Caparo Industries plc против Дикмана
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Caparo Industries PLC против Дикмана | |
---|---|
![]() | |
Суд | палата лордов |
Решенный | 8 февраля 1990 г. |
Цитирование | [1990] ВСЕ ER 568, [1990] 2 AC 605 |
Членство в суде | |
Судьи сидят | |
Мнения по делу | |
Решение | Лорд Бридж |
Совпадение | Лорд Роскилл, лорд Акнер, лорд Оливер и лорд Джонси |
Ключевые слова | |
|
Дело Caparo Industries PLC против Дикмана [1990] UKHL 2 — ведущее дело в английском деликтном праве, касающееся проверки на обязанность соблюдать осторожность . Палата лордов вслед за Апелляционным судом провела «тройную проверку». Чтобы обязанность проявлять осторожность возникла из-за небрежности:
- вред должен быть разумно предсказуемым как потенциальный результат поведения ответчика (как установлено в деле Донохью против Стивенсона ),
- стороны должны находиться в отношениях близости, и
- наложение ответственности должно быть честным, справедливым и разумным.
Окончательный вывод возник в связи с небрежной подготовкой отчетности компании. Предыдущие дела о небрежных искажениях подпадали под действие принципа Хедли Бирн против Хеллера . [ 1 ] Здесь говорилось, что когда человек делает заявление, он добровольно принимает на себя ответственность перед человеком, которому он это делает (или перед теми, кто находился в его созерцании). Если заявление было сделано по неосторожности, то он будет нести ответственность за любые возникшие в результате убытки. Вопрос в деле Капаро заключался в пределах принятия на себя ответственности и в том, какими должны быть пределы ответственности.
Что касается предварительного вопроса о том, существовала ли обязанность проявлять осторожность в обстоятельствах, заявленных истцом, истцу не удалось добиться успеха в первой инстанции , но удалось добиться успеха в Апелляционном суде , установив, что обязанность проявлять осторожность могла существовать в данных обстоятельствах. Лорд-судья Бингхэм постановил, что Капаро, будучи мелким акционером, имел право полагаться на отчеты. Если бы Caparo был простым внешним инвестором, не имеющим доли в компании, у него не было бы никаких претензий. Но поскольку работа аудиторов в первую очередь направлена на благо акционеров, а Caparo на самом деле имела небольшую долю, когда она видела отчетность компании, ее заявление было обоснованным. Это решение было отменено Палатой лордов, которая единогласно постановила, что обязанность соблюдать осторожность отсутствует.
Факты
[ редактировать ]Компания Fidelity plc, производитель электрооборудования, стала объектом поглощения Caparo Industries plc . У «Фиделити» дела шли не очень хорошо. В марте 1984 года Fidelity выпустила предупреждение о прибыли, в результате чего цена ее акций снизилась вдвое. В мае 1984 года директора Fidelity сделали предварительное объявление о годовой прибыли за год до марта. Это подтвердило, что положение было плохим. Цена акций снова упала. В этот момент Капаро начал скупать акции в больших количествах. В июне 1984 года годовая отчетность, составленная с помощью бухгалтера Дикмана, была передана акционерам, в число которых теперь входил Капаро. Caparo приобрела долю в 29,9% компании, после чего сделала общее предложение на оставшиеся акции, как того требуют правила Городского кодекса о поглощениях. Но как только она получила контроль, Капаро обнаружил, что отчетность Fidelity находится в еще худшем состоянии, чем предполагали директора или аудиторы. Она подала в суд на Дикмана за халатность при подготовке отчетности и потребовала возместить свои убытки. Это была разница в стоимости компании в том виде, в каком она была, и в том, что она имела бы, если бы отчеты были точными.
