Йонас Яблонскис
Йонас Яблонскис | |
---|---|
Рожденный | Ванны, Конгресс Польша | 30 декабря 1860 г.
Умер | 23 февраля 1930 г. | (69 лет)
Национальность | литовский |
Занятие | лингвист |
Известный | один из основоположников литературного литовского языка |
Йонас Яблонскис (англ. Литовское произношение: [joːnɐs jɐbˈɫɔnskɪs] ; 30 декабря 1860, Кубиляй , Шакяйский уезд — 23 февраля 1930, Каунас ) — выдающийся литовский лингвист и один из основоположников литературного литовского языка . [1] Он использовал псевдоним Рыгишкю Йонас , взятый из небольшого городка Рыгишкяй , где он провел свое детство.
Биография
[ редактировать ]После окончания Мариямпольской гимназии Яблонскис изучал классические языки в Московском университете с 1881 по 1885 год. [1] Среди его профессоров были Филипп Фортунатов и Федор Евгеньевич Корш, оба были знакомы с литовским языком и поощряли своих студентов изучать его родной язык. По окончании учебы в 1885 году он столкнулся с политикой русификации . Будучи литовским католиком, не смог найти работу в Литве учителем. Поэтому какое-то время он был вынужден давать частные уроки и работать секретарем в Мариямпольском суде . Однако в 1889 году ему удалось получить должность преподавателя греческого и латыни в Елгавской гимназии , Латвия , где он оставался до 1896 года. Его дом стал частым местом сбора образованных литовцев. Во время летних каникул Яблонскис собирал данные среди носителей языка в Литве для своих лингвистических исследований.
Яблонскиса познакомила с Антанасом Ходакаускасом племянница Ходакаускаса Габриэле Петкевичайте . [2] Ходакаускасы и Яблонскисы вскоре стали близкими друзьями, и Яблонскис часто проводил лето с Ходакаускасами. [3] Яблонскис был великим пропагандистом литовского языка и культуры, и его страсть вскоре вдохновила семью. Дочь Антанаса Ходакаускаса Ядвига однажды спросила Яблонскиса, посетившего дом Ходакаускаса: «Кто я?» Яблонскис ответил: «Ну, как ты себя чувствуешь?» Ядвига сказала: «Я чувствую себя литовкой». "Вот и все!" - воскликнул Яблонскис. [4]
Ходакаускас пригласил литовских студентов, рекомендованных Яблонскисом, обучать его детей. Летом 1895 года Яблонскис рекомендовал своего ученика Антанаса Сметона (1874-1944) в качестве наставника Романасу , сыну Ходакаускаса. Романас учился, готовясь к вступительным экзаменам в Елгавскую гимназию , и Сметона, будучи выходцем из бедной фермерской семьи, нуждалась в работе. В Гавенониай, поместье Ходакаускас, Антанас Сметона познакомился со своей будущей женой Софией Ходакаускайте .
Деятельность Яблонскиса в интересах Литвы побудила переселить его в Таллинн ( Эстония) царские власти .
Российская академия наук поручила Яблонскису редактировать словарь, составленный недавно скончавшимся Антанасом Юшкой . Это привело к его увольнению с преподавательской должности в Таллинне в 1901 году и изгнанию из Литвы в следующем году. Несмотря на это, он продолжал свою работу во Пскове . Именно в этот период он начал свою книгу Lietuviškos kalbos gramatika (Литовская грамматика, 1901) под именем Пятраса Криаушайтиса. [1] его первый псевдоним . Поскольку российские власти запретили печатать литовские книги на латинице , его грамматика была позднее издана в Тильзите , Восточная Пруссия .
Когда Яблонскис восстановил разрешение на въезд в Литву, он поехал в Шяуляй в 1903 году, а в Вильнюс в следующем году - . После снятия запрета на прессу в 1904 году он входил в редакцию газет «Вильнюс жиниос» («Вильнюсские новости») и «Летувос укининкас» («Литовский крестьянин»), а также редактировал издания «Аушра» («Рассвет»).
С 1906 по 1908 год преподавал в Педагогической семинарии в Паневежисе . Финансовые трудности вынудили его переехать в Брест, Беларусь , в 1908 году, где он преподавал, пока его не перевели в Гродно в 1912 году. В начале Первой мировой войны вся школа была эвакуирована в Велиж , Россия. С 1915 по 1918 год он преподавал в гимназии литовских беженцев в Воронеже, откуда вернулся в Вильнюс почти полностью инвалидом и вынужденным передвигаться в инвалидной коляске.
