Давид Шрайер-Петров
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Май 2011 г. ) |
Давид Шрайер-Петров | |
---|---|
Рожденный | Давид Пейсахович Шрайер 28 января 1936 г. Ленинград , РСФСР , СССР |
Умер | 9 июня 2024 г. Бостон, Массачусетс , США | (88 лет)
Занятие | Автор , переводчик , медицинский исследователь |
Гражданство | Соединенные Штаты |
Альма-матер | Ленинградское первое медицинское училище |
Супруг | Эмилия Шрайер |
Давид Пейсахович Шраер-Петров 28 отказниках об ( января 1936 — 9 июня 2024) — русско-американский писатель, поэт, мемуарист, переводчик и учёный-медик, наиболее известный своим романом , докторе Левитине . стихи и художественная литература о русской еврейской идентичности, а также его воспоминания о советской литературной сцене конца 1950-1970-х годов. [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Шраер-Петров родился в еврейской в Ленинграде семье . Оба родителя Шраера-Петрова, Петр (Пейсах) Шрайер и Белла Брейдо, переехали из бывшей черты оседлости в Ленинград (Санкт-Петербург) в 1920-х годах, чтобы поступить в институт. Первые предвоенные годы Шрайер-Петров провел в Ленинграде и был эвакуирован из блокадного города в деревню на Урале. Будущий писатель и его мать вернулись в Ленинград летом 1944 года, отец служил капитаном, а затем майором танковой бригады, а впоследствии и лейтенантом-коммандером Балтийского флота.
В 1959 году Шрайер-Петров окончил Ленинградское Первое медицинское училище, затем служил в армии врачом. В 1966 году он получил степень доктора философии. из Ленинградского института туберкулеза. Женился на Эмилии Поляк (Шрайер). [ 2 ] в 1962 году, а сын Шраер Максим Дмитриевич родился в 1967 году, уже после того, как семья переехала из Ленинграда в Москву. С 1967 по 1978 год Шраер-Петров работал научным сотрудником НИИ эпидемиологии и микробиологии имени Гамалеи в Москве, пока не был уволен с старшей научной должности после подачи заявления на выездную визу . В 1979-1987 годах Шраер-Петров и его семья были отказниками и подверглись преследованиям со стороны советских властей.
Шрайер-Петров вышел на литературную сцену как поэт и переводчик в конце 1950-х годов. По предложению Бориса Слуцкого поэт взял псевдоним Давид Петров. Этот ассимиляционный жест не облегчил публикацию стихов Шрайера-Петрова в Советском Союзе . Большинство его сочинений были слишком противоречивыми для советского официоза и оставались в ящике писательского стола или распространялись в самиздате . Первый сборник стихов Шраера-Петрова «Полотна » вышел только в 1967 году. С большим трудом Шрайер-Петров был принят в Союз советских писателей в 1976 году по рекомендации Виктора Шкловского , Льва Озерова и Андрея Вознесенского . Его стихотворение «Моя славянская душа» привлекло к автору репрессивные меры. Еврейский отказник, исключенный из Союза советских писателей, Шраер-Петров не имел возможности публиковаться в СССР; гранки двух его книг были разбиты в отместку за его решение эмигрировать. Несмотря на издевательства и аресты со стороны КГБ , последнее советское десятилетие Шрайера-Петрова было продуктивным; он написал два романа, несколько пьес, мемуары, множество рассказов и стихов. Разрешение на эмиграцию ему было дано в 1987 году. Самый известный роман Шрайера-Петрова «Доктор Левитин» (известный на русском языке как Герберт и Нелли ), первым изобразил исход советских евреев и жизнь отказников в подвешенном состоянии. С момента публикации первой части в Израиле в 1986 году «Герберт и Нелли» выдержало три издания, последнее из которых вышло в 2014 году в Москве. Его английский перевод появился в 2018 году. [ 3 ] После лета в Италии, в августе 1987 года Шрайер-Петров и его семья прибыли в Провиденс, Род-Айленд, где проживали Дэвид Шрайер-Петров и Эмилия Шрайер на следующие двадцать лет. В Провиденсе он работал медицинским исследователем в больнице Роджера Уильямса Университета Брауна (доктор Шрайер опубликовал почти 100 научных статей по микробиологии и иммунологии). Эмиграция породила поток новых литературных произведений и публикаций. Писатель и его жена до его смерти проживали в Бруклине , Массачусетс, где Шраер-Петров посвятил себя писательской деятельности полный рабочий день.
