Коннектикут Ся
Коннектикут Ся | |
---|---|
Ся Чжицин | |
Рожденный | Чи-Цзин Ся 11 января 1921 г. Пудун, Шанхай , Китай |
Умер | 29 декабря 2013 г. Манхэттен, Нью-Йорк , США | 92 года) ( 29 декабря 2013 г. )
Академическое образование | |
Образование | |
Академическая работа | |
Дисциплина | |
Учреждения | Колумбийский университет |
Ся Чи-цинг ( китайский : 夏志清 ; 11 января 1921 — 29 декабря 2013), или CT Hsia , был китайским историком и теоретиком литературы. Он способствовал представлению современной китайской литературы в западном мире, продвигая произведения некогда маргинализированных писателей в 1960-х годах. Сегодня К. Т. Ся считается одним из важнейших критиков китайской литературы .
Биография
[ редактировать ]Карьера
[ редактировать ]К. Т. Ся родился в Пудуне, Шанхай , в 1921 году. Его отец Та-Дун был банкиром до прихода к власти в 1949 году коммунистов. В 1942 году К. Т. Ся окончил Хуцзянский университет со степенью бакалавра английской литературы. После преподавания в Пекинском университете в 1946 году К. Т. Ся в 1947 году переехал в Соединенные Штаты, где поступил на факультет английского языка Йельского университета . Он написал диссертацию о поэте-реалисте Джордже Крэббе и получил докторскую степень в 1951 году. В 1961 году К. Т. Ся поступил в Колумбийский университет и преподавал там китайскую литературу до выхода на пенсию в 1991 году. Благодаря его работе Колумбийский университет стал «одним из сильнейших институты китайской литературы в западных академических кругах». [ 1 ] В 2006 году Ся был принят в Академию Синика в возрасте 85 лет, что сделало его самым старым человеком, когда-либо получившим эту должность. Ся пошутил по поводу этого опыта, сказав, что почувствовал себя «новой невестой». [ 2 ] [ 3 ]
Члены семьи
[ редактировать ]CT Ся женился на своей жене Делле Ван в 1969 году. Среди его выживших две дочери, Джойс Макклейн и Натали Ся; сын Мин Ся; и четверо внуков. [ 4 ] У Ч. Т. Ся есть брат Ци-ань Ся, китайский литературный критик и исследователь истории Коммунистической партии Китая . [ 5 ] У CT Ся также есть сестра Ю-ин Ся.
Смерть
[ редактировать ]CT Ся умер в Нью-Йорке 29 декабря 2013 года в возрасте 92 лет. [ 6 ] [ 7 ] а отпевание по нему состоялось 18 января 2014 года. [ 8 ]
Стипендия и наследие
[ редактировать ]Пионер исследований современной китайской литературы в англоязычном мире.
[ редактировать ]Ч.Т. Ся часто называют «самым влиятельным критиком китайской художественной литературы с 1960-х годов», а его эссе стали важной частью исследований китайской литературы. [ 9 ] С публикацией в 1961 году книги « История современной китайской художественной литературы, 1917–1957 » К. Т. Ся представил Западу современную китайскую литературу, «обеспечив тщательный анализ и первые английские переводы писателей, которые сейчас широко признаны». [ 10 ] тем самым утвердив «современную китайскую литературу как академическую дисциплину в англоязычном мире». [ 11 ]
Вклад в изучение классической китайской художественной литературы