Решение
[ редактировать ]Апелляционный суд
[ редактировать ]
Большинство членов Апелляционного суда (Бингем Л.Дж. и Тейлор Л.Дж .; О'Коннор Л.Дж. не согласилось) постановили, что аудитор несет ответственность перед акционерами в индивидуальном порядке, и хотя не было необходимости принимать решение об этом, и решение было недействительным. , что долг не будет причитаться внешнему инвестору, не имеющему пакета акций. Bingham LJ считал, что, поскольку обязанность непосредственно перед акционерами заключается в том, что сама цель публикации отчетов состоит в том, чтобы информировать инвесторов, чтобы они могли делать внутри компании выбор относительно того, как использовать свои акции. Но для внешних инвесторов отношения близости будут в лучшем случае «незначительными» и, конечно же, не будут «честными, справедливыми и разумными». О'Коннор LJ, не согласившись, посчитал бы, что ни одна из групп не несет никаких обязательств. Он привел пример акционера и его друга, просматривающих отчет о счете. Он думал, что если оба пойдут и вложат деньги, друг, у которого раньше не было пакета акций, наверняка не будет иметь достаточно близких отношений с нерадивым аудитором. Поэтому было бы неразумно и несправедливо утверждать, что акционер сделал то же самое. Было дано разрешение на подачу апелляции.
«Трёхэтапный» тест, заимствованный у сэра Нила Лоусона в Высоком суде, [ 2 ] был подробно описан Л.Дж. Бингэмом (впоследствии старшим лордом-юристом) в своем решении, вынесенном в Апелляционном суде. В нем он экстраполировал из ранее запутанных дел то, что, по его мнению, было тремя основными принципами, которые следует применять в рамках закона о небрежности в отношении обязанности проявлять осторожность: [ 3 ]
«Нелегко, а возможно, и невозможно найти единственное предложение, заключающее в себе всеобъемлющее правило, определяющее, когда люди вступают в отношения, которые создают обязанность проявлять заботу о тех, кто делает заявления по отношению к тем, кто может на них воздействовать, и когда люди не вступал в такие отношения».
Так, лорд Ординарий, лорд Стюарт, в деле Twomax Ltd v Dickson, McFarlane & Robinson 1983 SLT 98, 103. Другие говорили о том же. В деле Hedley Byrne & Co Ltd против Heller & Partners Ltd [1964] AC 465 лорд Ходсон заявил на с. 514: «Я не думаю, что возможно перечислить особые признаки, наличие которых должно быть установлено, прежде чем в данном случае возникнет обязанность проявлять осторожность», и лорд Девлин сказал на стр. 529–530:
«Я не думаю, что возможно сформулировать с точностью все условия, при которых закон будет в конкретном случае подразумевать добровольное обязательство, как и невозможно сформулировать те условия, при которых закон будет подразумевать договор».
В деле Mutual Life and Citizens' Assurance Co Ltd против Эватта [1971] AC 793 лорд Рид и лорд Моррис из Борт-и-Геста заявили на стр. 810: «По нашему мнению, невозможно установить жесткие правила относительно того, когда возникает обязанность проявлять осторожность в этом или в любом другом классе случаев, когда предполагается халатность». В деле Роулинг против Takaro Properties Ltd [1988] AC 473, 501 лорд Кит из Кинкеля подчеркнул необходимость тщательного анализа каждого конкретного случая:
«Именно на этом этапе необходимо, прежде чем прийти к выводу о необходимости наложения обязанности проявлять осторожность, рассмотреть все соответствующие обстоятельства. Одно из соображений, лежащих в основе некоторых недавних решений Палаты лордов ( Управляющие Фонда пожертвований Пибоди против Сэр Линдсей Паркинсон & Co Ltd [1985] AC 210) и Тайного совета ( Юэнь Кун Ю против Генерального прокурора Гонконга [1988] AC 175) – это страх что слишком буквальное применение известного замечания лорда Уилберфорса в деле «Аннс против Мертона» Лондонский городской совет [1978] AC 728, 751-752 может привести к неспособности принять во внимание, проанализировать и взвесить все Их Светлости считают, что этот вопрос носит исключительно прагматический характер и хорошо подходит для постепенного развития, но требует самого тщательного анализа. является тем, в отношении которого все юрисдикции общего права могут многому научиться друг у друга, поскольку, за исключением исключительных случаев, в этом отношении нельзя провести никакого разумного различия между различными странами и существующими в них социальными условиями; Суды разных юрисдикций обязаны внимательно реагировать на реакцию друг друга; но то, что все они ищут в других и каждый из них стремится достичь, — это тщательный анализ и взвешивание соответствующих конкурирующих соображений».
