Jump to content

Инструкция Аменемопа

(Перенаправлено из Инструкций Аменемопета )
Иератический остракон с началом «Мудрости Аменемопа», датированный 525–404 гг. до н.э.

Инструкция Аменемопе (также называемая «Инструкции Аменемопета» , «Мудрость Аменемопета» ) — литературное произведение, написанное в Древнем Египте , скорее всего, в период Рамессидов (ок. 1300–1075 гг. до н. э.); он содержит тридцать глав советов по успешной жизни, якобы написанных писцом Аменемопом, сыном Канахта, в наследство своему сыну. [ 1 ] Характерный продукт Нового царства «Эпоха личного благочестия». [ 2 ] [ 3 ] работа размышляет о внутренних качествах, взглядах и поведении, необходимых для счастливой жизни перед лицом все более сложных социальных и экономических обстоятельств. [ 4 ] Она широко считается одним из шедевров древней ближневосточной литературы мудрости и представляет особый интерес для современных ученых из-за ее сходства с более поздней библейской Книгой Притчей . [ 1 ] [ 5 ]

Аменемопа принадлежит к литературному жанру «наставление» (египетский себайт ). Это кульминация многовекового развития, восходящего к наставлению Птахотепа в Древнем царстве. [ 1 ] [ 6 ] но отражает сдвиг в ценностях, характерный для «Эпохи личного благочестия» Нового Королевства: от материального успеха, достигнутого посредством практических действий, к внутреннему миру, достигнутому посредством терпеливой выдержки и пассивного принятия непостижимой божественной воли. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 7 ] Автор принимает как должное принципы естественного права и концентрируется на более глубоких вопросах совести. Он призывает читателя защищать более слабые классы общества и уважать пожилых людей, вдов и бедных, а также осуждает злоупотребления властью или властью. [ 8 ] Автор проводит резкий контраст между «молчаливым человеком», который занимается своими делами, не привлекая к себе внимания и не требуя своих прав, и «горячим человеком», который досаждает самому себе и давит мелкие обиды. Вопреки мирскому ожиданию, автор уверяет, что первые в конечном итоге получат божественное благословение, а вторые неизбежно пойдут в погибель. Аменемопа советует скромность, самообладание, щедрость и скрупулезную честность, в то же время препятствуя гордыне, порывистости, саморекламе, мошенничеству и лжесвидетельству – не только из уважения к Маат , космическому принципу правильного порядка, но и потому, что «попытки получить преимущество в ущерб другим, навлечь на себя осуждение, сбить с толку планы Бога и неумолимо привести к позору и наказанию». [ 3 ]

Свидетели и публикации

[ редактировать ]

Наиболее полным текстом Инструкции по Аменемопе является папирус 10474 Британского музея , приобретенный в Фивах Э. А. Уоллисом Баджем в начале 1888 года. [ 1 ] [ 9 ] Свиток имеет длину примерно 12 футов (3,7 м) и ширину 10 дюймов (250 мм); на лицевой стороне находится иератический текст Наставления , а на оборотной стороне - сборник более мелких текстов, в том числе «Календарь счастливых и несчастливых дней», гимны солнцу и луне, а также часть ономастикона другого автора. того же имени. [ 10 ] В ноябре 1888 года Питер ле Пейдж Ренуф , хранитель отдела восточных древностей Британского музея (и руководитель Баджа), упомянул «замечательный отрывок» из папируса и процитировал несколько слов из него в статье, иначе не имеющей отношения к делу. история Иосифа в Книге Бытия ; [ 11 ] но Ренуф был вынужден уйти в отставку в 1891 году. [ 12 ] и публикация папируса была отложена более чем на три десятилетия, пока Бадж сосредоточился на других проектах, таких как « Книга мертвых» .

В 1922 году Бадж наконец опубликовал краткое изложение текста вместе с краткими иероглифическими выдержками и переводами во французском академическом труде: [ 13 ] за которым в 1923 году последовала официальная публикация Британским музеем полного текста в фотофаксимиле с иероглифической транскрипцией и переводом. [ 14 ] В 1924 году он снова обратился к той же теме в несколько более популярном ключе, включая более обширные комментарии. [ 15 ] [ 16 ] Последующие публикации BM 10474 в иероглифической транскрипции включают публикации Х. О. Ланге (1925), Дж. Раффла (1964) и В. Лейсни (2007). Фотокопии папируса доступны в Британском музее. [ 17 ]