[ редактировать ]Как литературный критик, Ч. Т. Ся сыграл важную роль в формировании современного понимания классической китайской художественной литературы. «Классический китайский роман» , впервые опубликованный в 1968 году и несколько раз переизданный, представляет собой введение для западных читателей в шесть романов династий Мин и Цин, которые Ся считал самыми ценными: «Роман трех королевств» ; Запас воды ; Путешествие на Запад ; Цзинь Пин Мэй (« Золотой лотос» ); Ученые ; и «Сон о Красной палате» . Анализируя эти шесть романов, Ч. Т. Ся выявляет суть «великой традиции» китайской художественной литературы. [ 12 ] что вынудило Сирила Бёрча написать, что эта книга «представляет собой нечто большее, чем просто замечательную интерпретацию шести романов. Это исследование китайских ценностей, которое должно занимать первое место в списке наиболее избранной литературы». [ 13 ] Критик Эндрю Х. Плакс говорит, что термин «шесть классических романов» ( гудянь сяошуо ) как «неологизм науки двадцатого века», по-видимому, вошел в обиход под влиянием « Классического китайского романа » Ч. Ся , точка зрения, которая теперь отражена в широкий спектр критических сочинений». [ 14 ]
Открытие заново и демонстрация маргинализированных современных китайских писателей
[ редактировать ]Ч.Т. Ся был особенно искусным в открытии и демонстрации маргинализированных писателей, таких как Шэнь Цунвэнь , Цянь Чжуншу или Эйлин Чанг . [ 15 ] О последнем он пишет: «Для взыскательного исследователя современной китайской литературы Эйлин Чанг не только лучшая и самая важная писательница на современном китайском языке; одни только ее рассказы вызывают обоснованные сравнения и в некоторых отношениях претендуют на превосходство над работы серьезных современных женщин-писательниц на английском языке Кэтрин Мэнсфилд , Кэтрин Энн Портер , Юдоры Уэлти и Карсона Маккаллерса ». [ 16 ] Хотя успех Эйлин Чанг в китайскоязычном мире был немедленным, только в 1960-х годах, когда была опубликована книга Ч. Т. Ся « История современной китайской художественной литературы » , она стала известна в западном мире. Карен С. Кингсбери отмечает: «Как заметил Ч. Т. Ся, один из ее первых и наиболее проницательных защитников (в «Истории современной китайской художественной литературы »), взгляд американских читателей на Китай в XIX веке находился под сильным влиянием таких писателей, как Перл. С. Бак , что оставило их неподготовленными. за меланхоличную резкость Чанга и его взгляд изнутри». [ 17 ]
CT Ся и Эйлин Чанг
[ редактировать ]Стипендия CT Hsia охватывает многих китайских авторов и жанров, особенно его ассоциируют с произведениями Эйлин Чанг. В 1957 году Ч. Т. Ся опубликовал полное исследование Эйлин Чанг в Wenxue zazhi , тайваньском литературном журнале, который редактировал его брат Та Ся, тем самым положив начало исследованиям Чанга. [ 18 ] В 1981 году именно по рекомендации Ся Эйлин Чан выразила заинтересованность в том, чтобы ее английский перевод книги Банцина Хань «Поющие девушки Шанхая» был опубликован в издательстве Columbia University Press . Хотя год спустя Чанг передумала, этот перевод был в конечном итоге опубликован в 2005 году благодаря поддержке и рекомендациям Ч. Т. Ся и Джозефа Лау. [ 19 ] В 1998 году К. Т. Ся опубликовал свою переписку с Эйлин Чанг в китайском литературном журнале Lianhe wenxue , тем самым предоставив первичные источники для изучения Эйлин Чанг. [ 20 ] Оригиналы писем теперь являются частью коллекции документов Больного Чжана Университета Южной Калифорнии . [ 21 ]
Публикации охватывали широкий спектр тем.