Многие решенные дела по этому вопросу, хотя и не дают простого готового решения вопроса о том, существует или нет обязанность проявлять осторожность, тем не менее указывают на требования, которые необходимо удовлетворить, прежде чем обязанность будет обнаружена.
Во-первых, это предсказуемость. Между этими сторонами не существует и не может быть спора о том, что разумная предсказуемость вреда является необходимым компонентом отношений, в которых возникает обязанность проявлять осторожность: Юэнь Кун Ю против Генерального прокурора Гонконга [1988] AC 175 , 192А. Общеизвестно также, что разумная предсказуемость, хотя и необходима, не является достаточным условием существования обязанности. Об этом, как заметил лорд Кейт Кинкель в деле Хилл против главного констебля Западного Йоркшира [1989] AC 53, 60B, говорилось слишком часто, чтобы требовать повторения.
Второе требование более неуловимое. Обычно ее описывают как близость, что означает не просто физическую близость, а распространяется на
«настолько тесные и прямые отношения, что обжалуемое действие напрямую затрагивает человека, о котором лицо, предположительно обязанное заботиться, будет знать, что его небрежное действие напрямую повлияет на него»: Донохью против Стивенсона [1932] AC 562, 581, от Лорда Аткин .
Иногда используется альтернативное выражение «район», как, например, у лорда Рида в деле Хедли Бирна [1964] AC 465, 483 и лорда Уилберфорса в деле «Аннс против Мертона» Лондонский городской совет [1978] AC 728, 751H, с более осознанной ссылкой на Лорда. Речь Аткина в предыдущем случае. Иногда, как в случае с Хедли Бирном , внимание концентрируется на существовании особых отношений. Иногда считается важным то, что отношения сторон «эквивалентны договору» (см. дело Хедли Бирна , стр. 529, по словам лорда Девлина) или «лишь не дотягивают до прямых договорных отношений» ( Junior Books Ltd.) v Veitchi Co Ltd [1983] 1 AC 520, 533B, по делу лорда Фрейзера из Таллибелтона ), или «настолько близко, насколько это возможно, к фактической конфиденциальности договор:» см. 546C, согласно лорду Роскиллу . В некоторых случаях, и все чаще, делается ссылка на добровольное принятие ответственности: Muirhead v Industrial Tank Specialities Ltd [1986] QB 507, 528A, по мнению Роберта Гоффа, LJ; Юэнь Кун Ю против Генерального прокурора Гонконга [1988] AC 175, 192F, 196G; Симаан Дженерал Контрактинг против Пилкингтон Гласс Лтд. (№ 2) [1988] QB 758, 781F, 784G; Greater Nottingham Co-operative Society Ltd. против Cementation Piling and Foundations Ltd. [1989] QB 71, 99, 106, 108. И аналогия с договором, и принятие на себя ответственности также использовались в качестве критерия близости в иностранных судах. как наше собственное: см., например, Glanzer v Shepard (1922) 135 NE 275, 276; Корпорация Ultramares против Туша (1931) 174 NE 441, 446; State Street Trust Co против Эрнста (1938) 15 NE 2d 416, 418; Scott Group Ltd v McFarlane [1978] 1 NZLR 553, 567. Вполне возможно, что в деликтных исках, основанных на небрежном искажении данных, эти понятия особенно уместны. Содержание требования близости, какой бы язык ни использовался, я думаю, не поддается точному определению. Подход будет варьироваться в зависимости от конкретных фактов дела, что отражается в различных используемых формулировках. Но в центре внимания расследования находится близость и непосредственность отношений между сторонами. Я считаю, что при определении этого важную роль должна играть предсказуемость: чем более очевидно, что действие или бездействие А причинит вред Б, тем меньше вероятность того, что суд придет к выводу, что отношения А и Б являются недостаточно близкими. порождать обязанность проявлять заботу.