С момента первой публикации BM 10474 дополнительные фрагменты Аменемопа были идентифицированы на обрывке папируса, четырех табличках для письма, остраконе и граффито, в результате чего общее количество свидетелей достигло восьми. К сожалению, ни один из других текстов не является очень обширным, и папирус Британского музея остается основным свидетелем этого текста. [ 1 ] [ 18 ] Как видно из следующей таблицы, даты, присвоенные учеными различным свидетелям, варьируются максимум от ок. 1069 г. до н.э. (для фрагмента папируса и одной из пишущих табличек) до минимума ок. 500 г. до н. э. (для BM 10474):

Текстовые свидетели по дате [ 19 ]
Даты до нашей эры Династии Фрагмент Тип Линии
1069–712 21–22 Стокгольм ММ 18416 Папирус 191–257
1069–712 21–22 Лувр Е. 17173 Таблетка 34–37
1000–900 конец 21 – начало 22 Каир 1840 г. Остракон 47–66
945–712 22 Мединет Хабу Граффити 1
747–525 25–26 Турин 6237 Таблетка 470–500
747–525 25–26 Москва I 1 δ 324 Таблетка 105–115
747–525 25–26 Туринское приложение. 4661 Таблетка 1
600–500 конец 26 – начало 27 БМ 10474 Папирус 1–551

Библейские параллели

[ редактировать ]

Влияние Египта на Израиль и Иудею было особенно сильным во время правления Езекии Египта в третий переходный период ; [ 20 ] в результате «еврейская литература пронизана понятиями и цифрами, заимствованными из дидактических трактатов Египта», [ 21 ] Аменемопа часто приводится в качестве главного примера. [ 1 ] [ 22 ] Даже в своей первой краткой публикации отрывков из «Аменемопа» в 1922 году Бадж отметил ее явное сходство с книгами библейской мудрости. [ 23 ] Он расширил эти комментарии в своих публикациях 1923 и 1924 годов, отметив, что религиозная мораль Аменемопа «очень похожа» на заповеди еврейской Библии, и проведя конкретные параллели между Аменемопой и текстами в Притчах , Псалмах и Второзаконии . [ 24 ] Вскоре его примеру последовали и другие.

Позиция Эрмана

[ редактировать ]

Самым известным из них был Адольф Эрман , «декан всех египтологов». [ 25 ] который в 1924 году опубликовал обширный список соответствий между текстами Аменемопа и библейской Книгой Притчей , большая часть которых сосредоточена в Притчах 22:17–23:11. [ 26 ] Именно Эрман использовал Аменемопе, чтобы исправить трудное прочтение текста Притчей 22:20, где еврейское слово « шилшом » («три дня тому назад») оказалось ошибкой переписчика, которую можно было осмысленно перевести лишь с трудом. Эрман отметил, что замена аналогичного слова «шелошим » («тридцать») не только имела смысл в контексте, но и привела к следующей тесной параллели между двумя текстами: теперь восстановленные «тридцать изречений» в Притчах 22:20 точно соответствуют тридцать пронумерованных глав в Аменемопе : [ 1 ] [ 27 ] [ 28 ]

(Притчи 22:20) : «Разве Я не написал для вас тридцати изречений совета и знания?» (ЕСВ)

(Аменемопа, гл. 30, строка 539) : «Посмотрите на эти тридцать глав; они информируют, они обучают». [ 29 ]

Эрман также утверждал, что эта переписка продемонстрировала, что еврейский текст находился под влиянием египетского, а не наоборот, поскольку египетский текст Аменемопа явно перечисляет тридцать глав, тогда как еврейский текст Притчей не имеет таких четких разделений, и поэтому с большей вероятностью потеряет исходное значение во время копирования. [ 30 ] Со времен Эрмана среди ученых существовал почти консенсус в отношении существования литературной связи между этими двумя произведениями, хотя направление влияния остается спорным даже сегодня. Большинство пришло к выводу, что Притчи 22:17–23:10 зависели от Аменемопа ; меньшинство разделилось между взглядами на еврейский текст как первоначальный источник вдохновения для «Аменемопы» и с точки зрения того, что обе работы зависят от ныне утраченного семитского источника. [ 1 ] [ 31 ]

Позиция большинства

[ редактировать ]

