Джагадека Вируду Атилока Сундари
Джагадека Вируду Атилока Сундари | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | К. Рагхавендра Рао |
Автор сценария | Джандхьяла |
Рассказ | Яндамури Вирендранатх |
Продюсер: | К. Асуани Датт |
В главных ролях | Чирандживи Шридеви Амриш Пури |
Кинематография | А. Винсент К. С. Пракаш |
Под редакцией | Котагири Венкатешвара Рао |
Музыка | Илайярааджа |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Язык | телугу |
Бюджет | ₹2 крор |
Театральная касса | Восток. ₹15 крор [ 1 ] |
«Джагадека Вируду Атилока Сундари» ( в переводе « Универсальный герой и потусторонняя красота »), также известный под инициализмом JVAS , — это индийский языке телугу 1990 года на фэнтезийный фильм , снятый К. Рагхавендрой Рао , который написал сценарий в соавторстве с Джандхьялой и Яндамури Вирендранатхом . В фильме снимались Чирандживи и Шридеви, а Амриш Пури , Каннада Прабхакар , Аллу Рамалингайя и Рами Редди играют второстепенные роли. Продюсером фильма является К. Асуани Датт под баннером Vyjayanthi Movies . Сюжет вращается вокруг человека, который находит кольцо, дающее владельцу великую силу, но богиня, потерявшая кольцо, ищет его обратно, чтобы вернуться в свой мир.
Джагадека Вируду Атилока Сундари был показан в кинотеатрах 9 мая 1990 года. После выхода фильм имел огромный успех. [ 2 ] 15 крор фунтов собрал в прокате самым кассовым фильмом на телугу в истории. стерлингов и стал на тот момент [ 1 ] [ 3 ] В кино на телугу он считается классическим фильмом в жанре фэнтези . [ 4 ] Фильм получил пять государственных премий Нанди .
Сюжет
[ редактировать ]Раджу, смелый и энергичный молодой человек, ухаживает за четырьмя маленькими сиротами. Он туристический гид на живописной горной станции. Один из детей случайно получил травму. Аюрведический гуру предлагает единственное лекарство от детской травмы — травы, встречающиеся только на берегах озера Манасаровар . Раджу отправляется в Гималаи за этими могущественными травами. небесное существо Индраджа, дочь Господа Индры В это же время Манасаровар посещает . Она случайно роняет туда свое кольцо. Это кольцо — ее пропуск в Небеса. Раджу находит кольцо и начинает носить его, не обращая внимания на его божественную силу. Индраджа не может попасть на Небеса, так как потеряла кольцо. Брихаспати , Дева-гуру, велит ей вернуться на Землю, чтобы забрать его до следующей Картик Пурнимы .
В поисках кольца Индраджа отправляется в родной город Раджу. Из-за ее странного языка и отсутствия эмоциональной и социальной осведомленности ее изначально считают сумасшедшей. Ее бесчисленные признания о своей божественности вызывают смех. Раджу и дети жалеют ее и предоставляют ей приют в своем доме. Она сближается с детьми и часто попадает в неприятности, пытаясь отобрать кольцо у Раджу.
Тем временем Раджу вовлечен в моральную ссору с КП, высокомерным миллионером. Головорезы КП совершают серию нападений на Раджу и Индраджу. Раджу побеждает их, не подозревая, что кольцо ему помогает. КП с подозрением относится к сверхъестественной силе Раджу. КП обращается к Махадраште, колдуну, который приносит в жертву женщин, чтобы обрести свои силы. Махадрашта обнаруживает, что Индраджа — небесное существо, и хочет принести ее в жертву, чтобы стать бессмертным.
Однажды дети берут Индраджа на машине, и машина теряет управление. Раджу предотвращает крупную аварию, обвиняет Индраджа и бросает его. Самый младший из сирот тяжело ранен, когда люди Махадрашты бомбят школу. Когда все спят, Индраджа надевает божественное кольцо и спасает ребенка. Раджу осознает истинную сущность Индраджи и раскаивается в своей глупости. Оба понимают, что влюбились.
