Ливонская хроника Генриха
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( февраль 2014 г. ) |

Ливонская хроника Генриха ( лат . Heinrici Cronicon Lyvoniae ) — латинское повествование о событиях в Ливонии (примерно соответствующей современной Эстонии и северной части Латвии ) и прилегающих территориях с 1180 по 1227 год. Она была написана ок. 1229 год , священник по имени Генрих . За исключением некоторых упоминаний в Gesta Danorum — патриотическом труде датского историка XII века Саксона Грамматика. [1] – и несколько упоминаний в « Первой летописи», составленной в Киевской Руси , «Хроника Генриха» является старейшим известным письменным документом по истории Эстонии и Латвии.
Фон
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Июль 2024 г. ) |
Призывы Папы к возобновлению священной войны в конце двенадцатого века вдохновили не только катастрофический Четвертый крестовый поход , разграбивший Константинополь в 1204 году, но и серию одновременных « Северных крестовых походов », которые менее полно освещены в англоязычной популярной истории, но которые были более успешными в долгосрочной перспективе. До крестовых походов регион средневековой Ливонии был смешанным форпостом, преимущественно «языческим» обществом, где купцы из Ганзейского союза встречались с купцами из Новгорода и где тевтонская, скандинавская и славянская торговля, культура и культы смешивались. Конкретными этническими группами, которые смешивались и торговали здесь с саксами, датчанами, шведами, венедами , купцами из Любека , Новгорода и Пскова, были эстонцы , карелы , курши , латгалы , земгалы (иногда называемые латышами ), ливонцы и литовцы . Западные купцы обменивали серебро, ткани и другие предметы роскоши на меха, пчелиный воск, мед, кожу, сушеную рыбу и янтарь. Ливония была особенно перспективным местом с точки зрения ресурсов, и Арнольд Любекский в своей «Хронике славян» писал, что земля «изобиловала многими богатствами» и была «плодородна полями, изобиловала пастбищами, орошалась реками», а также «достаточно богата рыбой и засажена деревьями». [2]
В конце концов, скандинавские правители и немецкие военные рыцарские ордена во главе с немецкими князьями-епископами завоевали и заселили Балтийский мир, вовлекая его на западную орбиту. Ливонская хроника Генриха была написана во время первого поколения обращенных в Ливонию, когда власть над этой землей имела Альберт Буксгевденский (позже епископ Рижский). Тевтонский орден продолжал распространять христианство по всей Ливонии после того, как Ливонские меченосцы , крестоносная армия, созданная Альбертом Рижским, были поглощены ими в 1237 году.
Этот крестовый поход и другие крестовые походы в странах Балтии обсуждались на предмет их легитимности для утверждения о том, что их называют крестовыми походами. Это связано с тем, что эти крестовые походы не были направлены на Святую Землю , как предыдущие, а это означает, что религиозные мотивы были менее четкими, чем те, которые определяли Иерусалим в качестве конечного пункта назначения, поскольку Иерусалим имеет такое сильное историческое влияние на христианскую веру. а Ливония и ее окрестности имели менее очевидное значение для христианства.
Содержание
[ редактировать ]Ливонская хроника Генриха представляет свидетельства очевидцев событий, имеющих бесценную и глубоко человечную историю. Он дает представление не только о военных действиях на Востоке в этот неспокойный период, но и о противоречивых взглядах очевидцев; он раскрывает сложность религиозных мотивов, переплетенных с политическими целями. Другой известный ранний ливонский текст, « Ливонская рифмованная летопись» , имеет меньшую историческую ценность, так как по сути был задуман как патриотическое и христианское придворное развлечение.
Ливонская хроника Генриха использует два основных аргумента в оправдание завоевания Ливонии: то, что это была Земля Девы Марии, которая началась после того, как епископ Мейнхард , первый епископ, который попытался распространить христианство в Ливонии, основал монастырь культа Марии. в Ливонии. После этого Альберт Рижский также помог увековечить эту ассоциацию, назвав епископский собор в Ливонии церковью Девы Марии в начале 1200-х годов.
