Jump to content

Коннектикут Ся

Коннектикут Ся
Ся Чжицин
Рожденный
Чи-Цзин Ся

( 1921-01-11 ) 11 января 1921 г.
Умер 29 декабря 2013 г. ( 92 года) ( 29 декабря 2013 г. )
Академическое образование
Образование
Академическая работа
Дисциплина
Учреждения Колумбийский университет

Ся Чи-цинг ( китайский : 夏志清 ; 11 января 1921 — 29 декабря 2013), или CT Hsia , был китайским историком и теоретиком литературы. Он способствовал представлению современной китайской литературы в западном мире, продвигая произведения некогда маргинализированных писателей в 1960-х годах. Сегодня К. Т. Ся считается одним из важнейших критиков китайской литературы .

Биография

[ редактировать ]

К. Т. Ся родился в Пудуне, Шанхай , в 1921 году. Его отец Та-Дун был банкиром до прихода к власти в 1949 году коммунистов. В 1942 году К. Т. Ся окончил Хуцзянский университет со степенью бакалавра английской литературы. После преподавания в Пекинском университете в 1946 году К. Т. Ся в 1947 году переехал в Соединенные Штаты, где поступил на факультет английского языка Йельского университета . Он написал диссертацию о поэте-реалисте Джордже Крэббе и получил докторскую степень в 1951 году. В 1961 году К. Т. Ся поступил в Колумбийский университет и преподавал там китайскую литературу до выхода на пенсию в 1991 году. Благодаря его работе Колумбийский университет стал «одним из сильнейших институты китайской литературы в западных академических кругах». [ 1 ] В 2006 году Ся был принят в Академию Синика в возрасте 85 лет, что сделало его самым старым человеком, когда-либо получившим эту должность. Ся пошутил по поводу этого опыта, сказав, что почувствовал себя «новой невестой». [ 2 ] [ 3 ]

Члены семьи

[ редактировать ]

CT Ся женился на своей жене Делле Ван в 1969 году. Среди его выживших две дочери, Джойс Макклейн и Натали Ся; сын Мин Ся; и четверо внуков. [ 4 ] У Ч. Т. Ся есть брат Ци-ань Ся, китайский литературный критик и исследователь истории Коммунистической партии Китая . [ 5 ] У CT Ся также есть сестра Ю-ин Ся.

CT Ся умер в Нью-Йорке 29 декабря 2013 года в возрасте 92 лет. [ 6 ] [ 7 ] а отпевание по нему состоялось 18 января 2014 года. [ 8 ]

Стипендия и наследие

[ редактировать ]

Пионер исследований современной китайской литературы в англоязычном мире.

[ редактировать ]

Ч.Т. Ся часто называют «самым влиятельным критиком китайской художественной литературы с 1960-х годов», а его эссе стали важной частью исследований китайской литературы. [ 9 ] С публикацией в 1961 году книги « История современной китайской художественной литературы, 1917–1957 » К. Т. Ся представил Западу современную китайскую литературу, «обеспечив тщательный анализ и первые английские переводы писателей, которые сейчас широко признаны». [ 10 ] тем самым утвердив «современную китайскую литературу как академическую дисциплину в англоязычном мире». [ 11 ]

Вклад в изучение классической китайской художественной литературы

[ редактировать ]

Как литературный критик, Ч. Т. Ся сыграл важную роль в формировании современного понимания классической китайской художественной литературы. «Классический китайский роман» , впервые опубликованный в 1968 году и несколько раз переизданный, представляет собой введение для западных читателей в шесть романов династий Мин и Цин, которые Ся считал самыми ценными: «Роман трех королевств» ; Запас воды ; Путешествие на Запад ; Цзинь Пин Мэй Золотой лотос» ); Ученые ; и «Сон о Красной палате» . Анализируя эти шесть романов, Ч. Т. Ся выявляет суть «великой традиции» китайской художественной литературы. [ 12 ] что вынудило Сирила Бёрча написать, что эта книга «представляет собой нечто большее, чем просто замечательную интерпретацию шести романов. Это исследование китайских ценностей, которое должно занимать первое место в списке наиболее избранной литературы». [ 13 ] Критик Эндрю Х. Плакс говорит, что термин «шесть классических романов» ( гудянь сяошуо ) как «неологизм науки двадцатого века», по-видимому, вошел в обиход под влиянием « Классического китайского романа » Ч. Ся , точка зрения, которая теперь отражена в широкий спектр критических сочинений». [ 14 ]

