Река дыма
![]() Первое издание | |
Автор | Амитав Гош |
---|---|
Язык | Английский |
Ряд | Ибис трилогия |
Жанр | Роман |
Издатель | Пингвин Групп |
Дата публикации | 18 июня 2011 г. |
Место публикации | Индия |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
Страницы | 557 |
ISBN | 978-0-670-08215-5 |
Предшественник | Море Маков |
С последующим | Поток огня |
Река дыма (2011) — роман индийского писателя Амитава Гоша . Это второй том «Ибис» трилогии .
Краткое содержание
[ редактировать ]Рекламный текст относится к сюжетной линии, которую можно резюмировать следующим образом: Роман начинается после инцидентов на « Ибисе» , который попал в шторм и в конечном итоге оказался на Маврикии , но с несколькими пассажирами меньше. Из подробностей меняющейся жизни и традиций индийских мигрантов на Маврикии в романе прослеживаются судьбы других персонажей ибисов и описывается торговля опиумом в Китае. В романе богатый набор персонажей разного культурного и географического происхождения, общим интересом которых является торговля с Китаем. Действие сюжета разворачивается в городе Фаньцю, небольшой полоске земли, используемой иностранцами для торговли с местными китайскими торговцами, за год до Первой опиумной войны .
Введение в сюжет
[ редактировать ]В 1838 году три корабля попали в бушующий шторм в Андаманском море : « Анахита» , принадлежавшая Бахраму Моди, парсу , торговцу опиумом из Бомбея ; « Редрут» , принадлежащий Фитчеру Пенроузу, в экспедиции по сбору редких видов растений из Китая; и «Ибис» (из предыдущего романа « Море маков »), перевозящий осужденных и наемных рабочих. Осужденные Нил Раттан, бенгальский заминдар , и Ах Фатт, преступник из Кантона , сбегают с корабля вместе с парой ласкаров .
История прослеживает жизнь этих главных героев в Кантоне. Бахрам Моди, скромный зять богатого парсского судостроителя Рустамджи Мистри, убедил своего тестя предоставить ему стартовый капитал для входа в торговлю опиумом, совершил несколько успешных экспедиций в Китай и заработал значительное состояние. в процессе для своих родственников. Однако после внезапной кончины тестя зятья вынуждают его уйти из экспортного подразделения. Бахрам решает отправить крупную партию опиума в Китай, так как уверен, что сможет получить значительную прибыль для выкупа экспортного подразделения, несмотря на запрет на торговлю опиумом, наложенный китайскими чиновниками. У Бахрама есть сын (А Фатт) от китайской лодочницы Чи Мэй, о которой его семья не знала в Бомбее.
Фитчер Пенроуз, ботаник, находится в экспедиции в Китай, чтобы собрать редкие растения. В поисках редкой золотой камелии к нему присоединяется Полетт Ламбер, дочь французского ботаника. Им помогает Робин Чиннери, вымышленный внебрачный сын английского художника Джорджа Чиннери .
Нил и Ах Фатт сбежали с « Ибиса» и встречают Бахрама Моди, отца Ах Фатта. Нил присоединяется к Бахраму в качестве его мунши , личного секретаря и переводчика.
Удается ли г-ну Модди продать свой опиум и искупить свою вину, несмотря на репрессии китайского правительства? Находит ли мистер Пенроуз редкое растение, которое ищет? Удается ли Нилу уклониться от длинной руки закона?
Персонажи
[ редактировать ]- Бахрам Моди (которого британцы называют «Барри Модди») - торговец-парс из Бомбея и отец Ах Фатта.
- Чи Мэй - кантонская женщина танка , любовница Бахрама Моди.
- Ах Фатт или Фрамджи (Фредди) Пестонджи Модди - сын Бахрама Моди и Чи Мэй
- Нил Раттан Гальдер - раджа Расхали, а затем мунши Бахрама Моди
- Вико Бахрама Моди – кошелек
- Задиг-бей – армянский часовщик и друг Бахрама Моди.
- Фитчер Пенроуз - ботаник из Корнуолла , участвовавший в экспедиции по сбору редких растений в Китае.
- Полетт Ламбер — дочь французского ботаника, сопровождающая Пенроуза в его экспедиции.
- Робин Чиннери - художник, друг Полетт и внебрачный англо-индийский сын Джорджа Чиннери.