Основным фактором, определяющим направление влияния, является дата Аменемопа составления . В свое время в качестве вероятной даты составления Аменемопа была выдвинута середина I тысячелетия до нашей эры , [ 32 ] что дало некоторую поддержку аргументу в пользу приоритета Притчей . Однако Ярослав Черны , чей авторитет в палеографии Нового царства был настолько велик, что его выводы считались «неоспоримыми», [ 33 ] датировал фрагментарный текст Аменемопа на каирском остраконе 1840 года концом XXI династии. [ 34 ] Поскольку дата 21-й династии неизбежно делает Аменемопу хронологически предшествующей самой ранней возможной дате Притчей , это окончательно установило бы приоритет Аменемопа над Притчами и сделало бы влияние в другом направлении невозможным. [ 35 ]

Другие доказательства приоритета Египта включают:

К 1960-м годам среди ученых существовал практический консенсус в поддержку приоритета Аменемопа и его влияния на Притчи . [ 40 ] Например, Джон А. Уилсон заявил в середине 20-го века: «[Мы] считаем, что существует прямая связь между этими двумя произведениями мудрой литературы и что «Амен-эм-Опет» был текстом-предком. Вторичный характер еврейского языка кажется устоявшимся». [ 41 ] Многие учебные Библии и комментарии последовали этому примеру, в том числе Иерусалимская Библия . [ 42 ] введение в Ветхий Завет Пфайфера [ 43 ] и Эйсфельдт, [ 44 ] и другие. Переводчики католической Новой Американской Библии , отражая и расширяя это соглашение, даже дошли до того, что исправили малоизвестный еврейский текст Притчей 22:19 (традиционно переводимый как «Я открыл вам этот день даже вам»). прочитать «Я возвещаю вам слова Аминь-эм-Опе». [ 45 ]

Ответ меньшинства

[ редактировать ]

Р.Н. Уайбрей , который в какой-то момент поддерживал позицию большинства, перешел на другую сторону в 1990-х годах и поставил под сомнение связь между Аменемопой и «Притчами» , все еще признавая определенное сходство. Он, в частности, утверждал, что в Притчах 22:17–24:22 можно найти только некоторые темы египетского текста и что их последовательность различается. [ 46 ] Это Эмертон [ 47 ] и Нили Шупак [ 48 ] впоследствии решительно выступили против выводов Уайбрея. Джон Раффл придерживается более консервативного подхода: «Так случайно предполагаемая связь часто очень поверхностна, редко превышает сходство предмета, часто совершенно по-разному трактуется и не выдерживает детального изучения. Я считаю, что она не может заслуживать более определенного вердикта, чем «нет». что оно определенно не существует в той степени, в которой часто предполагают» и «Параллели, которые я провел между [уэуэтлатолли ацтеков ] доказано» и (записано Бернардино де Саагуном в 1500-е годы) и древняя ближневосточная мудрость никоим образом не являются исчерпывающими, но тот факт, что их можно так легко воспроизвести, подчеркивает то, что в любом случае должно быть очевидным: такие заповеди и образы общеприемлемы и, следовательно, подобные отрывки могут встречаться в Притчах и Аменемопе просто по совпадению». [ 49 ]

Сравнение текстов

[ редактировать ]

Ряд отрывков из Наставления Аменемопа сравнивали с Книгой Притчей, в том числе:

(Притчи 22:17–18) : «Приклони ухо твое и услышь слова мудрых, и приложи сердце твое к учению моему; ибо приятно хранить их в чреве твоем, чтобы они утвердились вместе на твоем губы"

(Аменемопа, гл. 1) : «Дай ухо твое и услышь, что я говорю, И приложи сердце твое к восприятию; хорошо для тебя поместить их в свое сердце, пусть они покоятся в шкатулке чрева твоего; может действовать как привязка к твоему языку» [ 50 ]

(Притчи 22:22) : «Не грабьте бедного, ибо он беден, и не притесняйте (или не давите ) смиренного у ворот».

(Аменемопа, гл. 2) : «Остерегайтесь грабежа бедных и притеснения страждущих». [ 50 ]

(Притчи 22:24–5) : «Не дружи с человеком гневливым и не ходи с человеком разгневанным, чтобы не научиться путям его и не взять сеть для души твоей».

(Аменемопа, гл. 10) : «Не общайся со страстным человеком, И не приближайся к нему для разговора; Не прыгай, чтобы привязываться к такому человеку; Чтобы ужас не унес тебя». [ 50 ]

(Притчи 22:29) : «[если ты] увидишь человека, быстрого в работе своей, перед царями он устоит, перед малодушными он не устоит».