Вторым главным оправданием было то, что Ливонию можно было сравнить с Иерусалимом. Папа Иннокентий III даровал отпущение грехов совершавшим паломничество в Ливонию после того, как между немецкими христианами и язычниками возникла напряженность. Епископ Мейнхард безуспешно пытался обратить язычников, а также поручил Теодериху фон Трейдену помочь в христианизации Ливонии. Это касалось жителей Ливонии, которые затем планировали убить Теодориха, который оказался безуспешным, но усилил недоверие немцев после того, как Теодорих раскрыл заговор. Когда папа Иннокентий III дал отпущение грехов тем, кто отправился на помощь в христианизации Ливонии, Генрих связывает земли Ливонии и Иерусалима, заявляя: «Приказывая ливонскому паломничеству для полного прощения грехов, сделал его равным с этим в Иерусалим» (Брандейдж, CHL , 36). Гонорий III и Григорий IX продолжали продвигать Ливонию как сравнимую с Иерусалимом, обеспечивая привилегии (включая защиту собственности) ливонским крестоносцам.
Другие причины включают оправдание на основе защиты христианства, обращение язычников и возвращение отступников в христианство. Многие задавались вопросом, в какой степени христианизация Ливонии на самом деле была связана с коммерческими и политическими выгодами. Генрих упоминает в своей хронике, что в крестоносной армии было значительное количество немецких купцов, но не описывает их участие в крестовом походе. Напротив, в Ливонской рифмованной хронике писатель утверждает, что эти купцы «продавали бы [свои товары] там с большей выгодой, чем где-либо еще». [3] В политическом отношении, поскольку Ливония была настолько богата природными ресурсами и была таким важным торговым центром для стольких народов и людей, получение политического контроля над этой землей принесло бы политическому продвижению Германии над другими странами, которые соперничали за ресурсы, существовавшие в Ливонии. за это время. Современный английский переводчик Ливонских хроник Генриха Джеймс А. Брандейдж также утверждает, что немецкие папы, короли, епископы и герцоги знали о существующем положительном экономическом и политическом потенциале Ливонии.
Летопись . состоит из четырех книг
- Первая книга «О Ливонии» описывает события между 1186 и 1196 годами: приезд первого икшкильского епископа Мейнхарда и крещение ливонцев.
- Во второй книге «О епископе Бертольде» описываются события между 1196 и 1198 годами: прибытие второго икшкильского епископа Бертольда Ганноверского и его смерть в битве с ливонцами недалеко от места, которое позже стало городом Рига .
- Третья книга «О епископе Альберте» описывает события между 1198 и 1208 годами: приезд третьего икшкильского епископа Альберта Буксгевденского , основание христианского рыцарского ордена Ливонских меченосцев , завоевание и раздел Ливонских территорий. между Ливонским епископством и Орденом, войны с полоцкими князьями и литовцами княжества , завоевание Кокнесского и страны селян .
- В четвёртой книге «Об Эстонии» описываются события между 1208 и 1226 годами: походы на эстонские княжества уезды, завоевание Ерсикского , войны с куршами , земгалами , литовцами князьями и псковскими и новгородскими .
Оригинальная рукопись летописи не сохранилась. Существует шестнадцать различных копий, датируемых 14-19 веками, самой старой из которых является Кодекс Замоскианус , написанный на пергаменте и датируемый концом 13-го века. Кодекс Замоскианус неполный, так как текст Хроники заканчивается на 23-й главе. Кодекс Замоскианус в настоящее время хранится в Польской национальной библиотеке в Варшаве .
Интернет-материалов по хронике на английском языке довольно мало, хотя некоторые отрывки из нее имеются [1] . Латинская копия в Польской национальной библиотеке доступна онлайн.
Современный перевод хроники был опубликован в 1961 году (2-е изд. 2004 г.) Джеймсом А. Брандейджем и доступен в издательстве Columbia University Press.
