Маленький городок в Германии
Автор | Джон ле Карре |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Триллер |
Издатель | Уильям Хайнеманн |
Дата публикации | Октябрь 1968 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 304 стр. |
ISBN | 0-434-10930-4 |
ОКЛК | 887880 |
823/.9/14 | |
Класс ЛК | PZ4.L4526 См PR6062.E33 |
Предшественник | Зазеркалье войны |
С последующим | Наивный и сентиментальный любовник |
«Маленький городок в Германии» — шпионский роман 1968 года британского писателя Джона ле Карре . Действие происходит в Бонне , «маленьком городке», названном в названии, на фоне опасений, что бывшие нацисты возвращаются на руководящие посты в Западной Германии . [ 1 ] [ 2 ] Он примечателен тем, что это первый роман Ле Карре, в котором не упоминается его повторяющийся главный герой Джордж Смайли или «Цирк», беллетризованная версия МИ-6 Ле Карре .
Параметр
[ редактировать ]Бонн , одноименный небольшой город, был выбран столицей Западной Германии после Второй мировой войны, главным образом благодаря поддержке Конрада Аденауэра , канцлера Западной Германии после Второй мировой войны.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Действие романа происходит в конце 1960-х годов в Бонне, столице Западной Германии. Великобритания надеется заручиться поддержкой правительства Западной Германии в своем стремлении войти в общий европейский рынок . Из Лондона приезжает Алан Тернер, чиновник британского министерства иностранных дел , чтобы расследовать исчезновение Лео Хартинга, несовершеннолетнего офицера британского посольства; более того, вместе с ним исчезли секретные файлы. посольства Глава канцелярии Роули Брэдфилд враждебно относится к расследованию Тернера. Несмотря на это, он устраивает званый обед с участием Тернера и Людвига Зибкрона, главы министерства внутренних дел Германии ; последний близок к промышленнику Клаусу Карфельду, который успешно строит новое националистическое политическое движение, которое является антибританским и антизападноевропейским и стремится отвратить Западную Германию от Западной Европы и приблизить ее к коммунистической Восточной Европе. Дипломатическая миссия Великобритании воспринимает растущую поддержку движения Карфельда как угрозу получению поддержки для вступления Великобритании в Общий рынок.
Первоначально Тернер подозревает, что Хартинг — шпион, вероятно, работающий на коммунистическое правительство. Он узнает, что Хартинг когда-то был следователем военных преступлений в Германии и тайно использовал ресурсы канцелярии для продолжения расследования карьеры Карфельда в качестве администратора нацистской лаборатории во время войны, которая отравила 31 полуеврея . было расследовано, но за которое он избежал ответственности. На самом деле Хартинг скрывается от Брэдфилда, который знает о преступлениях Карфельда и пытается защитить его от разоблачения, поскольку Британия планирует использовать файл, с которым сбежал Хартинг, для шантажа Карфельда. К огорчению Тернера, Брэдфилд не сочувствует обстоятельствам жизни Хартинга и не заинтересован в его защите, поскольку считает его преступником и политическим позором.
Тернер обнаруживает, что Хартинг недавно узнал, что Карфельд обладает иммунитетом от судебного преследования из-за срока давности . Тернер приходит к выводу, что инцидент с применением насилия на недавнем митинге в Карфельде, когда толпа ворвалась в британскую библиотеку и смертельно напала на библиотекаря-женщину, которая оказалась бывшей девушкой Хартинга, произошел из-за того, что Хартинг попытался застрелить Карфельда из окна библиотеки. Тернер считает, что Хартинг может снова попытаться убить Карфельда на своем следующем митинге, на котором присутствуют Тернер и Брэдфилд.
Роман заканчивается тем, что Карфельд обращается к митингующим и произносит антизападноевропейскую апологетическую речь нацистов, пока между его сторонниками и группой социалистических контрпротестующих не вспыхивает насилие. В возникшем хаосе Хартинг пытается выстрелить в Карфельда, но промахивается; Сторонники Карфельда убивают его, когда Тернер бросается ему на помощь. Пока Тернер беспомощно наблюдает, они обыскивают его тело в поисках последних улик против Карфельда.
