fedorenko , 597 F.2d 496 (1979).
- Fedorenko v. United States , 449 U.S. 490 (1981).
Другие источники
[ редактировать ]- Шмеманн, Серж (20 июня 1986 г.). «Советский обрекает военного преступника, депортированного США» The New York Times . Проверено 9 июня 2024 г.
- Бэрринджер, Фелисити (28 июля 1987 г.). «Советские сообщения казнили нацистского охранника, экстрадированного в США» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 июня 2024 г.
См. также
[ редактировать ]- Чаунт против Соединенных Штатов , 364 U.S. 350 (1960)
- Rogers v. Bellei , 401 U.S. 815 (1971)
- Кунгис против Соединенных Штатов , 485 U.S. 759 (1988 г.)
- Негузи против. Холдер , 555 США 511 (2009)
- Болеславс Майковскис , латвийский пособник нацистов, бежал из США до экстрадиции.
- Антон Гейзер , потерявший гражданство США по тем же причинам, и это дело сыграло важную роль в этом процессе.
- Треблинские испытания
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текст дела Федоренко против Соединенных Штатов , 449 U.S. 490 (1981) доступен по адресу: Google Scholar Justia Library of Congress Oyez (аудио устных аргументов)