Делио Тесса
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2024 г. ) |
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на итальянском языке . (Апрель 2018 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |

Делио Тесса (18 ноября 1886 — 21 сентября 1939) — итальянский поэт из Милана, писавший стихи на диалекте. [1]
Биография
[ редактировать ]Он учился в средней школе Беккариа в Милане и получил юриста в Университете Павии диплом . После учебы в университете ему не понравилась работа судьи-посредника.
Свободное время он посвятил углублению литературы на миланском диалекте, как: Карло Порта , и начал писать несколько комедий и сценариев для фильмов, таких как: Vecchia Europa , постум, опубликованный в 1986 году. Он был представителем второго поколения ломбардской линии .
Антифашист . , он оставался в стороне от официальной культуры, посвятив себя местной сфере Кроме сборника стихов L'è el dì di mort, алегер! , все его произведения опубликованы посмертно.
Тесса умерла в 1939 году от абсцесса и была похоронена, согласно его завещанию, на обычном поле Мусокко. города Однако в 1950 году городской совет Милана перенес его тело на Монументальное кладбище , где покоятся другие выдающиеся миланцы.
Поэзия и мысль
[ редактировать ]Он был самым известным писателем на миланском диалекте после Карло Порта . Оригинальность его поэзии заключается главным образом в его экспрессионизме и сатирическом (как грустном, так и ироническом) способе изображения Смерти.

Темами его поэтики являются драматургия Первой мировой войны и повседневной жизни забвений, переработанная по-личностному и очень заботящаяся о звучности строк.
Часто присутствует тема мертвых женщин, с пессимизмом и недоверием к личному и культурному началу ( Скапильятура , декадентизм , русский роман, экспрессионизм ).
Беспокойство отражается в напряжении языка, используемого как сильно фрагментированный народный язык.
Работы и стили
[ редактировать ]Его шедевр — «L’è el dì di Mort», ага! («Это день Мертвых, будьте счастливы!», сборник его стихов, 1932).
Стилистически он широко использует «enjambements» и скобки; он смешивает миланский диалект (диалект западноломбардского языка, на котором говорят в городе и во внутренних районах) с итальянским и иностранными языками, такими как французский и английский, делая их также рифмованными.
Темы Первой мировой войны, поднятые Тессой, проявились в стихотворении «Капоретто 1917»; посвященный битве при Капоретто .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Броган, ТВФ; Велле, Джон П.; Роллстон, Джеймс Л. (1993). «ДИАЛЕКТНАЯ ПОЭЗИЯ». Новая Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-03271-9 – через ProQuest .