Разжигатели огня (спектакль)
Поджигатели (Поджигатели, Поджигатели огня) | |
---|---|
![]() Первая публикация ( Институт Ганса Бредова , 1953 г.) | |
Написал | Макс Фриш |
Дата премьеры | 1958 |
Язык оригинала | немецкий |
Жанр | Эпическая притча комедия- |
«Поджигатели» ( нем . Biedermann und die Brandstifter ), ранее также известные на английском языке как «The Firebugs» или «The Fire Raisers» , были написаны швейцарским писателем и драматургом Максом Фришем в 1953 году сначала как радиоспектакль, затем адаптированный для телевидения и сцены. (1958) как пьеса в шести картинах. [ 1 ] В 1960 году он был переработан и включил эпилог. [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Действие этой мрачной комедии происходит в городе, который регулярно подвергается нападениям поджигателей. Под видом коммивояжеров (разносчиков) они проникают в дома людей и обосновались на чердаке, где приступили к планированию разрушения дома.
Главный герой, бизнесмен по имени Бидерманн, с самого начала читает газетные сообщения о поджогах, убежденный, что его никогда не поймают. Через несколько минут появился первый «разносчик» (Шмитц), и благодаря сочетанию запугивания и под уговорами он уговаривает переночевать на чердаке. По мере развития пьесы появляется второй поджигатель (Айзенринг), и прежде чем Бидерманн успевает что-либо сделать, чтобы остановить это, его чердак завален бочками с маслом, полными бензина. Он даже помогает им измерить детонирующий взрыватель и дает им спички, отказываясь поверить во весь ужас происходящего. Вскоре он становится соучастником собственного падения.
За действием наблюдает хор «пожарных» в греческом стиле, и все более сюрреалистический оттенок достигает кульминации в финальной сцене, в конце, где Бидерманн и его жена Бабетта оказываются у врат ада . Здесь они снова встречают Шмитца и Эйзенринга, которые оказываются Вельзевулом и Дьяволом соответственно, которые, разозлившись на количество массовых убийц, которым разрешено попасть в рай, отказываются устроить ад для «мелкой сошки», такой как Бидерманн. . [ 2 ]
Анализ
[ редактировать ]Первый эскиз был написан в 1948 году в ответ на коммунистический переворот в Праге , но пьесу часто рассматривают как метафору нацизма и фашизма , и Фриш поощряет это несколькими намеками. [ нужна ссылка ] . В пьесе показано, как «нормальные» граждане могут быть обмануты злом. [ 3 ] [ 4 ] В более общем смысле ее можно рассматривать как притчу, описывающую доверчивые и легко манипулируемые качества немецкого Бидермана – обывателя , – который жаждет как чувства поверхностного приличия, так и более глубокого чувства принадлежности, даже если за это приходится платить огромную цену, включая то, что разумно или даже необходимо для его собственного выживания. В этом смысле пьеса имеет много общего с абсурдистскими пьесами, написанными примерно в то же время, такими как Эжена Ионеско » «Носорог .
Имя Бидерман само по себе представляет собой игру немецкого слова «bieder», означающего традиционный, консервативный, достойный, честный, порядочный, и часто используется в уничижительном или ироническом контексте. Таким образом, это имя приравнивается к der biedere Mann или достойному человеку . Бидер ассоциируется с бидермейером , культурным стилем 19-го века, известным своей ассоциацией с типом мышления мелкой буржуазии .
История производства
[ редактировать ]«Поджигатели огня» в переводе Майкла Баллока были поставлены в Лондоне 21 декабря 1961 года в Королевском придворном театре с Альфредом Марксом в роли Бидермана. Жюль Ирвинг и Герберт Блау поставили актерской мастерской » на постановку «Поджигателей Сан-Франциско 28 февраля 1964 года. [ 5 ] перевод Буллока также был поставлен компанией Edinburgh Gateway Company . Осенью 1964 года [ 6 ] Мордехай Горелик , профессор-исследователь театра в Университете Южного Иллинойса , написал авторизованный английский перевод и получил положительные отзывы в 1964 году, когда был приглашенным профессором в Калифорнийском государственном университете в Лос-Анджелесе , и снова 1–5 июня 1965 года в SIU . Заключенные тюрьмы Сан-Квентин поставили «Поджигателей» в июне 1965 года. [ 7 ] Первый спектакль в США, включавший эпилог, был поставлен Эдвином Дюрром 16 мая 1968 года в Калифорнийском государственном колледже в Фуллертоне . [ 2 ]
Во время своего недолгого пребывания на посту директора Ливерпульского театра Бернард Хептон поставил спектакль, который стал частью его усилий вывести репертуар театра за рамки обычного. [ 8 ]
Новый перевод пьесы Алистера Битона под названием «Поджигатели » с участием Бенедикта Камбербэтча был поставлен в лондонском театре Royal Court в ноябре 2007 года под руководством Рамина Грея . Он также был исполнен в 1968 году в Бристольском клубе Old Vic с Тимом Пиготт-Смитом в качестве одного из Fireraisers.
Пьеса была адаптирована к опере Бидерман и брандштифтер» « Шимона Восечека (премьера состоялась в 2013 году в Новой опере Вены в Вене ). Английская версия «Бидерманн и поджигатели» в переводе Дэвида Паунтни была исполнена в Независимой опере в Сэдлерс-Уэллс в ноябре 2015 года (режиссер: Макс Хен, дирижер: Тим Редмонд). [ 9 ]
В сентябре 2017 года вашингтонская театральная труппа «Шерстистый мамонт» подготовила обновленную постановку спектакля. [ 10 ] почти сразу после избрания Дональда Трампа . Сценарий был переведен Алистером Битоном и поставлен Майклом Гарсесом. На главную роль театр пригласил своего художественного руководителя Говарда Шальвицофа. [ 10 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Хатчинсон, Питер (1986). «Введение», Фриш, Макс (1953). Бидерманн и поджигатели , Methuen & Co, с. 9 и далее.
- ^ Jump up to: а б с Выставка Фриша The Firebugs откроется в четверг Titan Times 10 (24) 14 мая 1968 г.
- ^ Хатчинсон, Питер (1986). Бидерман и поджигатели . Рутледж, с. 11-12, 86.
- ^ Редмонд, Джеймс (1979). Драма и общество . Издательство Кембриджского университета, стр. 195.
- ^ «Огненные жуки» . Пьесы . Актерская мастерская Сан-Франциско . Проверено 1 января 2021 г.
- ^ Edinburgh Gateway Company (1965), Двенадцать сезонов Edinburgh Gateway Company, 1953–1965 , St. Giles Press, Эдинбург, стр. 55
- ↑ Южный Иллинойс, четверг, 27 мая 1965 г.
- ^ «Некролог Бернарда Хептона» . Таймс . 1 августа 2018 года . Проверено 25 апреля 2021 г. (требуется подписка)
- ^ Независимая опера - Бидерман и поджигатели
- ^ Jump up to: а б Нельсон Прессли (13 сентября 2017 г.). «Поджигатели в Вулли драматизируют современный мир в огне» . Вашингтон Пост .