[ редактировать ]В дополнение к своим двум монументальным работам, «Истории современной китайской художественной литературы» и «Классическому китайскому роману» , К. Т. Ся также опубликовал множество статей, «начиная от литературной культуры девятнадцатого века и романов (о «Цветах в зеркале» [Цзинхуаюань 鏡花緣]) до современных национальный дискурс и семейный роман (по произведению Туан-му Хун-ляна 端木蕻良), от диалектики страсти и жизни в драме Мин (по «Пионовому павильону» [Муданьтин牡丹亭]) к диалектике страсти и смерть в ранней республиканской художественной литературе «Утка-мандаринка и бабочка » (о Духе нефритовой груши [Юлихун 玉梨魂])». [ 22 ]
Критика
[ редактировать ]Несмотря на его монументальные работы по китайской литературе, К. Т. Ся часто подвергался критике за его «евроцентрическую, антикоммунистическую позицию, а также за его новые критические критерии». [ 23 ] Разногласия Ся с чешским критиком Ярославом Прусеком по поводу его неблагоприятного взгляда на Лу Синя , а также на методологию и идеологию китайских литературных исследований, таким образом, «ознаменовали решающий момент литературной политики в эпоху холодной войны». [ 24 ] Лео Оу-фан Ли , который утверждает, что Прусек и Ся являются его наставниками, пишет, что обзор Прусака на « Историю современной китайской художественной литературы» [ 25 ] и ответ Ся [ 26 ] «можно рассматривать как методологическую основу дисциплины». Прусек, продолжает Ли, обвиняет Ся в том, что он «политически предвзят и неспособен понять «объективную истину», которая принесла бы пользу «научным усилиям». «Опровержение Ся», продолжает Ли, прямо противоречит «научной» методологии Прусека, которую он обвиняет в « намеренной ошибке », то есть в смешении замысла автора с содержанием текста. [ 27 ]
Меньше теоретической работы
[ редактировать ]Введение к третьему изданию книги Ся «История современной китайской художественной литературы» Дэвида Дер-Вэй Вана. [ 28 ] предлагает несколько предложений по интерпретации подхода Ся к литературной критике. В случае с «Историей современной китайской художественной литературы» Ван утверждает, что эта объемная работа остается актуальной, хотя она гораздо менее нагружена теорией, чем ее аналоги для западных литературных текстов. [ 29 ] Ван отмечает, что литературная история Ся вызвала споры в материковом Китае из-за предполагаемой враждебности к левой литературе. [ 30 ] Тем не менее, по мнению Вана, работы Ся избегают быть «рефлексивными» или «моралистическими». [ 31 ]
Непатриотическая литературная критика в глазах китайцев-националистов
[ редактировать ]Эссе К. Т. Ся «Одержимость Китаем» сконцентрировало критику. По мнению Ся, «современные западные авторы используют литературные приемы для критики современности, выражая наше коллективное разочарование и разочарование. человеческое общество в целом». Лео Оу-фан Ли объясняет, что многие китайцы-националисты считали эту точку зрения непатриотичной и политически предвзятой. [ 32 ]
Избранные работы
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Петух у окна (1964). [ 33 ]
- История современной китайской художественной литературы (1961). [ 34 ]
- Классический китайский роман : критическое введение (1968). [ 35 ]
- Любовь , общество и роман (1970). [ 36 ]
- Китайские истории двадцатого века (1971). [ 37 ]
- Будущее литературы (1974). [ 38 ]
- Дневник Ся Тай-Аня (1946), опубликован в 1975 году (редактор и комментатор). [ 39 ]
- Гуманная литература (1977). [ 40 ]
- Китайская литература : Новая традиция (1979) [ 41 ]
- Современные китайские рассказы и новеллы, 1919–1949 (1981), соредактор С. М. Лау и Лео Оу-фан Ли . [ 42 ]
- Система впечатлений (1982). [ 43 ]
Статьи на английском языке
[ редактировать ]- «К чему я так живу? - Общество и я в китайском рассказе» (1962) [ 44 ]
- «Сравнительные подходы к запасам воды» (1962) [ 45 ]
- «Остаточная женственность: женщины в китайской коммунистической фантастике» (1963) [ 46 ]
- «Любовь и сострадание во сне Красной палаты » (1963) [ 47 ]
- ——— (1963), «О «научном» изучении современной китайской литературы: ответ профессору Прусеку», T'oung Pao , 50 : 428–, doi : 10.1163/156853263X00038
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ван, Дэвид Дер-вэй. «Памяти К. Т. Ся». Китайская литература сегодня, 4:1 (2014.), 110. https://doi.org/10.1080/21514399.2014.11834037.
- ^ Ли, Коралл; Скотт Уильямс (август 2006 г.). «Встреча Academica Sinica посвящена академической конкурентоспособности» . Тайваньская панорама . п. 50 . Проверено 17 февраля 2008 г.
- ^ Ся Чжицин: Китайские литераторы слишком много общаются . Новости Синьхуа (на китайском языке). 17 января 2007. Архивировано из оригинала 25 февраля 2008 года . Проверено 17 февраля 2008 г.