(Аменемопа, гл. 30) : «Книжник, искусный в своем деле, находит достойным быть придворным» [ 50 ]

(Притчи 23:1) : «Когда ты сядешь есть с правителем, внимательно обдумай, что перед тобой; и приложи нож к горлу твоему, если ты человек, склонный к аппетиту. Не желай его лакомств, ибо они являются хлебом лжи».

(Аменемопа, гл. 23) : «Не ешь хлеба в присутствии правителя, и не бросайся вперед (?) со ртом перед правителем (?). Когда ты насыщаешься тем, на что ты не имеешь права, это только удовольствие для твоей слюны. Взгляни на блюдо, которое перед тобой, и пусть оно (единственное) восполнит твою нужду». [ 50 ] (см. выше)

(Притчи 23:4–5) : «Не трудись, чтобы разбогатеть, и воздержись от нечестной корысти; ибо богатство делает себе крылья, как орел, летящий ввысь»

(Аменемопа, гл. 7) : «Не трудись ради богатства; если к тебе принесут украденное добро, оно не останется у тебя на ночь. Они сделали себе крылья, как гуси. И улетели на небеса». [ 50 ]

(Притчи 23:9) : «Не говори вслух глупого, ибо он пренебрежет мудростью слов твоих».

(Аменемопа, гл. 21) : «Не опустошай перед всеми сокровенную душу твою и не порти (тем самым) своего влияния» [ 50 ]

(Притчи 23:10) : «Не передвигай вдовы межи и не входи на поле сироты».

(Аменемопа, гл. 6) : «Не удаляйте вехи с пределов поля... и не нарушайте границы вдов» [ 50 ]

(Притчи 23:12) : «Приложи сердце твое к наставлению и уши твои к словам знания»

