Обозначение даты и времени в Венгрии
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( февраль 2024 г. ) |
Дата и время в Венгрии (
)Понедельник, 19 августа 2024 г.
13:04
Обозначение даты и времени в Венгрии имеет несколько соглашений.
В Венгрии , отдельные дни обычно выражаются в формате год-месяц-день где числовые элементы даты обычно сопровождаются точкой. Например, 1 августа 1999 г. можно выразить как 1999. август 1. , 1999. август. 1. , 1999. 08. 01. или 1999. VIII. 1. Кроме того, неделя начинается в понедельник .
Время суток обычно выражается как «чч или мм в процентах » (где «чч» и «мм» заменяются фактическим днем), но «чч.мм» или «чч:мм» также приемлемы форматы можно . 24-часовой формат использовать как формально, так и неформально, но 12-часовой формат чаще используется в неформальном формате. В венгерском языке есть много слов для обозначения периодов дня, в том числе hajnal (рассвет или предрассвет), reggel (утро), délelőtt (до полудня), dél (полдень), délután (день), este (вечер), éjjel (ночь). и эйфель (полночь). Эти слова можно сказать раньше времени.
Дата
[ редактировать ]Полные даты
[ редактировать ]В Венгрии дата традиционно выражается в форме с обратным порядком байтов , например, в ISO 8601 . За числовыми элементами даты следует точка . Формат гггг. месяц д. обычно используется, название месяца может быть сокращено (стандартно: « январь », « февраль », « март », « апрель », « май », « июнь », « июль », ' август ', ' сентябрь ', ' окт. ', ' ноябрь ', ' дек . [ 1 ] ). Месяцы также можно записать римскими или арабскими цифрами . [ 2 ] Примеры:
- 1 августа 1999 г.
- 1999. август. 1.
- 1999. 08. 01.
- 1999. VIII. 1.
Поскольку элементы года и дня в венгерском языке являются порядковыми числами, за ними следует точка. Однако, если не добавлен суффикс , они называются количественными числами. Также обратите внимание, что наложение символов при написании на венгерском языке считается плохой практикой, поэтому, когда к дате присоединяется суффикс с помощью дефиса , точка опускается.
- 1 августа 1999 г.
Холостые годы
[ редактировать ]После одного года ставится точка, если только это не
- за которым следует суффикс « 1999-бен » (в 1999 году)
- объект приговора: « 1999 год был хорошим годом». (1999 год был хорошим годом.)
- за которым следует послелог « 1999 után» (после 1999 года).
- родительный падеж ' 1999 теле ' (зима 1999 г.)
- в скобках ' год его/ее рождения (1999)... ' (год его/ее рождения (1999)...)
Точку также можно опустить в других случаях, например, на мемориалах или обложках книг.
Недели
[ редактировать ]Понедельник – первый день недели.
Время
[ редактировать ]Определенное время суток
[ редактировать ]Как и в большинстве стран, 24-часовой формат времени используется в формальном или неформальном формате, а 12-часовой формат – в неформальном. Формат времени — «чч или мм проц », но также можно использовать числовую форму чч.мм или чч:мм. Пример:
- 10.35 или 10:35
Слова для обозначения времени суток
[ редактировать ]Ниже приведены общепринятые подразделения суток, которые можно произносить перед временем:
- рассвет (рассвет) – 1–5 утра.
- утро – 6–9 утра
- утром (до полудня) – 10–11 утра.
- полдень (днем) – 13–17 часов
- ( вечер) – 18–22.
- ночь – 23:00-1:00
Кроме того, dél (полдень) и éjfél могут использоваться (полночь).
Четверти часа
[ редактировать ]Каждый час разделен на четыре равных периода и устно обозначаются, как в следующих примерах:
- 8 четверть (8 четверть) – 7:15
- половина 8 (половина 8) – 7:30
- три четверти 8 (три четверти 8) – 7:45
Сочетание вышеизложенного с 5-процентным интервалом (5 минут до) или 5-процентным интервалом (5 минут спустя) обычно используется, когда спрашивают о времени. Пример:
- Через 5 минут четверть восьмого - 7:40.
- 3 минуты седьмого – 7:03
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Осирис Спеллинг , 2006 ( ISBN 963-389-541-3 )
- ^ Правила венгерской орфографии . [Будапешт]: МТА. стр. 2015 г. 135–136. ISBN 978-963-05-8630-6 .