Раджу использует силу кольца, чтобы напугать КП и его головорезов. В это время Махадрашта пытается заполучить его у одной из детей, загипнотизировав ее. Обезьяна хватает кольцо и уносит его далеко, бросив в чашу Кумкумы у ног статуи Ханумана . Раджу и дети тщетно ищут кольцо.
Махадрашта и его люди подбрасывают в дом Раджу ложные доказательства, чтобы сфабриковать ложь о том, что Индраджа - волшебница. Раджу и Индраджа забрасывают камнями, а Индраджа уносит Махадрашта. Дети находят кольцо, и Раджу намеревается спасти Индраджа. Загипнотизированный Индраджа не узнает их призывы и не отвечает на них. Прикоснувшись к кольцу, она приходит в себя и уничтожает КП и его людей. Раджу убивает Махадрашту, отказываясь использовать кольцо, так как считает, что человеческой силы достаточно, чтобы победить зло.
В тот же вечер состоится Картик Пурнима , последний призыв Индраджи вернуться на небеса. Ее мысли наполнены любящими воспоминаниями о времени, проведенном с Раджу и детьми. Она застряла между своей любовью к Раджу и обязанностью вернуться на небеса, чтобы оставаться божественной и бессмертной. Индраджа выбрасывает ее кольцо и решает вернуться к Раджу, чтобы вести смертную жизнь.
Бросать
[ редактировать ]- Чирандживи в роли Раджу, гида по горной станции
- Шридеви в образе Индраджи, дочери Господа Индры , родом из небесного царства Индралока.
- Амриш Пури в роли Махадраштхи, колдуна, практикующего черную магию.
- Каннада Прабхакар, как КП
- Аллу Рамалингайя в роли Ганги Джалама
- Рами Редди, как Аббулу
- Таникелла Бхарани, как Дасу
- Брахманандам как Вичитра Кумар
- Прасад Бабу, как Нарада
- Джанагарадж — инспектор полиции
- Сангита как Учитель
- Малышка Шалини в роли сироты
- Бэби Шамли и сирота
- Мастер Амит в роли сироты
- Мастер Ричард в роли сироты
- Пи Джей Шарма, как Сейдж
- Р.С. Шиваджи в роли Малокама
- Сумасшедший Мохан в роли туриста, говорящего на каннада
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]Писатель Шринивас Чакравати поделился с Рагхавендрой Рао идеей истории, где пришедшая на Землю дочь Индры теряет кольцо, без которого она не может вернуться на Индралоку. [ 3 ] [ 5 ] Рагхавендре Рао понравилась эта история, и после серии встреч и обсуждений истории с писателем Яндамури Вирендранатхом , Джандхьялой , Сатьянандом и Безумным Моханом он развил ее в социально-фантастическую драму. Чирандживи провел с командой сценаристов почти 25 дней. [ 3 ] [ 5 ]
Изначально было решено, что главный герой Раджу отправится на Луну на ракете и встретит там богиню Индраджу. Поскольку бесплодная поверхность Луны не подходила для изображения песен, от этой идеи отказались. Затем Чирандживи предложил фон Манасаровара , где приземляется Индраджа, а Раджу идет за волшебной травой, которая исцелит раненую ногу маленькой девочки. Оно всем понравилось и было сразу одобрено. [ 3 ] [ 5 ]
Асуани Датт вспоминает, что был очарован социально-фэнтезийными фильмами, снятыми Vijaya Studios , особенно «Джагадека Вируни Катха» (1961), который вдохновил его на создание этого фильма. [ 5 ] [ 3 ]
Съемки
[ редактировать ]Этот фильм стал первым сотрудничеством между постоянными соавторами Асуани Даттом и Чирандживи. была собрана огромная декорация . на студии Виджая Ваухини в Мадрасе Для фильма [ 6 ] [ 3 ] который, по утверждению продюсера Датта, был «возможно, самым большим набором фильмов на телугу, когда-либо снятых после Према Нагара ». [ 5 ] Это сотый раз, когда Чирандживи и Шридеви появляются на экране в паре. [ 7 ] Трое детей-актеров в фильме, Шалини , Ричард Риши и Шамили , в реальной жизни являются братьями и сестрами. [ 3 ] [ 5 ]