Шрайер-Петров умер от осложнений, связанных с болезнью Паркинсона, в Бостоне 9 июня 2024 года в возрасте 88 лет. [ 4 ]
Произведения Давида Шрайера-Петрова переведены на английский , белорусский , хорватский , французский , иврит , японский , грузинский , литовский , македонский , польский и другие языки.
Двоюродный брат Шрайера — израильский художник Давид Шарир ( иврит : דוד שריר ). [ 5 ]
Книги в английском переводе
[ редактировать ]- Доктор Левитин . Роман. 2018, Детройт, Издательство государственного университета Уэйна. [ 1 ]
- Ужин со Сталиным и другие истории. 2014, Сиракьюс, Нью-Йорк. Лауреат премии Эдварда Льюиса Уолланта 2014 года.
- Осень в Ялте: Роман и три рассказа, 2006, Сиракьюс, Нью-Йорк.
- Иона и Сара: Еврейские истории России и Америки, 2003, Сиракьюс, Нью-Йорк.
Книги на русском языке
[ редактировать ]Сборники стихов
[ редактировать ]- Village Orchestra (Derevenskii orkestr), six long poems, 2016, St. Petersburg, Russia.
- Nevan Poems (Nevskie stithi), poetry, 2011, St. Petersburg, Russia.
- Lines-Figures-Bodies: A Book of Poems (Linii-figury-tela: king stikhotvorenii), poetry, 2010, St. Petersburg, Russia.
- Two Books: Poems (Dve knigi: stikhi, poetry, 2009, Philadelphia, USA.
- Форма любви (Forma liubvi), поэзия, 2003, Москва, Россия.
- Барабаны удачи (Барабаны судьбы), стихи, 2002, Москва, Россия.
- Petersburg Doge (Piterskii dozh), poetry, 1999, St. Petersburg, Russia.
- Lost Soul (Propashchaia dusha), poetry, 1997, Providence, RI, USA.
- Вилла Боргезе (Villa Borgeze), поэзия, 1992, Холиок, Массачусетс, США.
- Song about a Blue Elephant (Pesnia o golubom slone), poetry, 1990, Holyoke, MA, USA.
- Canvases (Kholsty; in the collective Pereklichka ), poetry, 1967, Moscow, Russia.
Вымысел
[ редактировать ]- Judin's Redemption (Iskuplenie Iudina), novel, 2021, Moscow, Russia.
- Кругосветное счастье , рассказы, 2017, Москва, Россия.
- The Story of My Beloved, or The Spiral Staircase (Istoriia moei vozliublennoi, ii Vintovaia lestnitsa), novel, 2013, Moscow, Russia.
- The Third Life (Tret'ia zhizn'), novel, 2010, Lugansk, Ukraine.
- Карп для Гефилте Фиш (Карп для фаршированной рубины), рассказы, 2005, Москва, Россия.
- These Strange Russian Jews (Eti strannye russkie evrei), two novels, 2004, Moscow, Russia.
- Замок Тостемаа (Zamok Tystemaa), роман, 2001, Таллинн, Эстония.
- The French Cottage (Frantsuzskii kottedzh), novel, 1999, Providence, RI, USA.
- Герберт и Нелли (Gerbert i Nelli), роман, 1992, Москва; 2-е изд. 2006 г., Санкт-Петербург, Россия; 3-е изд. 2014, Москва, Россия.
Романы издаются серийно, но не в виде книг.
[ редактировать ]- Model of Life (Model' zhizni), novel, 2009-2010 ( Mosty ).
- Judin's Redemption (Iskuplenie Iudina), novel, 2005-2006 ( Mosty ).