Автор
[ редактировать ]Автор летописи — Генрих Латвийский ( Henricus de Lettis ). Генрих был католическим священником, ставшим свидетелем большинства событий, описанных в хронике. Он родился между 1180 и 1188 годами, скорее всего, в Германии. Он носит немецкое имя и постоянно обращается к немцам от первого лица множественного числа, хотя возможно также, что он приехал из Ливонии. Генрих также получил полностью немецкое и католическое образование и в юности был прикреплен к дому принца -епископа Альберта Буксгевденского , позже известного как Альберт Рижский, который был рукоположен в священники в 1208 году, основал приход и дожил до конца своей жизни. жизнь в мире. Генрих, скорее всего, написал « Лифонскую хронику» в честь Альберта Буксгевденского, который умер в 1229 году, вероятно, примерно в то же время, когда была написана эта хроника. Неизвестно, внес ли автор какую-либо дополнительную письменную работу до или после написания этой хроники.
Генриха» «Хроника написана с клерикальной точки зрения, что история церкви была основной историей Ливонии. «Хроника », возможно, возникла как отчет папскому легату Вильгельму Моденскому , к которому он был назначен переводчиком в 1225–1227 годах. Легат, один из самых способных дипломатов папства, находился в Ливонии, чтобы выступить посредником во внутрицерковном споре между Ливонских меченосцев и территориальных претензий католических епископов Ливонии.
Оценка
[ редактировать ]Для многих эпизодов на ранних этапах христианизации народов восточной Прибалтики главным сохранившимся свидетельством, помимо Ливонской рифмованной летописи и Новгородской Первой летописи , является «Хроника Генриха» .
Ливонская хроника Генриха была выделена с целью понимания сложности идеологии крестового похода, поскольку она описывает религиозные мотивы, использованные для оправдания крестового похода, а также намекает на потенциальные экономические и политические выгоды, которые существовали в христианизации Ливонии, путем упоминания тот факт, что в составе крестоносной армии присутствовали купцы. Эта хроника также является примером документа крестоносцев, в котором используется самоуверенная и унизительная риторика по отношению к народам, которых они завоевали, особенно при описании природы язычников, когда епископ Мейнхард изначально не смог обратить их в свою веру без применения силы, пообещав построить им форты. если бы они приняли крещение. Многие из язычников приняли это предложение, но не собирались менять свою веру на христианство. Когда было обнаружено, что эти люди все еще исповедуют свои языческие верования и ритуалы, многие из тех, кто участвовал в осуществлении крестового похода, включая самого Генриха, выразили свое неодобрение и осуждение этих людей.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Херманссон, Ларс (2005). «Дружба и политика в Саксоне Грамматике «Деяния датчан» . Бельгийское ревю филологии и истории . 83 (2): 261–284. дои : 10.3406/rbph.2005.4922 .
- ^ Тамм, Марек (2013). «Как оправдать крестовый поход? Завоевание Ливонии и новая крестовая риторика в начале тринадцатого века». Журнал средневековой истории . 39 (4): 431–455. дои : 10.1080/03044181.2013.833541 . S2CID 159762394 .
- ^ «Завоевание, обращение и языческие обычаи в Chronicon Livoniae Генриха Ливонского и Livländische Reimchronik»
Источники
[ редактировать ]- Рут Уильямсон, «Анализ первоисточников хроники Генриха Ливонского »
- Indriķa hronika - Полный перевод на латышский язык с комментариями.
- Полный перевод на русский язык с комментариями.
- Библиография Генриха Ливонского
- Крестовые походы и летопись на средневековом прибалтийском фронтире: спутник хроники Генриха Ливонского
- Генрих Латвийский, «Chronicon Livoniae - Северный крестовый поход (1184–1227)», Ливорно, Books & Company, 2005 г. - ISBN 9788879970785 - a cura di Piero Bugiani - итальянский перевод латинского текста спереди
- Марек Тамм, Как оправдать крестовый поход? Завоевание Ливонии и риторика нового крестового похода в начале XIII века
- Шами Гош, «Завоевание, обращение и языческие обычаи в Chronicon Livoniae Генриха Ливонского» и Livländische Reimchronik