Главные персонажи
[ редактировать ]- Роули Брэдфилд - глава канцелярии посольства Великобритании в Бонне
- Лео Хартинг - постоянный временный сотрудник посольства Великобритании.
- Алан Тернер - представитель Министерства иностранных дел Великобритании
- Людвиг Зибкрон - чиновник Министерства внутренних дел Германии
- Клаус Карфельд – немецкий промышленник и политик
Письмо
[ редактировать ]Ле Карре изначально был недоволен книгой, позже написав в предисловии к переизданию 1991 года, что роман «в моей памяти напечатан с отвращением». [ 3 ] В том же предисловии Ле Карре показал, что он основал враждебного и реакционного Тернера на себе, признав, что на момент написания статьи он переживал нервный срыв из-за расторжения брака; В конечном итоге он прекратил работу над книгой на время, чтобы заняться своей личной жизнью, прежде чем вернуться к ней позже. Какое-то время он считал, что эта книга станет его прощанием со шпионской фантастикой, после чего выйдет полуавтобиографический литературный роман, который он намеревался возобновить свою карьеру, «Наивный и сентиментальный любовник» . Оглядываясь назад, он написал там, что «роман - это не то бельмо на глазу, которым я всегда его себе представлял». Джон ле Карре сказал, что его намерением было «написать что-то похожее на черную комедию о британских политических манерах, и тем не менее результат был широко воспринят как яростно антигерманский ». Он сказал, что хотел написать «информированный кошмар, а не точное пророчество. Моей целью было рассказать то, что я лучше всего мог бы назвать политической историей о привидениях». Лео Хартинг — призрак, Алан Тернер — его. экзорцист , а Брэдфилд — владелец дома с привидениями . Хотя большинство персонажей были оригинальными творениями, Ле Карре писал, что Лео был напрямую основан на человеке, которого он знал во время своей дипломатической службы, которого он называл не иначе как «герр Юнгер», «посольский наладчик», который мог приобретать товары со скидкой для сотрудники использовали его различные связи в других посольствах.
Первые черновики книги он создал в Вене, где Симон Визенталь помог ему разобраться с биографией Карфельда.
Аллюзии/отсылки к реальным событиям
[ редактировать ]- Дэвид Корнуэлл (Джон ле Карре) работал офицером разведки МИ-6 под дипломатическим прикрытием в качестве «второго секретаря» британского посольства в Бонне в период, описанный в этом романе.
- На момент публикации существовали опасения, что крайне правые силы восстанавливаются в Западной Германии, особенно в связи с успехом крайне правой Национал-демократической партии на различных государственных и муниципальных выборах после ее основания. Однако впоследствии эти опасения оказались необоснованными.
- Канцлер Западной Германии Курт Георг Кизингер , как и Карфельд, был бывшим нацистом, присоединившимся к нацистской партии в 1933 году. Хотя суды по денацификации освободили Кизингера от военных преступлений , радикальные группы, такие как Фракция Красной Армии, утверждали, что мощная сеть бывших нацистов, включая Кизингера, контролировала страну.
- Реальные места в Бонне, такие как посольство Великобритании, занимают видное место.
Подробности выпуска
[ редактировать ]- 1968, Великобритания, Уильям Хайнеманн, ISBN 0-434-10930-4 , октябрь 1968 г., твердый переплет
- 1970, Великобритания, Пан, ISBN 0-330-02306-3 , 3 июля 1970 г., мягкая обложка
Драматизация
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Маленький городок в Германии Джона Ле Карре» . Гудриддс . Goodreads.com . Проверено 16 сентября 2016 г.
- ^ БОСТОН, РИЧАРД (27 октября 1968 г.). «Что случилось с Хартингом?» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 сентября 2016 г.
- ^ Карре, Джон ле (5 марта 2013 г.). Маленький городок в Германии . Пингвин. ISBN 9781101603048 .