Когда в 1919 году Польша захватила Вильнюс, литовское правительство приказало доставить его в Каунас . Когда в 1922 году открылся Литовский университет в Каунасе, он был избран почетным профессором и преподавал литовский язык до 1926 года. [1] Одновременно он писал тексты для школ, переводил и редактировал чужие переводы с иностранных языков, участвовал в комиссиях по нормализации терминологии и орфографии , писал рецензии на филологическую литературу.
Умер в Каунасе 23 февраля 1930 года. Похоронен на Петрашюнском кладбище .
Работает
[ редактировать ]Самым большим достижением Яблонскиса был его вклад в формирование литературного литовского языка. Яблонскис во введении к своей книге Lietuviškos kalbos gramatika был первым, кто сформулировал основные принципы, которые были важны для дальнейшего развития стандартного литовского языка. Его предложение заключалось в том, чтобы основать литовский язык на юго-западном судовском диалекте, тогда как лингвисты Август Шлейхер и Фридрих Куршат использовали диалект прусских литовцев . Яблонскис выбрал диалект, живую речь народа, сохранившую словарный запас и грамматические формы от иностранных влияний. Напротив, литературный язык того периода страдал от сильного притока иностранных, особенно славянских , элементов. Таким образом, Яблонскис прилагал усилия по очищению литовского языка.
Пятьдесят лет работы Яблонскиса принесли следующие результаты: значительно сократились вариации и несоответствия в орфографии; ряд ненужных инозаимствованных слов заменен соответствующими литовскими выражениями; образование неологизмов стало подчиняться принципам, согласующимся с правилами литовского языка; и вообще больший порядок и последовательность были введены в грамматику, особенно синтаксис , письменного литовского языка.
Будучи лингвистом-практиком, Йонас Яблонскис писал произведения, преследующие практические цели, такие как Lietuvių kalbos sintaksė (Литовский синтаксис), 1911; Rašomosios kalbos dalykai (Вопросы литературного языка), 1912; Lietuvių kalbos gramatika (Литовская грамматика), последнее издание 1922 г.; Lietuvių kalbos vadovėlis (Учебник литовского языка), 1925; Linksniai ir prielinksniai ( Падежи и предлоги ), 1929. Однако наиболее значительной его работой остается Lietuvių kalbos gramatika , которая долгое время была единственным всеобъемлющим руководством, доступным для школ и широкой публики. Очищению языка способствовали также его частые статьи в периодической печати, где он неоднократно указывал на неприемлемые и нелитовские грамматические и синтаксические формы. Кроме того, он переводил научно-популярные и учебные произведения различных (М. Богданова, Ивана Крылова , Самуэля Смайлса , Жорж Санд ) авторов.
Многие работы Яблонскиса, хотя и предназначены для удовлетворения практических нужд, по-прежнему важны для научной теории. Собранный им лингвистический материал опубликован в 20-томном « Академическом словаре литовского языка» и до сих пор используется в исследованиях и редактировании текстов и книг. букву ū . Он также ввел в литовскую письменность [1]
Полное издание произведений Яблонскиса было подготовлено Йонасом Бальчиконисом и опубликовано как Jablonskio raštai , 5 томов, Каунас, 1932–36. Позже Йонас Палионис отредактировал подборку своих произведений под названием «Избранные произведения» , 2 тома, Вильнюс, 1957–1959.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Чидзикайте, Даля; Мажвидас, Мартинас; Таес, Софи (26 февраля 2019 г.). «Язык по замыслу: Йонас Яблонскис, лингвист в командировке» . Europeana [CC By-SA] . Проверено 1 марта 2019 г.
- ^ Якубавичене, Ингрида (2020). Портрет . Вильнюс: Против Ауреуса. Мистер. 56.
- ^ Эйдинтас, Альфонсас (2012). Антанас Сметона и его окружение . Вильнюс: Издательский центр науки и энциклопедий. Мистер. 19.
- ^ Сметонене Б., Мире Ядвига Тюбелене, Дирва , 13 октября 1988 г., №. 39, с. 7.
Библиография
[ редактировать ]- 1860 рождений
- 1930 смертей
- Люди из самоуправления Шакяйского района
- Люди из Августовской губернии
- балтист
- Лингвисты из Литвы
- История литовского языка
- Лингвисты литовского языка
- Литовские писатели XIX века.
- Выпускники МГУ
- Похороны на Петрашюнском кладбище
- Лингвисты Российской Империи
- Литовские педагоги XIX века