Третье требование, которое должно быть выполнено, прежде чем обязанность по уходу будет признана обязанностью A по отношению к B, заключается в том, что суд должен счесть справедливым и разумным наложить такую обязанность: Управляющие Фонда пожертвований Пибоди против сэра Линдси Паркинсона и Ко Лтд. [1985] AC 210, 241, согласно лорду Кейту Кинкельскому. Это требование, я думаю, охватывает во многом то же самое, что и второй этап испытаний лорда Уилберфорса в деле Аннс против Мертона Лондонского городского совета [1978] AC 728, 752A, а также в таких делах, как Spartan Steel & Alloys Ltd против Мартина и Ко. ( Contractors) Ltd [1973] QB 27 и Маклафлин против О'Брайана [1983] 1 AC 410 было названо политикой. Именно соображения такого рода имел в виду лорд Фрейзер из Таллибелтона, когда говорил, что «должен быть установлен некий механизм ограничения или контроля ответственности правонарушителя перед теми, кто понес экономический ущерб в результате его халатности»: Candlewood Navigation Corporation Ltd против Mitsui OSK Lines Ltd [1986] AC 1, 25A. Это требование, возможно, не может быть сформулировано лучше, чем было сформулировано Вайнтраубом К.Дж. Голдберг против Жилищного управления города Ньюарк (1962) 186 A. 2d 291, 293:
«Существование обязанности в конечном итоге является вопросом справедливости. Расследование предполагает взвешивание отношений сторон, характера риска и общественного интереса в предлагаемом решении».
Если наложение пошлины на ответчика будет по какой-либо причине репрессивным или подвергнет его, согласно Кардосо С.Д. знаменитой фразе в деле Ultramares Corporation v Touche , 174 NE 441, 444, «к ответственности в неопределенной сумме за неопределенное время для неопределенного класса», что будет иметь большое значение, возможно, окончательное, против введения пошлины (если она еще не продемонстрировала фатальное отсутствие близость). С другой стороны, обязанность будет тем легче найти, если ответчик добровольно проявляет профессиональные навыки за вознаграждение, если жертва его небрежности не имеет (при отсутствии обязанности) никаких средств возмещения, если обязанность оспаривается , как в деле Маклафлин против О'Брайана [1983] 1 AC 410, естественным образом возникает из уже существующей обязанности или если считается, что наложение обязанности способствует достижению некоторой социально желательной цели.
палата лордов
[ редактировать ]Лорд Бридж из Харвича, вынесший основное решение, подтвердил так называемый «тест Капаро», который Бингхэм LJ сформулировал ниже. После несогласия О'Коннора LJ в Апелляционном суде он решил, что нерадивый аудитор вообще не несет никаких обязательств ни перед существующими акционерами, ни перед будущими инвесторами. Целью законодательного требования к аудиту публичных компаний в соответствии с Законом о компаниях 1985 года было составление отчета, позволяющего акционерам реализовать свои групповые права на общем собрании. Это не распространялось на предоставление информации для помощи акционерам в принятии решений относительно будущих инвестиций в компанию. Он сказал, что эти принципы были разработаны после рассмотрения дела Аннс против Мертона, городского совета Лондона . [ 4 ] Действительно, даже лорд Уилберфорс впоследствии признал, что сама по себе предсказуемость не является достаточным критерием близости. Необходимо учитывать конкретные обстоятельства и существующие отношения.