- The Kissing Game (Igra v butylochku), novel, 2018-2020 ( Slovo/Word ).
Научная литература
[ редактировать ]- Hunt for the Red Devil: A Novel with Microbiologists (Okhota na ryzhego d'iavola: Roman s mikrobiologami), memoir, 2010, Moscow, Russia.
- Vodka and Pastries: A Novel with Writers (Vodka s pirozhnymi: Roman s pisateliami), memoir-novel, 2007, St. Petersburg, Russia.
- Генрих Сапгир: Классика авангарда (Genrikh Sapgir: Classic avangarda), критика и биография, с Максимом Д. Шраером, критика, 2004, Санкт-Петербург, Россия. 2-е, исправленное издание СПб: Библиороссика, 2016. 3-е, исправленное издание. Екатеринбург: Издательские решения; Ридеро, 2017.
- « Москва златоглавая », роман-мемуары, 1994, Балтимор, Мэриленд, США.
- Friends and Shadows (Druz'ia i teni), memoir-novel, 1989, New York, NY, USA.
- Poetry of Labor Heroizm (Poeziia o trudovom geroizme), essays, 1977, Moscow, Russia.
- Поэзия и наука (Поэзия и наука), очерки, 1974, Москва, Россия.
Драма
[ редактировать ]- Вакцина. Эд Теннер (Вакцина. Ed Tenner), трагикомедия в стихах, 2021, Москва, Россия.
Под редакцией
[ редактировать ]- Генрих Сапгир , «Короткие и длинные стихи» , в соавторстве с Максимом Д. Шраером , 2004, Санкт-Петербург, Россия.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Шварц, Пенни (18 декабря 2018 г.). «40 лет назад отказник превратил советскую еврейскую трагедию в искусство. В 82 года он видит ее первый английский перевод» . Еврейское телеграфное агентство . Проверено 19 декабря 2018 г.
- ^ «Интервью с Эмилией Шрайер | Русский чат» . сайты.bu.edu . Архивировано из оригинала 28 января 2020 г.
- ^ «40 лет назад отказник превратил советскую еврейскую трагедию в искусство. В 82 года он видит ее первый английский перевод» . Еврейское телеграфное агентство . 18 декабря 2018 г.
- ^ Давида Шрайера-Петрова Мемориал достоинства
- ^ «Давид Шарир – Праведник» .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Книги:
- Параллельные вселенные Дэвида Шрайера-Петрова. Сборник, изданный к 85-летию со дня рождения писателя . Под редакцией Романа Кацмана , Максима Дмитриевича Шрайера , Клавдии Смолы. Бостон: Academic Studies Press, 2021.
- Parallel'nye vselennye Davida Shraera-Petrova. Sbornik statei i materialov k 85-letiiu pisatelia . Edited by Klavdia Smola Roman Katsman , Maxim D. Shrayer . St. Petersburg: Academic Studies Press/BiblioRossica, 2021.
Статьи:
- Dmitri Bobyshev. "Shraer-Petrov, David." In Slovar' poetov russkogo zarubezh'ia , edited by Vadim Kreyd et al. St. Petersburg: Izdatel'stvo russkogo khristianskogo gumanitarnogo instituta, 1999. 432-34.
- Роман Кацман. Еврейская бесстрашная речь: к определению советского еврейского нонконформизма. Восточноевропейские дела евреев 48:1 (2018): 41-55.
- Ирена Лукшич. Интервью: Давид Срайер-Петров. Жизнь в трех измерениях. Видевац, 20 мая 1999 г.
- Пенни Шварц. 40 лет назад отказник создал искусство советской еврейской трагедии . Еврейское телеграфное агентство , 18 декабря 2018 г.
- Марк Шехнер. «Ужин со Сталиным и другие истории», Дэвид Шрайер-Петров . Ericadreifus.com 17 августа 2014 г.
- Максим Д. Шрайер. Послесловие: Голоса изгнанника моего отца. В: Осень в Ялте: Роман и три рассказа Давида Шрайера-Петрова. Отредактировано, сопереведено и с послесловием Максима Д. Шрайера. Сиракузы: Издательство Сиракузского университета, 2006. 205–234.