- Комиссар Линь Цзэсюй — неподкупный китайский мандарин , назначенный императором Китая положить конец торговле опиумом.
Прием
[ редактировать ]
Роман получил в целом положительные отзывы критиков. Дэвид Давидар в статье в Outlook отмечает: «Распространенное мнение гласит, что в эпоху Твиттера дальнобойщики в мире художественной литературы обречены на вымирание. отправлен на свалку. Ну, слава богу, Амитав Гош не обратил внимания на так называемых экспертов, а решил пойти туда, куда его привели склонности. порция юмора, приключения (любимой была охота за золотой камелией), история, романтика, злодейства и напряжение умело смешаны в повествовании, чтобы сделать чтение насыщенным и интересным». [ 1 ]
Анджана Раджан в журнале The Hindu пишет: «Прочтение « Море маков» не является предварительным условием для того, чтобы получить удовольствие от второй. Возможно, предварительным условием является тяга к деталям, вкус к сложностям и любовь к словам и их странные путешествия. Разговор Робина Чиннери переносит нас в Англию Джейн Остин , и мы очарованы пением пиджина, поскольку Чи-мэй сочувствует Бахраму». [ 2 ]
Тесса Хэдли в The Guardian говорит: «В исторических романах прошлое иногда кажется прирученным; взгляд в прошлое, парящий прямо за страницей, говорит нам, что мы знаем, к чему все это сложилось и что из этого вышло (Первая опиумная война, во время которой Британские канонерские лодки обеспечили соблюдение договора, открывающего китайские порты для международной торговли (это происходит вскоре после окончания этого романа). Но романам Гоша каким-то образом удается вернуть нас в хаос того времени, когда «тогда» было «сейчас». Подробности этого периода исчерпывающи - он настолько глубоко погружен в них - что читатели не могут запомнить все, что он им показывает, или удержать все истории жизни всех персонажей, которых он представляет». Она также сетует: «В некоторых местах роман кажется неуклюжим. Сцены Южного Китая) ботанику Полетт, которая появляется в предыдущей книге, Полетт слишком отсутствует, и Робин кажется уловкой, которая позволяет нам проникнуть в определенные аспекты жизни Кантона, где находится Бахрам. не могу пойти». [ 3 ]
В Paste журнале писатель Зак Шлахтер называет трилогию «Ибис» «одним из самых вдохновляющих исследований глобальных взаимодействий, написанных писателем 21-го века», отмечая, что в « Реке дыма» Гош сосредотачивается на одновременных опасностях и потенциальных возможностях — как для эксплуатации, так и для более доброжелательных. Виды обмена, присущие торговле. [ 4 ]
Роман получил ряд наград и признание. Он вошел в шорт-лист Индуистской литературной премии 2011 года ; вошел в лонг-лист литературной премии Man Asian 2011 года ; и вошел в шорт-лист премии DSC в области южноазиатской литературы 2013 года . [ 5 ] NPR назвало эту книгу одним из лучших исторических романов года. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Кантонское путешествие: торговля и общение в китайских морях» Журнал Outlook , 18 июля 2011 г.
- ^ «Триумф рассказывания историй» , The Hindu , 27 июня 2011 г.
- ^ «Река дыма Амитава Гоша – обзор» , The Guardian , 11 июня 2011 г.
- ^ «Долгое и странное путешествие: Река Дыма находит корни глобализации в Опиумных войнах» . Вставить , 6 сентября 2011 г.
- ^ Суприя Наир (21 ноября 2012 г.). «Объявлен шорт-лист премии DSC Prize 2013» . Мята . Проверено 21 ноября 2012 г.
- ^ «Переходы во времени: лучшая историческая фантастика года» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . 6 декабря 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Индийские романы 2011 года
- Художественный фильм, действие которого происходит в 1838 году.
- Индийские исторические романы на английском языке
- Работы об опиуме
- Действие романов происходит в Британской Индии.
- Действие романов происходит в провинции Гуандун.
- Романы, действие которых происходит в Гонконге
- Романы, действие которых происходит во времена династии Цин.
- Романы, действие которых происходит на Маврикии
- Романы, действие которых происходит в 1830-х годах.
- Романы, действие которых происходит на кораблях
- Постколониальные романы
- Penguin Books Книги Индии
- Романы о колониализме