Лорд Бридж затем приступил к анализу конкретных фактов дела, основываясь на принципах близости и родства. Он одобрительно сослался на особое решение лорда-судьи Деннинга (как он тогда был) в деле Кэндлер против Крэйна, Кристмаса и Ко [1951] 2 KB 164, где Деннинг Л.Дж. постановил, что отношения должны быть такими, при которых бухгалтер или аудитор, готовящий отчеты, осведомлен о конкретном лице и цели, для которой будут использоваться подготавливаемые отчеты. Не может быть обязательства в отношении «ответственности в неопределенной сумме в течение неопределенного времени перед неопределенным классом» ( Ultramares Corp v Touche , [ 5 ] согласно Cardozo CJ Апелляционного суда Нью-Йорка ). Применяя эти принципы, ответчики не были обязаны заботиться о потенциальных инвесторах компании, которые могли приобрести акции компании на основе проверенных отчетов.
В заключение Лорд Бридж ответил на конкретный вопрос о том, должны ли аудиторы нести ответственность перед отдельными акционерами за правонарушение, помимо иска, предъявленного компанией. Он сослался на разделы Закона о компаниях 1985 года, посвященные аудиторам, и продолжил.
Несомненно, эти положения устанавливают отношения между аудиторами и акционерами компании, на которые акционер имеет право рассчитывать для защиты своих интересов. Но решающий вопрос касается степени интересов акционеров, которые аудитор обязан защищать. Акционеры компании имеют коллективный интерес в надлежащем управлении компанией, и поскольку халатность аудитора в предоставлении точного отчета о состоянии финансов компании лишает акционеров возможности осуществлять свои полномочия на общем собрании по созыву Если директора регистрируют и обеспечивают исправление ошибок в управлении, акционеры должны иметь право на возмещение ущерба. Но на практике в этом отношении проблем не возникает, поскольку заинтересованность акционеров в надлежащем управлении делами компании неотличима от интересов самой компании и любых убытков, понесенных акционерами, например, в результате халатности аудитора, не обнаружившего и разоблачить хищение средств директором компании, возмещается иском к аудиторам от имени компании, а не отдельных акционеров.
Мне трудно представить себе ситуацию, возникающую в реальном мире, в которой отдельный акционер мог бы заявить, что понес убытки в отношении своего существующего пакета акций, связанные с халатностью аудитора, которые не могли быть возмещены компанией. Но в этой части дела на Ваши Светлости сильно давили с аргументом, что такая потеря может произойти из-за небрежной занижения стоимости активов компании в аудиторском отчете, на который опирался отдельный акционер, приняв решение продать свои акции по заниженной стоимости. Тогда аргумент звучит так. Акционер, как акционер, имеет право полагаться на аудиторское заключение как на основание своего инвестиционного решения о продаже имеющегося у него пакета акций. Если он продаст по заниженной цене, он имеет право взыскать убытки с аудитора. В законе не может быть различия между инвестиционным решением акционера продать имеющиеся у него акции или купить дополнительные акции. Таким образом, из этого следует, что объем обязанности проявлять осторожность, возложенной на него аудитором, распространяется на покрытие любых убытков, понесенных в результате покупки дополнительных акций на основании заключения аудитора о небрежности.
Я считаю этот аргумент ошибочным. Если предположить, что требование акционера о возмещении убытков, понесенных в результате продажи его акций по заниженной стоимости, обусловленной занижением стоимости активов компании в аудиторском заключении, может быть поддержано без принятия решения, это не будет основано на какой-либо уверенности со стороны акционера. акционер на аудиторском заключении при принятии решения о продаже; убытки будут связаны с обесценивающим эффектом отчета о рыночной стоимости акций до того, как акционером было принято решение о продаже. С другой стороны, требование о возмещении убытков, предположительно возникших в результате покупки переоцененных акций, может быть удовлетворено только на основании доверия покупателя к отчету. Таким образом, обманчивое уравнение «инвестиционных решений» о продаже или покупке, порождающее параллельные претензии, кажется мне несостоятельным. Более того, убыток в случае продажи будет представлять собой потерю части стоимости существующего пакета акций, который, принимая во внимание обязанность проявлять заботу об отдельных акционерах, может разумно входить в сферу обязанности аудитора защищать. С другой стороны, убыток в результате покупки дополнительных акций возникнет в результате совершенно независимой сделки, не связанной с существующим пакетом акций.