Открытие заново и демонстрация маргинализированных современных китайских писателей

[ редактировать ]

Ч.Т. Ся был особенно искусным в открытии и демонстрации маргинализированных писателей, таких как Шэнь Цунвэнь , Цянь Чжуншу или Эйлин Чанг . [ 15 ] О последнем он пишет: «Для взыскательного исследователя современной китайской литературы Эйлин Чанг не только лучшая и самая важная писательница на современном китайском языке; одни только ее рассказы вызывают обоснованные сравнения и в некоторых отношениях претендуют на превосходство над работы серьезных современных женщин-писательниц на английском языке Кэтрин Мэнсфилд , Кэтрин Энн Портер , Юдоры Уэлти и Карсона Маккаллерса ». [ 16 ] Хотя успех Эйлин Чанг в китайскоязычном мире был немедленным, только в 1960-х годах, когда была опубликована книга Ч. Т. Ся « История современной китайской художественной литературы » , она стала известна в западном мире. Карен С. Кингсбери отмечает: «Как заметил Ч. Т. Ся, один из ее первых и наиболее проницательных защитников (в «Истории современной китайской художественной литературы »), взгляд американских читателей на Китай в XIX веке находился под сильным влиянием таких писателей, как Перл. С. Бак , что оставило их неподготовленными. за меланхоличную резкость Чанга и его взгляд изнутри». [ 17 ]

CT Ся и Эйлин Чанг

[ редактировать ]

Стипендия CT Hsia охватывает многих китайских авторов и жанров, особенно его ассоциируют с произведениями Эйлин Чанг. В 1957 году Ч. Т. Ся опубликовал полное исследование Эйлин Чанг в Wenxue zazhi , тайваньском литературном журнале, который редактировал его брат Та Ся, тем самым положив начало исследованиям Чанга. [ 18 ] В 1981 году именно по рекомендации Ся Эйлин Чан выразила заинтересованность в том, чтобы ее английский перевод книги Банцина Хань «Поющие девушки Шанхая» был опубликован в издательстве Columbia University Press . Хотя год спустя Чанг передумала, этот перевод был в конечном итоге опубликован в 2005 году благодаря поддержке и рекомендациям Ч. Т. Ся и Джозефа Лау. [ 19 ] В 1998 году К. Т. Ся опубликовал свою переписку с Эйлин Чанг в китайском литературном журнале Lianhe wenxue , тем самым предоставив первичные источники для изучения Эйлин Чанг. [ 20 ] Оригиналы писем теперь являются частью коллекции документов Больного Чжана Университета Южной Калифорнии . [ 21 ]

Публикации охватывали широкий спектр тем.

[ редактировать ]

В дополнение к своим двум монументальным работам, «Истории современной китайской художественной литературы» и «Классическому китайскому роману» , К. Т. Ся также опубликовал множество статей, «начиная от литературной культуры девятнадцатого века и романов (о «Цветах в зеркале» [Цзинхуаюань 鏡花緣]) до современных национальный дискурс и семейный роман (по произведению Туан-му Хун-ляна 端木蕻良), от диалектики страсти и жизни в драме Мин (по «Пионовому павильону» [Муданьтин牡丹亭]) к диалектике страсти и смерть в ранней республиканской художественной литературе «Утка-мандаринка и бабочка » (о Духе нефритовой груши [Юлихун 玉梨魂])». [ 22 ]

