Jump to content

Филип ван Уайлдер

Филип ван Вильдер (Велдре, Сварщик, Уайлдер, Виллендер, де Вильдре, Вильд, Вильдро; ок. 1500 – 24 февраля 1554) [ 1 ] был голландским лютнистом и композитором , работавшим в Англии.

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Ранние годы

[ редактировать ]

Как и Питер ван Уайлдер , который также работал при дворе Тюдоров и предположительно был с ним родственником, Филипп, вероятно, родился в Милламе , недалеко от Вормхаута, или в соседней деревне Уайлдер («Уайлдер» по-голландски). Его отцом, возможно, был Матис (Мэтью) ван Вильдер, лютнист при дворе Филиппа Красивого Кастильского, который также работал при дворе Тюдоров с 1506 по 1517 год. Можно предположить, что Петр и Филипп были двумя его сыновьями, и что он использовал свое влияние, чтобы обеспечить им работу в суде в Англии. Неизвестно, когда Филипп прибыл в Англию, но, поскольку Петр датировал свою резиденцию в Англии 1515 годом, возможно, они путешествовали вместе. В заметке на итальянском языке в антологии якобинского протокола GB-Lbl Egerton 3665 Филипп описывается как «Мастер Филипп Фландрский , музыкант короля Генриха VIII , который жил в Англии около 1520 года». К 1522 году он определенно был в Лондоне, жил в приходе Сент-Олавс-Харт-стрит (недалеко от лондонского Тауэра ) и имел 60 фунтов стерлингов «на товары» и 48 фунтов стерлингов «на гонорары». В придворных бухгалтерских книгах за 1525–1526 годы он описан как «минстрелл»; Позже его назвали «льютером». Ван Уайлдер неуклонно продвигал свои позиции при дворе Тюдоров. К 1529 году он был членом Тайная палата — избранная группа музыкантов, игравших королю наедине. Он также занимался торговлей , получив лицензию на импорт тулузской вайды и гасконского вина, а также закупал инструменты для двора. лютне принцессу (впоследствии королеву) Марию , которая наградила его подарком по случаю его женитьбы на женщине по имени Фрэнсис в 1537 году . Он научил игре на отец в 1546 году поблагодарил его за то, что он «прислал ко мне твоего слугу Филиппа, столь же превосходного в музыке, как и благородного… чтобы я мог стать лучше в игре на лютне».

Спустя годы

[ редактировать ]

В 1539 году Ван Уайлдер стал жителем, что позволило ему владеть землей. Это позволило ему получить прибыль от роспуска монастырей и заключить ряд выгодных сделок с недвижимостью с Короной. В разное время ему предоставлялись права аренды на бывшие монастырские владения в Лондоне, а также в Миддлмарше (в приходе Минтерн-Магна ) и Литтлбреди в Дорсете , ранее принадлежавшие аббатству Серн . К 1540 году он был джентльменом Тайной палаты , престижная должность, которая позволяла ему принимать финансовые стимулы для поднятия юридических вопросов и частных жалоб королю. На момент смерти Генриха VIII в 1547 году Ван Уайлдер был хранителем инструментов и фактически главой придворного инструментального музыкального учреждения, эта должность позже стала известна как магистр королевской музыки .

Ван Уайлдер продолжал пользоваться королевским расположением во время правления мальчика-короля Эдуарда VI (годы правления 1547–1553 гг.). На коронации Эдварда он был назначен руководителем специальной группы из девяти певцов и мальчиков. Ему был пожалован герб и герб, а в 1551 году ему было дано право набирать мальчиков для Королевской часовни из любой точки Англии. Иногда высказывалось предположение, что «Человек с лютней» Ганса Гольбейна, портрет мужчины во французском платье с лютней и нотными книгами, может быть Ван Уайлдером, хотя было высказано альтернативное утверждение в отношении Джона Дадли, лорда-верховного адмирала. После своей смерти, которая произошла в Лондоне 24 февраля 1554 года, Ван Уайлдер был похоронен на южной стороне хора в своей приходской церкви на улице Святого Олава на Харт-стрит. Его могила еще существовала в 1733 году, но с тех пор исчезла. Элегия в антологии поэзии, известной как «Сборник Тоттеля» (1557 г.), восхваляет мастерство Ван Уайлдера как лютниста:

Порадуйтесь со мной все, кто исповедует
Музыка тарта прикосновением коарды или ветра:
Положите свои лютни и дайте отдохнуть своим струнам.
Филлипс мертв, подобного ему не найти.
Музыки, намного превосходящей все остальное,
Музы, поэтому силу теперь вы должны вырвать
Твои приятные ноты в другой звук,
Струна порвалась, лютня кончилась,
Рука холодная, тело в земле.
Низкая лютня теперь скорбит,
Филлипс - ее подруга, к которой она больше не может прикасаться. [ Эта цитата нуждается в цитировании ]

Четверо сыновей и дочь пережили его; старший сын Генри также стал инструменталистом при дворе.