Я считаю, что именно это последнее различие имеет решающее значение и демонстрирует необоснованность вывода, к которому пришло большинство Апелляционного суда. Никогда не бывает достаточно просто спросить, обязан ли А Б проявлять заботу. Всегда необходимо определять объем обязанности, исходя из вида ущерба, от которого А должен позаботиться, чтобы спасти Б от вреда. «Вопрос всегда заключается в том, был ли ответчик обязан избегать или предотвращать этот ущерб, но фактический характер понесенного ущерба имеет отношение к существованию и объему любой обязанности избегать или предотвращать его:» см. Sutherland Shire Council v. Heyman , 60 ALR 1, 48, согласно Brennan J. Предполагая для целей аргументации, что отношения между аудитором компании и отдельными акционерами имеют достаточную близость, чтобы вызвать обязанность проявлять осторожность, я не понимаю, как объем этой обязанности может выходить за рамки защиты любого отдельного акционера от потери стоимости акций, которыми он владеет. Как покупатель дополнительных акций, полагающийся на отчет аудитора, он ничем не отличается от положения любого другого инвестирующего представителя общественности, перед которым аудитор не имеет никаких обязательств.
Лорд Оливер и лорд Джонси , лорд Роскилл и лорд Акнер согласились.
Значение
[ редактировать ]Решение отменило решение судьи первой инстанции по делу JEB Fasteners Ltd против Marks Bloom & Co. [ 6 ] Капаро и его масштабы дополнительно обсуждались в деле Комиссары по таможне и акцизным сборам Ее Величества против Barclays Bank Plc. [ 7 ] и Мур Стивенс против Stone Rolls Ltd. [ 8 ]
Трехэтапный тест, проводимый в Капаро, используется для решения новых вопросов, связанных с обязанностью проявлять осторожность. [ 9 ] Первый критерий — разумная предсказуемость — оценивается объективно и направлен на исключение ответственности, которую разумный человек не мог предвидеть. Он опирается на предыдущую судебную практику, в том числе на Донохью и Хедли Бирн . Использование разумной предсказуемости в качестве критерия при установлении обязанности соблюдать осторожность является очень общим и представляет собой другой тип расследования, чем уровень предсказуемости, используемый при определении других проявлений халатности, в частности нарушения и удаленности.
Хотя это было описано как «неопределенное» [ 10 ] и «скользкий» [ 11 ] некоторыми более поздними судьями (и как бесполезное круговое определение критически настроенных ученых), [ 12 ] критерии близости, определенные в деле Капаро, были интерпретированы как включающие близость с точки зрения географии, времени, отношений между сторонами и причинной близости. [ 13 ] Уровень близости был значительным в делах, связанных с неспособностью контролировать третью сторону (наряду с факторами государственной политики), например, в деле Dorset Yacht Co Ltd против Министерства внутренних дел , [ 13 ] а также в случаях чисто психиатрической травмы вторичных жертв (таких как дела Хиллсборо, включая Олкока против главного констебля полиции Южного Йоркшира ). [ 14 ]
Третья часть теста в деле Капаро – является ли распространение ответственности «справедливым, справедливым и разумным» (широко известное как политические соображения) – имела значение в различных контекстах, включая спорные иски о « неправомерной концепции » и дела, касающиеся степень ответственности, которая должна быть возложена на экстренные службы. Политические факторы по своей сути зависят от конкретных фактов, но они включают в себя опасения по поводу « открытия шлюзов », а также желание избежать чрезмерной осторожности медицинских работников и служб экстренной помощи в своей практике.