Несмотря на его монументальные работы по китайской литературе, К. Т. Ся часто подвергался критике за его «евроцентрическую, антикоммунистическую позицию, а также за его новые критические критерии». [ 23 ] Разногласия Ся с чешским критиком Ярославом Прусеком по поводу его неблагоприятного взгляда на Лу Синя , а также на методологию и идеологию китайских литературных исследований, таким образом, «ознаменовали решающий момент литературной политики в эпоху холодной войны». [ 24 ] Лео Оу-фан Ли , который утверждает, что Прусек и Ся являются его наставниками, пишет, что обзор Прусака на « Историю современной китайской художественной литературы» [ 25 ] и ответ Ся [ 26 ] «можно рассматривать как методологическую основу дисциплины». Прусек, продолжает Ли, обвиняет Ся в том, что он «политически предвзят и неспособен понять «объективную истину», которая принесла бы пользу «научным усилиям». «Опровержение Ся», продолжает Ли, прямо противоречит «научной» методологии Прусека, которую он обвиняет в « намеренной ошибке », то есть в смешении замысла автора с содержанием текста. [ 27 ]

Меньше теоретической работы

[ редактировать ]

Введение к третьему изданию книги Ся «История современной китайской художественной литературы» Дэвида Дер-Вэй Вана. [ 28 ] предлагает несколько предложений по интерпретации подхода Ся к литературной критике. В случае с «Историей современной китайской художественной литературы» Ван утверждает, что эта объемная работа остается актуальной, хотя она гораздо менее нагружена теорией, чем ее аналоги для западных литературных текстов. [ 29 ] Ван отмечает, что литературная история Ся вызвала споры в материковом Китае из-за предполагаемой враждебности к левой литературе. [ 30 ] Тем не менее, по мнению Вана, работы Ся избегают быть «рефлексивными» или «моралистическими». [ 31 ]

Непатриотическая литературная критика в глазах китайцев-националистов

[ редактировать ]

Эссе К. Т. Ся «Одержимость Китаем» сконцентрировало критику. По мнению Ся, «современные западные авторы используют литературные приемы для критики современности, выражая наше коллективное разочарование и разочарование. человеческое общество в целом». Лео Оу-фан Ли объясняет, что многие китайцы-националисты считали эту точку зрения непатриотичной и политически предвзятой. [ 32 ]

Избранные работы

[ редактировать ]
  • Петух у окна (1964). [ 33 ]
  • История современной китайской художественной литературы (1961). [ 34 ]
  • Классический китайский роман : критическое введение (1968). [ 35 ]
  • Любовь , общество и роман (1970). [ 36 ]
  • Китайские истории двадцатого века (1971). [ 37 ]
  • Будущее литературы (1974). [ 38 ]
  • Дневник Ся Тай-Аня (1946), опубликован в 1975 году (редактор и комментатор). [ 39 ]
  • Гуманная литература (1977). [ 40 ]
  • Китайская литература : Новая традиция (1979) [ 41 ]
  • Современные китайские рассказы и новеллы, 1919–1949 (1981), соредактор С. М. Лау и Лео Оу-фан Ли . [ 42 ]
  • Система впечатлений (1982). [ 43 ]

