Обозначение даты и времени в Финляндии
В Финляндии даты обычно пишутся обычным текстом с указанием месяцев. [ 1 ] [ 2 ] Формат варьируется в зависимости от используемого языка. В финском языке после дня ставится точка (точка, точка или точка) для обозначения порядкового номера: 31. toukokuuta 2002 ; кроме того, месяц указывается в партитиве и всегда обозначается -ta . Месяц также может быть написан первым, теперь в родительном падеже (день и сокращенное слово päivä , «день», стоят в эссионивном падеже , как указано выше): toukokuun 31. pnä 2002 . [ нужна ссылка ] В шведском языке точка не ставится, а месяц указывается в именительном падеже (без изменения): den 31 maj 2002 .
Дате может предшествовать день недели (также в нижнем регистре), на финском языке в обязательном регистре: perjantaina 31. toukokuuta 2002 , fredagen den 31 maj 2002 . В финском языке названия месяцев отличаются от большинства других языков; В финском языке не используются трехбуквенные сокращения, а месяцы ни в одном из языков не пишутся с заглавной буквы (они не считаются именами собственными). В разговорном финском языке в контексте, где это ясно, люди могут произносить краткую форму месяца, например, loka вместо lokakuu «октябрь», но никогда в официальном письменном виде, поскольку несколько месяцев также могут быть временами года, например, joulukuu «декабрь», тогда как joulu — это святки или святки; kesäkuu «июнь» похоже на kesä «лето».
В саамских языках ( инари-саамский , северно-саамский и сколт-саамский ) дата может быть указана с месяцем сначала, но затем прописана в эссессивном падеже: vyesimaanu 31. p. 2002 , Беаржадат, Миессеманну 31. р. 2002 , vue'ssmaan 31. с. 2002 . [ нужна ссылка ]
Полночисловая форма дат имеет порядок день-месяц-год с использованием точки в качестве разделителя, например: 31.5.2002 или 31.5.02 . Годы могут быть записаны двумя или четырьмя цифрами, после начала тысячелетия обычно четырьмя, а числа могут быть записаны с начальным нулем или без него. Числовая форма часто используется в списках, фирменных бланках и т. д. форма со штрихом В шведском языке также распространена , особенно в рукописном тексте: 31/5 2002 или 31/5 -02 . В начале можно добавить день недели: fredag 31/5 -02 .
Обозначение ISO 8601 ( 2002-05-31 ) не используется в обычном тексте в Финляндии, но оно понимается и используется в некоторых других контекстах (в основном созданных машиной).
Нумерация недель используется в Финляндии и выражается просто как (viikko) 28 ; (vecka) 28 («(неделя) 28») в обоих написаниях (сокращенно vk на финском языке) [ 3 ] и v. на шведском языке [ 4 ] ) и речи, а также на этикетках и в компьютерных обозначениях. Неделя начинается с понедельника, а неделя 1 — это неделя, содержащая первый четверг года.
Время в Финляндии часто используется в 12-часовом формате в разговорной речи и идиоматических выражениях. В письменной форме используется 24-часовая система с точкой в качестве стандартного и рекомендуемого разделителя (например, 15.07 или 8.27 ). Однако вместо полной точки почти всегда используется двоеточие. [ нужна ссылка ] в компьютерной среде, особенно на саамских языках. Соглашения одинаковы для финского и шведского языка.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Как отметить дату?» . Архивировано из оригинала 7 августа 2011 года . Проверено 13 января 2011 г.
- ^ «Räkneord och datum - Institutet for de Inhemska Språken» . Центр отечественных языков (на шведском языке) . Проверено 27 сентября 2022 г.
- ^ «Выражения времени: сокращения (единицы времени и дни недели)» . Справочный банк языкового бюро (на финском языке). Центр отечественных языков — Институт языков Финляндии . Проверено 14 октября 2023 г.
- ^ «Вопрос: как написать пятую неделю, если вы не хотите распечатывать неделю?» . Анкета на шведском языке (на шведском языке). Шведский институт языка и фольклора . Проверено 14 октября 2023 г.