- Максим Д. Шрайер. Послесловие: Дэвид Шрайер-Петров, еврейский писатель в России и Америке». В: Дэвид Шрайер-Петров. Иона и Сара: еврейские истории России и Америки . Ред. Максим Д. Шрайер. Сиракьюс: Syracuse University Press, 2003. ( Библиотека современной еврейской литературы).
- Максим Д. Шрайер. Шрайер-Петров, Давид. В: Еврейские писатели двадцатого века . Эд. Соррел Кербел. Нью-Йорк-Лондон: Fitzroy Dearborn Publishers, 2003. 534–535.
- Максим Д. Шрайер. Давид Шрайер-Петров. Антология еврейско-русской литературы: два века двойной идентичности в прозе и поэзии , 1801–2001, 2 т. Армонк, Нью-Йорк: М.Э. Шарп, 2007. 1056–1062.
- Клавдия Смола. О прозе русско-еврейского писателя Давида Шраера-Петрова. В: Русские евреи в Америке. Книга 15. Составитель и редакция Эрнста Зальцберга. Торонто-Сент. Петербург, 2017. 135-50.
- Клавдия Смола. «Мученичество Отказа: «Герберт и Нелли» Давида Шраера-Петрова». В: К. Смола. Переосмысление традиции: современная русско-еврейская литература . Вена: Бёлау-Верлаг, 2019. 139–148.
- Victor Terras. Rev. of Druz'ia i ten , by David Shrayer-Petrov. World Literature Today 64. 1 (1990): 148.
- Виктор Террас. «Преподобная Москвы златоглавая » Давида Шрайера-Петрова. Мировая литература сегодня 69. 2 (1995): 388–399.
Источники
[ редактировать ]- Давид Шрайер-Петров в «Энциклопедии Русской Америки»
- Дэвид Шрайер-Петров и Максим Д. Шрайер, «Ужин со Сталиным: части 1–3», Совет еврейской книги , июль 2014 г.
- Дэвид Райх, «Судьба: поэт пишет голосом своего отца», журнал Boston College Magazine, осень 2003 г.
- Дэвид Мехеган, «От России до Род-Айленда», «С полки»/The Boston Globe, 8 февраля 2008 г.
- Алиса Нахимовская, «Русская литература», «Энциклопедия евреев Восточной Европы YIVO»
- Давид Шрайер-Петров читает и обсуждает свои работы в Университете Бар-Илан (2012 г.)
- Давид Шрайер-Петров(1936-2024) Некролог
- 1936 рождений
- 2024 смерти
- Американские евреи 20-го века
- Американские писатели-мужчины 20-го века
- Американские мемуаристы XX века
- Американские поэты 20-го века
- Американские переводчики 20-го века
- Русские евреи 20-го века
- Русские писатели-мужчины XX века.
- Русские поэты ХХ века.
- Русские переводчики ХХ века
- Американские евреи 21 века
- Американские писатели-мужчины XXI века
- Американские мемуаристы XXI века
- Американские поэты XXI века
- Американские переводчики XXI века
- Российские евреи XXI века
- Русские писатели XXI века
- Русские поэты XXI века.
- Русские переводчики XXI века
- Американские романисты-мужчины
- Американские поэты-мужчины
- Американские авторы рассказов мужского пола
- Американские медицинские исследователи
- Американский народ русско-еврейского происхождения
- Американские писатели русского происхождения
- Сотрудники НИИ эпидемиологии и микробиологии имени Гамалеи
- Англо-русские переводчики
- Американские еврейские мемуаристы
- Американские писатели-евреи
- Американские поэты-евреи
- Американские писатели-евреи
- Еврейские беженцы
- Еврейские русские писатели
- Отказники
- Русские эмигранты в США
- Русские поэты-мужчины
- Русские писатели-мужчины
- Российские исследователи-медики
- русские мемуаристы
- Русские беженцы
- Советские евреи
- Переводчики с английского
- Писатели из Санкт-Петербурга.