Хореографию песни «Abba Nee Thiyani Debba» поставил . Сундарам Кинематографист Аджай Винсент использовал полиэтиленовые листы, намазанные вазелином, чтобы воспроизвести заснеженные холмы Манасаровара для песни «Andhaalalo Mahodayam». [ 5 ] Чирандживи снял песню «Dhinakkuthaa Kasakkuro», несмотря на то, что страдал от лихорадки и температуры тела 104 градуса по Фаренгейту . Он обтер свое тело льдом и завершил съемку, позволив Шридеви улететь за границу на еще одну съемку. [ 5 ] Амриш Пури дублировал себя на телугу на роль колдуна Махадрашты. [ 3 ]
Музыка
[ редактировать ]Саундтрек написал Илайярааджа написал Ветури. , а все песни [ 8 ] Песня «Yamaho» основана на песне «Мадурай Марикожундху» из тамильского фильма «Энга Оору Паттукаран » (1987). [ 9 ] Песня «Abbanee Teeyani» была повторно использована на хинди как «Dhak Dhak Karne Laga» в фильме «Бета» (1992), а мелодия той же песни была повторно использована как «Kannathil Kannam Vaika» в фильме «Сторож Вадивел» (1994). . Права на музыку к фильму были приобретены Aditya Music . Песни из фильма, написанные Илайярааджей, мгновенно стали хитами чартов. [ 4 ]
- Треклист на телугу (оригинал) [ 8 ]
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Ямахо Ни" | С. П. Баласубрахманьям , С. Джанаки | 4:28 |
2. | "Аббани" | С.П. Баласубрахманьям, К.С. Читра | 4:53 |
3. | "Приятама" | С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки | 5:58 |
4. | «Мана Бхаратамло» | ИП Баласубрахманьям | 4:26 |
5. | «Андалало» | С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки | 5:01 |
6. | "Динакута" | С.П. Баласубрахманьям, К.С. Читра | 4:58 |
7. | «Джай Чиранджива» | ИП Сайлая | 3:01 |
Общая длина: | 32:48 |
- Треклист на хинди (дублированный) ( Aadmi Aur Apsara )
Все тексты написаны Indeevar.
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Чамке Ту Чама Чама Чхам Чхам» | Кавита Кришнамурти , Амит Кумар | 4:28 |
2. | «Ты такая же красивая, как и ты». | Кавита Кришнамурти, Амит Кумар | 4:53 |
3. | "Балама Хай Ту Мере Дил Ка Мехма" | Кавита Кришнамурти, Амит Кумар | 5:58 |
4. | «Раньше Индией правили Пандавы». | Амит Кумар | 4:26 |
5. | «Выгляди красиво» | Кавита Кришнамурти, Амит Кумар | 5:01 |
6. | «Танак Дхин Та, Танак Дхин Та» | Кавита Кришнамурти, Амит Кумар | 4:58 |
Общая длина: | 29:47 |
Прием
[ редактировать ]Фильм имел 100-дневный прокат в нескольких кинотеатрах и 200-дневный прокат в одном центре. [ 10 ] он собрал в прокате 15 крор, побил все рекорды, установленные предыдущими фильмами, и стал блокбастером на все времена. Кассовые сборы этого фильма не пострадали от бушующих в то время наводнений, объединивших Андхра-Прадеш . [ 5 ]
Впоследствии фильм был дублирован на хинди как Аадми Аур Апсара, на тамильском как Каадхал Деватай и на малаялам как Хай Сундари . [ 3 ]
Наследие
[ редактировать ]«Джагадека Вируду Атилока Сундари» считается классическим фильмом в жанре фэнтези в телугуском кино. [ 4 ]
Хемант Кумар, писавший для Vogue India в феврале 2020 года, отметил: «Ослепительная химия главных актеров, а также потрясающая музыка Илайярааджи и эпический характер фильма сделали его одним из самых больших хитов всех времен». Кроме того, он включил этот фильм в число семи фильмов на телугу, которые стоит посмотреть поклонникам жанра фэнтези . [ 11 ]