Статьи на английском языке

[ редактировать ]
  • «К чему я так живу? - Общество и я в китайском рассказе» (1962) [ 44 ]
  • «Сравнительные подходы к запасам воды» (1962) [ 45 ]
  • «Остаточная женственность: женщины в китайской коммунистической фантастике» (1963) [ 46 ]
  • «Любовь и сострадание во сне Красной палаты » (1963) [ 47 ]
  • ——— (1963), «О «научном» изучении современной китайской литературы: ответ профессору Прусеку», T'oung Pao , 50 : 428–, doi : 10.1163/156853263X00038
  1. ^ Ван, Дэвид Дер-вэй. «Памяти К. Т. Ся». Китайская литература сегодня, 4:1 (2014.), 110. https://doi.org/10.1080/21514399.2014.11834037.
  2. ^ Ли, Коралл; Скотт Уильямс (август 2006 г.). «Встреча Academica Sinica посвящена академической конкурентоспособности» . Тайваньская панорама . п. 50 . Проверено 17 февраля 2008 г.
  3. ^ Ся Чжицин: Китайские литераторы слишком много общаются . Новости Синьхуа (на китайском языке). 17 января 2007. Архивировано из оригинала 25 февраля 2008 года . Проверено 17 февраля 2008 г.
  4. ^ Ярдли, Уильям (9 января 2014 г.). «КТ Ся, принесший китайскую литературу на Запад, умер в возрасте 92 лет» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 23 февраля 2023 г.
  5. ^ Энциклопедия Тайваня, 1998 г. «Ся Цзянь». Последнее изменение 9 сентября 1998 г. http://nrch.cultural.tw/twpedia.aspx?id=7668.
  6. ^ «В возрасте 92 лет скончался известный литературный критик Ся Чжи-Цзин» . WantChinaTimes.com . 1 января 2014 года. Архивировано из оригинала 2 января 2014 года . Проверено 1 января 2014 г.
  7. ^ Ярдли, Уильям (9 января 2014 г.). «КТ Ся, принесший китайскую литературу на Запад, умер в возрасте 92 лет» . Нью-Йорк Таймс .
  8. ^ «Добро пожаловать в nginx» . Архивировано из оригинала 22 января 2014 года . Проверено 22 января 2014 г.
  9. ^ Старр, Хлоя. «КТ Ся о китайской литературе. Ч. Т. Ся». The China Quarterly 179 (сентябрь 2004 г.), Кембридж, 826.
  10. ^ Ярдли, Уильям. «Ся, 92 года, исследователь современной китайской литературы». The New York Times (некролог), 11 января 2013 г.
  11. ^ Ван, Дэвид Дер-вэй. «Памяти К.Т. Ся». Китайская литература сегодня, 4:1 (2014.), 110. https://doi.org/10.1080/21514399.2014.11834037.
  12. ^ Береза, Кирилл. «Классический китайский роман: критическое введение. К. Т. Ся». Журнал Американского восточного общества, Vol. 91, № 2 (апрель – июнь 1971 г.), 359.
  13. ^ Береза, Кирилл. «Классический китайский роман: критическое введение. К. Т. Ся». Журнал Американского восточного общества, Vol. 91, № 2 (апрель – июнь 1971 г.), 361.
  14. ^ Эндрю Х. Плакс, Четыре шедевра романа Мин: Ссу Та Ци-Шу (Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1987), стр. 4
  15. ^ Ван, Дэвид Дер-вэй. «Памяти К.Т. Ся». Китайская литература сегодня, 4:1 (2014.), 110. https://doi.org/10.1080/21514399.2014.11834037.
  16. ^ Ся, Коннектикут История современной китайской художественной литературы, 1917–1957 . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1961, 389.
  17. ^ Кингсбери, Карен С. «Введение», в книге Эйлин Чанг. Любовь в павшем городе . Перевод Карен С. Кингсбери и Эйлин Чанг. Нью-Йорк: New York Review Books, 2007, стр. xiv.
  18. ^ Ван, Дэвид Дер-Вей. «Предисловие» на языке Хань Банцин. Девушки-певцы Шанхая . Перевод Эйлин Чанг; Отредактировано Евой Хунг. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 2005, xviii.
  19. ^ Ван, Дэвид Дер-Вей. «Предисловие» на языке Хань Банцин. Девушки-певцы Шанхая . Перевод Эйлин Чанг; Отредактировано Евой Хунг. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 2005, xix.
  20. ^ Ся, Чжи-Цин "Чжан Айлин гейво де синьцзянь" (переписка Эйлин Чанг со мной), Lianhe wenxue (Unitas) II (1998).