Более сорока композиций Ван Уайлдера сохранились примерно в шестидесяти европейских и английских источниках. В первую очередь он был композитором шансонов , из которых сохранилось тридцать, но есть также семь мотетов , английский псалом , одна пьеса консорта и по крайней мере одна композиция для лютни . Континентальные источники, большинство из которых представляют собой печатные антологии, опубликованные между 1544 и 1598 годами, обычно приводят текст и музыку шансонов в хорошем порядке, но английские рукописи представляют их в различных вариантах, обычно оставляя без текста для инструментального исполнения или сольмизации , а также в аранжировках для клавиатура , лютня, кантус с лютневым аккомпанементом или даже с замещающими английскими текстами. Самым обширным английским источником является настольной книги рукопись GB-Lbm Add. 31390, который содержит семнадцать бестекстовых шансонов и песнопений, приписываемых «мистеру Филлипсу». Пятичастная более партитура и имитация фактуры, использованные в большинстве шансонов, позволяют предположить, что Ван Уайлдер взял фламандскую стилистическую модель, контрастирующую с более легкими, гомофонный стиль, предпочитаемый коренными французскими композиторами. Некоторые из них представляют собой перепечатки уже написанных, иногда несколько раз, текстов других композиторов. Фрагментарный En despit des envyeulx (a7) представляет собой каноническую шансона XV века обработку монофонического и является одним из пяти сохранившихся полифонических сеттингов. Je dis adieu de tout plaisir (также a7) — французский контрафакт голландской части песни к тексту, начинающемуся с Ik seg adiu, который также был основан на производной мелодии.

Противоположное

[ редактировать ]

Мотеты более разнообразны по своему характеру: от четырех до двенадцати частей. Краткий «чудовищный» мотет Deo gratias (a12), который, возможно, был написан для государственного случая, представляет собой cantus Firmus обработку равнинной песни ( Liber Usualis Mass XI ). Постановка Отпуска на мессе, возможно, была задумана как продолжение литургического исполнения Антуана Брумеля знаменитой двенадцатичастной «Missa Et ecce terrae motus» , возможно, во время англо-французской конференции, проходившей в Булони и Кале в конце октября 1532 года. Homo quidam fecit cenam magnam (a7), который устанавливает равнинную песню как cantusfirmus в каноне, частично создан по образцу постановка Жоскена . Остальные используют франко-фламандскую технику сквозного подражания . Sancte Deus, Sancte Fortis (a4) имеет общее сходство дизайна с . оформлением того же текста Таллисом Ван Уайлдер создал две разные, хотя и тесно связанные настройки Aspice Domine quia facta est (a5 и a6). Как показывают семь сохранившихся рукописных источников, пятичастная композиция была особенно популярна среди английских музыкантов. Он предоставил модель для Берда Civitas Santi Tui (Часть II Ne irascaris Domine ) и источник знаменитого канона Non nobis Domine , а также Томаса Морли канцонета «В сетях золотых проволок», опубликованная в 1595 году. Одна английская рукопись ( GB-Ob) Тенбери 1464 ) сохранил интересную версию с замещающим текстом, в котором место действия изменено с Иерусалима на Фивы , возможно, для того, чтобы служить игра-хор . Замещающий текст гласит:

Плачьте о живых, потому что город опустел, полон тайн; Фиванский город погружен в печаль. О скорбные битвы злосчастного рождения Эдипа! (2)Увы, будем оплакивать вымерших! Этеокл лжет, Полиник поражен, Иокаста погибает. О скорбные битвы злосчастного рождения Эдипа! (ГБ Об Тен ​​1464 и далее 3т-5)

(Плачьте о живых, ибо город, полный тайн, опустошен; Фиванский город сидит в печали. О плачевные битвы, невыгодные сынам Эдипа! (2) Увы, будем плакать о мертвых! Этеокл лежит мертвым, Полиник пал, Иокаста мертва О печальные битвы, невыгодные для сыновей Эдипа!)

Пьеса, для которой предназначался хор, не установлена. » Гаскойна и Кинвелмарша Одним из вариантов является «Иокаста , которая была произведена в Грейс-Инн в 1566 году и содержит несколько музыкальных реплик.

Другие работы

[ редактировать ]

Английский псалом « Благословен ты, боящийся Бога» (а5) также был популярен в стране, усыновленной Ван Уайлдером, и послужил образцом для « Если в твоем сердце » Берда ( «Песни разных натур» , 1589). Четыре лютневых пьесы из английских источников можно с разной степенью вероятности отнести к Ван Уайлдеру, причем наиболее достоверной является фантазия , найденная в двух лютневых книгах Мэтью Холмса . Любопытным является Fantasia con Pause e senza Pause для четырехчастной супруги, которую можно исполнять как с паузами, так и без них.

Издание: Дж. Бернштейн, (ред.) Собрание сочинений Филипа ван Уайлдера (Мастера и памятники эпохи Возрождения 4, Нью-Йорк, 1991); Часть I: Священные дела; Часть II: Светские произведения, Инструментальные произведения, Приложения)

  1. ^ Джон М. Уорд/Джейн А. Бернштейн, «Ван Уайлдер, Филип», изд. Grove Music Online. Л. Мэйси (по состоянию на 28 сентября 2007 г.)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f3d57c765784344de6389ff3ff1bebe6__1719596400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f3/e6/f3d57c765784344de6389ff3ff1bebe6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Philip van Wilder - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)