- ^ Ярдли, Уильям (9 января 2014 г.). «КТ Ся, принесший китайскую литературу на Запад, умер в возрасте 92 лет» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 23 февраля 2023 г.
- ^ Энциклопедия Тайваня, 1998 г. «Ся Цзянь». Последнее изменение 9 сентября 1998 г. http://nrch.cultural.tw/twpedia.aspx?id=7668.
- ^ «В возрасте 92 лет скончался известный литературный критик Ся Чжи-Цзин» . WantChinaTimes.com . 1 января 2014 года. Архивировано из оригинала 2 января 2014 года . Проверено 1 января 2014 г.
- ^ Ярдли, Уильям (9 января 2014 г.). «КТ Ся, принесший китайскую литературу на Запад, умер в возрасте 92 лет» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Добро пожаловать в nginx» . Архивировано из оригинала 22 января 2014 года . Проверено 22 января 2014 г.
- ^ Старр, Хлоя. «КТ Ся о китайской литературе. Ч. Т. Ся». The China Quarterly 179 (сентябрь 2004 г.), Кембридж, 826.
- ^ Ярдли, Уильям. «Ся, 92 года, исследователь современной китайской литературы». The New York Times (некролог), 11 января 2013 г.
- ^ Ван, Дэвид Дер-вэй. «Памяти К.Т. Ся». Китайская литература сегодня, 4:1 (2014.), 110. https://doi.org/10.1080/21514399.2014.11834037.
- ^ Береза, Кирилл. «Классический китайский роман: критическое введение. К. Т. Ся». Журнал Американского восточного общества, Vol. 91, № 2 (апрель – июнь 1971 г.), 359.
- ^ Береза, Кирилл. «Классический китайский роман: критическое введение. К. Т. Ся». Журнал Американского восточного общества, Vol. 91, № 2 (апрель – июнь 1971 г.), 361.
- ^ Эндрю Х. Плакс, Четыре шедевра романа Мин: Ссу Та Ци-Шу (Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1987), стр. 4
- ^ Ван, Дэвид Дер-вэй. «Памяти К.Т. Ся». Китайская литература сегодня, 4:1 (2014.), 110. https://doi.org/10.1080/21514399.2014.11834037.
- ^ Ся, Коннектикут История современной китайской художественной литературы, 1917–1957 . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1961, 389.
- ^ Кингсбери, Карен С. «Введение», в книге Эйлин Чанг. Любовь в павшем городе . Перевод Карен С. Кингсбери и Эйлин Чанг. Нью-Йорк: New York Review Books, 2007, стр. xiv.
- ^ Ван, Дэвид Дер-Вей. «Предисловие» на языке Хань Банцин. Девушки-певцы Шанхая . Перевод Эйлин Чанг; Отредактировано Евой Хунг. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 2005, xviii.
- ^ Ван, Дэвид Дер-Вей. «Предисловие» на языке Хань Банцин. Девушки-певцы Шанхая . Перевод Эйлин Чанг; Отредактировано Евой Хунг. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 2005, xix.
- ^ Ся, Чжи-Цин "Чжан Айлин гейво де синьцзянь" (переписка Эйлин Чанг со мной), Lianhe wenxue (Unitas) II (1998).
- ^ Документы Больной Чжан (Эйлин Чанг), 1919–1994, Цифровая библиотека Университета Южной Калифорнии. http://digitallibrary.usc.edu/cdm/search/collection/p15799coll92/searchterm/Correspondence/field/parta/mode/exact
- ^ Ван, Дэвид Дер-вэй. «Памяти К.Т. Ся». Китайская литература сегодня, 4:1 (2014.), 110. https://doi.org/10.1080/21514399.2014.11834037.
- ^ Ван, Дэвид Дер-вэй. «Памяти К.Т. Ся». Китайская литература сегодня, 4:1 (2014.), 111. https://doi.org/10.1080/21514399.2014.11834037.
- ^ Ван, Дэвид Дер-вэй. «Памяти К.Т. Ся». Китайская литература сегодня, 4:1 (2014.), 111. https://doi.org/10.1080/21514399.2014.11834037.