В других юрисдикциях
[ редактировать ]- В Новой Зеландии Капаро не согласен с решением Апелляционного суда Новой Зеландии по делу Scott Group Ltd против Макфарлейна . [ 15 ] В обоих этих случаях обязанность соблюдать осторожность была обнаружена при практически одинаковых обстоятельствах.
- В Австралии за Капаро следили в деле Esanda Finance Corporation Ltd против Пита Марвика Хангерфордса . [ 16 ] Капаро также известен своими комментариями по поводу анализа дела Бреннана Дж. из Высокого суда Австралии в деле Совет графства Сазерленд против Хеймана. [ 17 ] поддерживая предложение о том, что закон должен развивать новые категории халатности «постепенно и по аналогии с установленными категориями». Это наблюдение было впоследствии отклонено в деле «Салливан против Муди» , в котором Высокий суд заявил в [49], что «трехэтапный тест… в деле Капаро… не представляет собой закон Австралии». [ 18 ]
- В Канаде Капаро преследовали в деле Hercules Managements Ltd. против Ernst & Young . [ 19 ] Купер против Хобарта [ 20 ] иногда признается канадским эквивалентом Капаро .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Hedley Byrne & Co Ltd против Heller & Partners Ltd [1963] UKHL 4 , [1964] AC 465 (28 мая 1963 г.)
- ^ (1988) 4 BCC 144, 148
- ^ [1989] QB 653
- ^ Аннс против Мертона, городского совета Лондона [1978] AC 728
- ^ Ultramares Corp против Туша (1931) 174 NE 441 на 441
- ^ [1981] 3 Все ER 289 QBD
- ↑ Комиссары Ее Величества по таможне и акцизным сборам против Barclays Bank Plc [2006] UKHL 28 , [2007] AC 181 (21 июня 2006 г.)
- ^ Мур Стивенс (фирма) против Stone Rolls Ltd [2009] UKHL 39 , [2009] 1 AC 1391 (30 июля 2009 г.)
- ^ Уиттинг, Кристиан (2005). «Обязанность проявлять осторожность: аналитический подход» . Оксфордский журнал юридических исследований . 25 (1): 33–63. ISSN 0143-6503 .
- ^ Лондонский округ Ислингтон против Университетского колледжа Лондонской больницы NHS Trust [2005] EWCA Civ 596 на [20]
- ^ Stovin v Wise [1996] UKHL 15
- ^ Мартин, Робин (1990). «Категории халатности и обязанности по осторожности: Капаро в Палате лордов» . Обзор современного права . 53 (6): 824–828. ISSN 0026-7961 .
- ^ Jump up to: а б Малхерон, Рэйчел (2020). Принципы деликтного права (2-е изд.). Кембридж, Соединенное Королевство: Издательство Кембриджского университета. п. 63. ИСБН 978-1-108-72764-8 .
- ^ Тефф, Харви (1992). «Ответственность за психические заболевания после Хиллсборо» . Оксфордский журнал юридических исследований . 12 (3): 440–452. ISSN 0143-6503 .
- ^ Scott Group Ltd против Макфарлейна [1977] NZCA 8 , [1978] 1 NZLR 553 (18 ноября 1977 г.)
- ^ Esanda Finance Corporation Ltd против Пита Марвика Хангерфордса (рег.) [1997] HCA 8 , (1997) 188 CLR 241 (18 марта 1997 г.)
- ^ Совет графства Сазерленд против Хеймана [1985] HCA 41 , (1985) 157 CLR 424 (4 июля 1985 г.)
- ^ Салливан против Муди [2001] HCA 59 , 207 CLR 562 (11 октября 2001 г.)
- ^ Hercules Managements Ltd. против Ernst & Young , 1997 CanLII 345 , [1997] 2 SCR 165 (22 мая 1997 г.)
- ^ Купер против Хобарта , 2001 SCC 79 , [2001] 3 SCR 537 (16 ноября 2001 г.)