Сага о Флоаманне
Сага о Флоаманне ( Флои »), также известная как Þorgils saga Ørrabeinsstjúps («Сага о Торгилсе, приемном сыне Оррабейна») — одна из исландских саг . Сага особенно известна реалистичным изображением путешествия главного героя в Гренландию, которое может отражать собственный опыт такого путешествия автора или информатора. [ 1 ]
«Сага о людяхКраткое содержание
[ редактировать ]История охватывает четыре поколения, примерно в 870–1020 годах, и фокусируется на герое Торгилсе . Главы 1–9 и 18 представляют собой рассказ о предках Торгилса, основанный на Стурлы Тордарсона версии «Ланднамабока» . [ 2 ] Однако текст также содержит некоторые мотивы, более распространенные в древних историях , не в последнюю очередь потому, что текст основан на саге о Вёльсунгах и добавляет к предкам Торгилса легендарных героев Рагнарра Лодбрука , Сигурда Фафнисбани и Одина . [ 1 ] Повествование начинается в Норвегии, рассказывая о деяниях Атли и его сыновей, включая их споры с Ингольфом Арнарсоном и его приемным братом Хьёрлейфром Хрудмарссоном. Затем в нем рассказывается о миграции Хальштейна Атласона в Исландию, причем действие происходит на юго-западе Исландии в период заселения. [ 3 ] [ 4 ]
В расцвете сил Торгилс изображается как классический герой; один эпизод, например, основан на классической саге о Греттисе . В 16 лет он возвращается на родину своих предков в Норвегию, чтобы искать там свое наследие. Он отправляется на Британские острова и приобретает драгоценный меч и шотландскую невесту. Однако, вернувшись в Исландию, он отдает эту жену своему лучшему другу и женится на исландке. Он обращается в христианство, противостоя угрозам языческого бога Тора , который является ему во сне. Затем он отправляется в Гренландию, намереваясь поселиться там, но терпит кораблекрушение. Его товарищи поражены болезнью, его жена убита, и Торгилсу приходится воспитывать своего маленького ребенка. Его время в Гренландии еще больше сокращается из-за непростых отношений с Эйрикр Инн Рауди . Он возвращается в Исландию через Ирландию и Халогаланд и остепеняется. [ 4 ]
В последнем разделе саги, главах 29–35, он становится упрямым и несговорчивым персонажем. Возможно, он представляет собой сложное сочетание традиционной скандинавской культуры чести с европейскими, духовно вдохновленными христианскими верованиями. [ 5 ] В этом сага может проявлять влияние других саг, таких как Eiríks saga rauða и Grænlendinga saga , а также жизнеописаний святых . Торгилс снова женится и умирает в возрасте 85 лет. [ 4 ]
Провенанс и рукописи
[ редактировать ]Сага условно датируется примерно 1300 годом; [ 1 ] Ричард Перкинс конкретно приводил доводы в пользу даты, определенно между 1290 и 1385 годами, отдавая предпочтение дате между 1290 и 1330 годами. Он конкретно утверждал, что саге мог покровительствовать или составить Хаукр Эрлендссон . [ 6 ]
Сага сохранилась сегодня как минимум в 67 рукописях, которые свидетельствуют о двух средневековых версиях саги: более длинной, известной в науке как М-версия (в основном засвидетельствована в AM 445 b, 4o, с некоторыми дополнительными материалами в AM 515, 4to), и более короткую, известную как X-версия, от которой произошли почти все остальные рукописи. [ 7 ] Одним из основных X-рукописей была ныне утраченная Ватнширна , текст которой сохранился в копии священника Кетилла Йорундарсона (Рейкьявик, Стофнун Арна Магнуссонар , AM 516 4o), а также в виде аннотаций Арни Магнуссона к другой рукописи, AM 515 4o. Более длинный M-текст, вероятно, наиболее точно отражает первоначальную форму саги, но сохранился лишь фрагментарно. [ 8 ]
Редакции и переводы
[ редактировать ]- Бликсруд, Хильда А. (пер.), Sagaen om Floafolket (2014) ( букмольный перевод)
- Йолейк, Альберт (пер.), Soga um Torgjils Errabeinstjup eller Floamanna saga ( нюнорский перевод). [ 9 ]
- Мендельсон, Эрих (пер.), Жители Флои . В: Гренландские и фарерские истории . Йена: Ойген Дидерихс Верлаг, 1912 (Сборник Туле - Древнескандинавская поэзия и проза. Туле, Том 13.) (Немецкий перевод)
- Перкинс, Ричард (редактор), (1972). Издание саги о Флоаманне с исследованием ее источников и аналогов . Дфил. Оксфордский университет.
- Торхаллур Вильмундарсон и Бьярни Вильялмссон (редакторы), Хардарская сага , Исленцк Форнрит, 13 (Рейкьявик: Hið Íslenzka Fornritfélag, 1991)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст в базе данных исландских саг
- heimskringla.no , перевод на датский
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Бьёрн Сигфуссон, «Сага о Флоаманне», в KLNM (Гильдендаль, 1956–78).
- ^ Fornrit 2011. Архивировано 24 января 2013 г. в Wayback Machine .
- ^ Сага о Флоаманне в магазине norske leksikon .
- ^ Перейти обратно: а б с Вильгельм Хейцманн, «Сага о Флоаманне», в «Средневековой Скандинавии: энциклопедия» , изд. Пульсиано, Филипп (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 199-200.
- ^ Хильда А. Бликсруд. Человек, который умирает, гендерная трансгрессия как мотив саги о Флоаманне . Магистерская диссертация, Университет Осло, 2008 г.
- ^ Ричард Перкинс (1972). Издание саги о Флоаманне с исследованием ее источников и аналогов . Дфил. Оксфордский университет. п. 6.
- ^ Ричард Перкинс (1972). Издание саги о Флоаманне с исследованием ее источников и аналогов . Дфил. Оксфордский университет. п. 4.
- ^ Ричард Перкинс (1972). Издание саги о Флоаманне с исследованием ее источников и аналогов . Дфил. Оксфордский университет. стр. 4-5.
- ^ skandinaviske-oversaettsler.net