(Аменемопа, гл. 1) : «Дай уши твои, слушай слова, которые сказаны, дай сердцу твоему истолковать их». [ 50 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Лихтейм 1976, 146–149.
  2. ^ Перейти обратно: а б Уильямс 1978, 131–137.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Недели 1994, 168–169.
  4. ^ Вашингтон 1994.
  5. ^ Рэй 1997, 17–29.
  6. ^ Лихтейм 1973, 61–80.
  7. ^ Уилсон 1951, 289–309.
  8. ^ «Исследования в области сравнительного религиоведения», главный редактор, EC Messenger, эссе А. Мэллон С.Дж., том 2/5, стр. 16–17, Католическое общество истины, 1934 г.
  9. ^ Бадж 1920, 1:337.
  10. ^ Бадж 1923, 18–19; Позен 1945, 112.
  11. ^ Ренуф 1888, 5–10.
  12. ^ Усик 2006, 15.
  13. ^ Бадж 1922.
  14. ^ Бадж 1923.
  15. ^ Бадж 1924.
  16. ^ Бадж, Э. А. Уоллис (1924). «Учение Амен-Эм-Апта, сына Канехта» . Интернет-архив . Интернет-архив . Проверено 8 января 2020 г. УЧЕНИЕ АМИНЬ-ЕМ-АПТ - Перевод с брит. Муз. Папирус № 10474. Папирус. Папирус № 10 474 имеет высоту около 12 футов 1-1/2 дюйма. в длину и наибольшую ширину около 10 дюймов. [...]
  17. ^ «Веб-сайт Британского музея (www.britishmuseum.org)» .
  18. ^ Блэк 2002, 212–293.
  19. ^ Черный 2002, 266.
  20. ^ Уильямс 1971, 271–276.
  21. ^ Уильямс 1971, 276–277.
  22. ^ Уильямс 1971, 277–282.
  23. ^ Бадж 1922, 445.
  24. ^ Бадж 1923, 12n2, 13n1; Бадж 1924, 104–107, 118–119.
  25. ^ Мерсер 1926, 238.
  26. ^ Эрман 1924, 86–93.
  27. ^ Эрман 1924, 88–90.
  28. ^ Блэк 2002, 303–307.
  29. ^ Лихтхайм 1976, 162.
  30. ^ Мерц 1978, 317–318.
  31. ^ Оверленд 1996, 276–278.
  32. ^ См., например, Lange 1925, 13–14.
  33. ^ Раффл 1995, 296.
  34. ^ Уильямс 1961, 106.
  35. ^ Оверленд 1996, 277–278.
  36. ^ Гардинер 1942, 70.
  37. ^ Лихтейм 1976, 135; Уильямс 1961, 106; Шарлатан 1994, 13, 61–62, 84–85, 149, 202, 279.
  38. ^ Уильямс 1961, 100–106.
  39. ^ Оверленд 1996; Брайс 1979; Фокс 2008.
  40. ^ Шупак 2005, 203.
  41. ^ Уилсон 1951, 303n45.
  42. ^ Джонс 1966, 932.
  43. ^ Пфайффер 1948, 647–648.
  44. ^ Эйссфельдт 1965, 474-475.
  45. ^ Текстовые примечания 1970, 392; Боадт 1989, 644–645, 664–668. См. также веб-сайт Конференции католических епископов США: [1]
  46. ^ Уибрея Притчи 1995, 78–84; Уайбрей Композиция 1994, 132–145; Уайбрей «Структура» 1994.
  47. ^ Эмертон 2001.
  48. ^ Шупак 2005.
  49. ^ Джон Раффл, « Учение об аменемопе и его связь с Книгой пословиц. Архивировано 17 декабря 2008 г. в Wayback Machine », Tyndale Bulletin 28 (1977): 29–68. Лекция Тиндейла по библейской археологии, 1975 г.
  50. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Наследие Египта , С.РК. Гланвилл , автор WO E Osterley, стр. 246–248, Оксфорд, 1942 г.
  • Блэк, Джеймс Роджер. «Инструкция по аменемопе: критическое издание и комментарии - пролегомен и пролог» (докторская диссертация, Университет Висконсина-Мэдисона, 2002 г.).
  • Боадт, Лоуренс Э. «Притчи», в книге Дайан Бергант и Роберта Дж. Карриса, ред. Библейский комментарий Колледжвилля: на основе Новой американской Библии с исправленным Новым Заветом (Liturgical Press, 1989), 644–674. ISBN   0-8146-1484-1
  • Брайс, Глендон Э. Наследие мудрости: вклад Египта в мудрость Израиля (Bucknell University Press, 1979) ISBN   0-8387-1576-1
  • Бадж, Э.А. Уоллис . Нил и Тигр, рассказ о путешествиях по Египту и Месопотамии от имени Британского музея в период с 1886 по 1913 год, 2 тома. (Лондон: Дж. Мюррей, 1920).
  • Бадж, Э. А. Уоллис. «Заповеди жизни Амен-эм-Апта, сына Ка-Нехта», Сборник египтологических исследований, посвященный памяти Жана-Франсуа Шампольона по случаю столетия письма г-ну Дасье, касающегося « алфавит фонетических иероглифов (Париж: Э. Чемпион, 1922), 431-446.
  • Бадж, Э. А. Уоллис. Факсимиле египетских иератических папирусов в Британском музее с описаниями, кратким изложением содержания и т. д. , 2-я серия (Лондон: Британский музей. Департамент египетских и ассирийских древностей, 1923), 5–6, 9–19, 41–51. , пластины I-XIV.
  • Бадж, Э. А. Уоллис. Учение Амен-Эм-Апта, сына Канехта (Лондон, 1924; переиздано Kessinger Publishing, 2003), ISBN   0-7661-4811-4 .
  • Эйсфельдт, Отто. Ветхий Завет: Введение (перевод П. Р. Акройда; Harper & Row, 1965).
  • Эмертон, Дж. А. «Учение об аменемопе и пословицах XXII 17–XXIV 22: Дальнейшие размышления о давней проблеме», Vetus Testum 51 (2001), 431–465.