Картик Керамулу, писавший для Film Companion в июле 2021 года, отметил: «Это кроваво-развлекательная фэнтезийная драма, в которой есть все в равной мере – потрясающие боевые сцены, колдун в роли злодея, богиня в образе Шридеви, сердцеед с лицо Чирандживи, кольцо на пальце, обладающее магической силой, и удивительные песни Илайярааджи. Это смертельная комбинация, с которой современные фильмы не имеют смелости бороться». [ 12 ]
Награды
[ редактировать ]- Лучший музыкальный руководитель — Илайярааджа
- Лучший аудиооператор — А.Р. Сваминадхан
- Лучший художник по костюмам - М. Кришна
- Лучший арт-директор - Б. Чалам
- Лучший хореограф – Сундарам Мастер
Возможное продолжение
[ редактировать ]В мае 2020 года продюсер Датт заявил, что уже запланировано продолжение, в котором речь пойдет о потомках Индраджи и Раджу. На слухи о том, что Рам Чаран и Джанви Капур (сын и дочь Чирандживи и Шридеви соответственно) рассматриваются, Датт ответил: «Будет замечательно, если это произойдет». [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Знаете ли вы, сколько Чирандживи и Шридеви заплатили за «Джагадека Вируду Атилока Сундари»?» . Таймс оф Индия . 14 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 24 декабря 2020 г. . Проверено 9 августа 2020 г.
- ^ Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (10 июля 2014 г.). Энциклопедия индийского кино . Рутледж. ISBN 978-1-135-94318-9 . Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 года . Проверено 7 сентября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я «30 лет Джагадеки Вируду Атилока Сундари: более 20 менее известных фактов о Чирандживи и фильме Шридеви» . Синема Экспресс . Архивировано из оригинала 24 октября 2021 года . Проверено 2 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с «Чирандживи вспоминает о вечной классике» . Деканская хроника . 10 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 9 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Мэри, С.Б. Виджая (7 мая 2020 г.). «Празднование 30-летия телугуского блокбастера Чирандживи-Шридеви «Джагадека Вируду Атилока Сундари» » . Индуист . ISSN 0971-751X . Архивировано из оригинала 7 мая 2020 года . Проверено 9 августа 2020 г.
- ^ Печети, Автор Пракаш. «30 лет Джагадека Вируду Атилока Сундари » . Телангана сегодня . Проверено 9 августа 2020 г.
- ^ «Вчера, сегодня и «Наалай» » . Индуист . 10 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2006 г. - на сайте www.thehindu.com.
- ^ Jump up to: а б «Джагадекавируду Атилока Сундари» . Спотифай . Архивировано из оригинала 6 сентября 2021 года . Проверено 19 января 2021 г.
- ^ «30 лет Джагадеки Вируду Атилока Сундари: более 20 менее известных фактов о Чирандживи и фильме Шридеви» . Синема Экспресс . 9 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 9 июня 2023 года . Проверено 9 июня 2023 г.
- ^ «CineGoer.com - Кассовые сборы и сборы - Список центров Чирандживи за 175 дней» . Кинозритель . 14 августа 2012 года. Архивировано из оригинала 14 августа 2012 года . Проверено 30 июня 2023 г.
- ^ ЧР, Хемант Кумар (5 февраля 2020 г.). «7 фильмов на телугу, которые стоит посмотреть, если вы любите жанр фэнтези» . Мод Индии . Архивировано из оригинала 25 сентября 2022 года . Проверено 29 июля 2021 г.
- ^ Керамалу, Картик (5 июля 2021 г.). «Хорошее, посредственное и «Боже мой, что происходит в фэнтезийных фильмах на телугу» . Фильм Компаньон . Проверено 25 сентября 2022 г. - из Ghost Archive.
- ^ « Серия лауреатов премии Нанди (1964–2008 )» (PDF) . Информация и связи с общественностью Андхра-Прадеша . Архивировано (PDF) из оригинала 23 февраля 2015 года . Проверено 21 августа 2020 г. (на телугу )