- ^ Ярослав Прусек, «Основные проблемы истории современной китайской литературы и CT Ся, История современной китайской художественной литературы», T'oung-pao 49.4 (1961): 357–404. http://www.jstor.org/stable/4527525
- ^ Ся (1963) .
- ^ Ли, Лео Оу-фан (2017), «Наследие Ярослава Прушека и К. Т. Ся» , в Ван, Дэвид Дер-вэй (редактор), Новая литературная история современного Китая , Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, стр. . 644–650, номер домена : 10.2307/j.ctv253f82s.112 , ISBN. 9780674967915 , JSTOR j.ctv253f82s.112
- ^ CT Ся 1999, История современной китайской художественной литературы ; Третье издание: с. с VII по xxxv.
- ^ CT Ся op. цит., с. VII.
- ^ CT Ся op. соч., стр. ix.
- ^ CT Ся op. соч., XIV.
- ^ Ли, Лео Оу-фан (2014). «КТ Ся и западная литература: Мемориал столетия». Китайская литература сегодня . 4 (1): 116. дои : 10.1080/21514399.2014.11834040 . S2CID 165732809 .
- ^ Ся, Чи-цинг 1964. Цзи Чуан Цзи (Петух у окна) . Цзю Гэ Чу Бан Ше Ю Сянь Гун Си. http://www.worldcat.org/oclc/99887812
- ^ Ся, Коннектикут 1974. История современной китайской художественной литературы . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. http://www.worldcat.org/oclc/489894266
- ^ Ся, Чжицзин. 1968. Классический китайский роман: критическое введение = Чжун Го Гу Дянь Сяо Шуо . Нью-Йорк: Колумбийский университет. http://www.worldcat.org/oclc/803306430
- ^ Ша, Цзы-цин. 1979. Любовь, общество и роман . Тайбэй: паб «Чистая литература». Компания http://www.worldcat.org/oclc/907526955
- ^ Ся, Чжицин. 1971. Китайские истории двадцатого века . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. http://www.worldcat.org/oclc/632309005
- ^ Ся, Чи-цзин. Будущее литературы. Тапей: Чунь-вэнь-сюэ Чу-пань-ше.
- ^ Ся, Цзянь и Ся, Чжицин, 1975. Ся Тай-Ань : Ши Бао Вэнь Хуа Чу Бан. Дневник
- ^ Ся, Чи-цинг, 1977. Рен Ди Вэнь Сюэ Чу Бен Ше : Шунь Вэнь Сюэ Чу Бен Ше. , Тайбэй
- ^ Ся, Чжицин 1979. Синь Вэнь Сюэ Де Чуан Бао. Тонг: Ши
- ^ Лау, С.М., Ли, Лео Оу-фан и Ся, Коннектикут, 1981. Современные китайские рассказы и новеллы 1919–1949 . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. http://www.worldcat.org/oclc/924926668
- ^ Ся.С. 1982. Система впечатлений . Гонконг: Гонконг Вэнь-сюэ Йен-Чиу-Ше.
- ^ Ся, Коннектикут, 1962. «Чему я так живу?: Общество и личность в китайском рассказе». Кеньон Обзор 24 (3): 519–41.
- ^ Ся, CT1963. «Сравнительные подходы к запасам воды». Год сравнительной и общей литературы (11).
- ^ Ся, Коннектикут, 1963. «Остаточная женственность: женщины в китайской коммунистической фантастике». Ежеквартальный журнал Китая (13).
- ^ HSIA, Коннектикут, 1963. «Любовь и сострадание во сне о красной камере». Критика 5 (3): 261–71.
- 1921 рождений
- смертей в 2013 г.
- Китайские антикоммунисты
- Китайские эмигранты в США
- китайские литературные критики
- Китайские теоретики литературы
- Преподаватели из Шанхая
- Историки из Шанхая
- Члены Академии Синика
- Китайские историки ХХ века
- Факультет Государственного университета Нью-Йорка
- Тайваньцы из Шанхая
- Факультет Мичиганского университета
- факультет Питтсбургского университета
- Выпускники Шанхайского университета
- Выпускники Йельского университета