  • Эрман, Адольф. «Египетский источник «Притчей Соломона», Труды Прусской академии наук 15 (1924), 86–93, табл. VI-VII.
  • Фокс, Майкл В. «Формирование Притчей 22:17–23:11», Die Welt des Orients 38 (2008), 22–37.
  • Гардинер, Алан Х. «Письмо и литература», в С.РК. Гланвилле, «Наследие Египта» (Оксфорд, 1942).
  • Джонс, Александр, изд. Иерусалимская Библия (Даблдей, 1966).
  • Ланге, Х.О. Das Weisheitsbuch des Amenemope, aus dem Papyrus 10,474 des British Museum, Danske videnskabornes selskab, Историко-филологические заметки 11, 2 (Копенгаген: AF Høst & son, 1925).
  • Лэнни, Винсент Пьер-Мишель. Учение об аменемопе, Studia Pohl 16 (Папский библейский институт, 2007).
  • Лихтхайм, Мириам . Древнеегипетская литература, Том I: Старое и Среднее царства (Калифорнийский университет Press, 1973), 61–80.
  • Лихтхайм, Мириам . Древнеегипетская литература, Том II: Новое Царство (Калифорнийский университет Press, 1976), 146–163, ISBN   0-520-03615-8 .
  • Мерсер, Сэмюэл А.Б. «Новая книга пословиц», Anglican Theological Review 8 (1926), 237–244.
  • Мерц, Барбара. Храмы, гробницы и иероглифы (Додд, Мид и компания, 1978).
  • Оверленд, Пол. «Структура в книге «Мудрость аменемопа и пословиц», в книге Дж. Э. Колесона и В. Х. Мэтьюза, ред., « Иди в землю, которую я тебе покажу: исследования в честь Дуайта В. Янга» (Eisenbrauns, 1996), 275–291. ISBN   0-931464-91-9
  • Пфайффер, Роберт Х. Введение в Ветхий Завет (Harper & Brothers, 1948).
  • Позенер, Жорж. «Еще один дубликат папируса с капюшоном», Журнал египетской археологии 31 (1945), 112.
  • Шарлатан, Иоахим Фридрих. Учение Ани: неоегипетский текст мудрости в его культурной среде, OBO 141 (Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht, 1994).
  • Рэй, доктор медицинских наук «Египетская литература мудрости», в книге Джона Дэя и др. « Мудрость в древнем Израиле» (Cambridge University Press, 1997), 17–29, ISBN   0-521-62489-4 .
  • Ренуф, Питер ле Паж. « Тематическая гласная в египетском языке », Труды Общества библейской археологии 11 (1888 г.).
  • Раффл, Джон. «Учение об аменемопе и его связь с Книгой пословиц» (магистерская диссертация, Ливерпульский университет, 1964).
  • Раффл, Джон. «Учение об аменемопе и его связь с Книгой пословиц», в изд. Роя Б. Зака, « Учимся у мудрецов»; Исследования Книги Притч (Baker Books, 1995), 293–331.
  • Шупак, Нили. Инструкция по аменемопе и пословицам 22:17-24:22 с точки зрения современных исследований», в под ред. Р. Л. Трокселя, К. Г. Фрибеля и Д. Р. Магари, « В поисках мудрости древних: эссе, посвященные Майклу В. Фокс по случаю своего шестидесятипятилетия (Eisenbrauns, 2005), 203–217. ISBN   1-57506-105-8
  • Текстовые заметки о Новой американской Библии (Гильдия Святого Антония, 1970).
  • Усик, Патрисия. « Обзор писем Питера ле Пейджа Ренуфа (1822–1897) », Британские музейные исследования в Древнем Египте и Судане 5 (2006), 13–16.
  • Вашингтон, Гарольд К. Богатство и бедность в обучении аменемопе и еврейским пословицам , серия диссертаций SBL 142 (Scholars Press, 1994).
  • Уикс, Стюарт. Ранняя израильская мудрость (Clarendon Press, 1994), 168–169.
  • Уайбрей, Роджер Норман . Книга пословиц: обзор современных исследований (Брилл, 1995). ISBN   90-04-10374-0
  • Уайбрей, Роджер Норман . Состав Книги Притчей (JSOT Press, 1994).
  • Уайбрей, Роджер Норман . «Структура и состав Притчей 22:17–24:22», в книге С.Э. Портера, П. Джойса и Д.Е. Ортона, ред., « Пересекая границы: очерки библейской интерпретации в честь Майкла Д. Голдера» (Brill, 1994). ), 83-96.
  • Уильямс, Рональд Дж. «Предполагаемый семитский оригинал мудрости Аменемопа», Журнал египетской археологии 47 (1961), 100–106.
  • Уильямс, Рональд Дж. «Египет и Израиль», в книге Дж. Р. Харриса, « Наследие Египта» , 2-е изд. (Оксфорд, 1971), 257–290.
  • Уильямс, Рональд Дж. «Благочестие и этика в эпоху Рамессидов», Журнал Общества изучения египетских древностей 8 (1978), 131–137.
  • Уилсон, Джон А. Культура Древнего Египта (первоначально «Бремя Египта» ; University of Chicago Press, 1951). ISBN   978-0-226-90152-7
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0958c6054e04f12bf5621da4d838efa4__1706779140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/09/a4/0958c6054e04f12bf5621da4d838efa4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Instruction of Amenemope - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)