  21. ^ Документы Больной Чжан (Эйлин Чанг), 1919–1994, Цифровая библиотека Университета Южной Калифорнии. http://digitallibrary.usc.edu/cdm/search/collection/p15799coll92/searchterm/Correspondence/field/parta/mode/exact
  22. ^ Ван, Дэвид Дер-вэй. «Памяти К.Т. Ся». Китайская литература сегодня, 4:1 (2014.), 110. https://doi.org/10.1080/21514399.2014.11834037.
  23. ^ Ван, Дэвид Дер-вэй. «Памяти К.Т. Ся». Китайская литература сегодня, 4:1 (2014.), 111. https://doi.org/10.1080/21514399.2014.11834037.
  24. ^ Ван, Дэвид Дер-вэй. «Памяти К.Т. Ся». Китайская литература сегодня, 4:1 (2014.), 111. https://doi.org/10.1080/21514399.2014.11834037.
  25. ^ Ярослав Прусек, «Основные проблемы истории современной китайской литературы и CT Ся, История современной китайской художественной литературы», T'oung-pao 49.4 (1961): 357–404. http://www.jstor.org/stable/4527525
  26. ^ Ся (1963) .
  27. ^ Ли, Лео Оу-фан (2017), «Наследие Ярослава Прушека и К. Т. Ся» , в Ван, Дэвид Дер-вэй (редактор), Новая литературная история современного Китая , Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, стр. . 644–650, номер домена : 10.2307/j.ctv253f82s.112 , ISBN.  9780674967915 , JSTOR   j.ctv253f82s.112
  28. ^ CT Ся 1999, История современной китайской художественной литературы ; Третье издание: с. с VII по xxxv.
  29. ^ CT Ся op. цит., с. VII.
  30. ^ CT Ся op. соч., стр. ix.
  31. ^ CT Ся op. соч., XIV.
  32. ^ Ли, Лео Оу-фан (2014). «КТ Ся и западная литература: Мемориал столетия». Китайская литература сегодня . 4 (1): 116. дои : 10.1080/21514399.2014.11834040 . S2CID   165732809 .
  33. ^ Ся, Чи-цинг 1964. Цзи Чуан Цзи (Петух у окна) . Цзю Гэ Чу Бан Ше Ю Сянь Гун Си. http://www.worldcat.org/oclc/99887812
  34. ^ Ся, Коннектикут 1974. История современной китайской художественной литературы . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. http://www.worldcat.org/oclc/489894266
  35. ^ Ся, Чжицзин. 1968. Классический китайский роман: критическое введение = Чжун Го Гу Дянь Сяо Шуо . Нью-Йорк: Колумбийский университет. http://www.worldcat.org/oclc/803306430
  36. ^ Ша, Цзы-цин. 1979. Любовь, общество и роман . Тайбэй: паб «Чистая литература». Компания http://www.worldcat.org/oclc/907526955
  37. ^ Ся, Чжицин. 1971. Китайские истории двадцатого века . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. http://www.worldcat.org/oclc/632309005
  38. ^ Ся, Чи-цзин. Будущее литературы. Тапей: Чунь-вэнь-сюэ Чу-пань-ше.
  39. ^ Ся, Цзянь и Ся, Чжицин, 1975. Ся Тай-Ань : Ши Бао Вэнь Хуа Чу Бан. Дневник
  40. ^ Ся, Чи-цинг, 1977. Рен Ди Вэнь Сюэ Чу Бен Ше : Шунь Вэнь Сюэ Чу Бен Ше. , Тайбэй
  41. ^ Ся, Чжицин 1979. Синь Вэнь Сюэ Де Чуан Бао. Тонг: Ши
  42. ^ Лау, С.М., Ли, Лео Оу-фан и Ся, Коннектикут, 1981. Современные китайские рассказы и новеллы 1919–1949 . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. http://www.worldcat.org/oclc/924926668
  43. ^ Ся.С. 1982. Система впечатлений . Гонконг: Гонконг Вэнь-сюэ Йен-Чиу-Ше.
  44. ^ Ся, Коннектикут, 1962. «Чему я так живу?: Общество и личность в китайском рассказе». Кеньон Обзор 24 (3): 519–41.
  45. ^ Ся, CT1963. «Сравнительные подходы к запасам воды». Год сравнительной и общей литературы (11).
  46. ^ Ся, Коннектикут, 1963. «Остаточная женственность: женщины в китайской коммунистической фантастике». Ежеквартальный журнал Китая (13).
  47. ^ HSIA, Коннектикут, 1963. «Любовь и сострадание во сне о красной камере». Критика 5 (3): 261–71.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0a9c32f775457eddbdb9f14e610ab718__1705643220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0a/18/0a9c32f775457eddbdb9f14e610ab718.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
C. T. Hsia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)