Jump to content

Обозначение даты и времени в Соединенном Королевстве

Обозначение даты и времени в Великобритании [ обновить ]
Полная дата 31 декабря 1999 г.
Полностью числовая дата 31/12/99
31/12/1999
1999-12-31
Время 23:59
23:59

Примечания даты и времени в Соединенном Королевстве записывают дату в формате день-месяц-год (31 декабря 1999 г., 31 декабря 1999 г. или 31 декабря 1999 г.). Время можно записать в 24-часовом формате (23:59) или в 12-часовом формате (23:59).

Штамп даты на домах на Хармуд-стрит в Лондоне

Обозначение даты на английском языке

[ редактировать ]

Даты традиционно и чаще всего записываются в порядке день-месяц-год (DMY): [1] [2]

  • 31 декабря 1999 г.
  • 31/12/99

В руководствах по формальному стилю день месяца не рекомендуется писать в виде порядкового номера (например, «31 декабря» или «31 декабря»), за исключением неполной ссылки, например: «Они отправились 12 августа 1960 года и прибыли 18-го». . [1] [3]

При произношении даты обычно произносится с использованием «the», затем сначала порядковый номер дня, затем предлог «of», затем месяца (например, «тридцать первое декабря»). Форма «первый месяц» (например, «третье декабря») была широко распространена до середины 20 века и остается наиболее распространенным форматом для газет в Соединенном Королевстве. Пример: в Times и британских таблоидах ( Daily Mail , Daily Mirror , The Sun , Daily Express ) указано «Пятница, 31 декабря 2021 года», а в The Guardian , Financial Times и Daily Telegraph указано «Пятница, 31 декабря 2021 года». '. Следовательно, в Великобритании не существует стандартного образца для длинных дат при печати, в отличие от использования числовых дат, для которых существуют стандартные форматы.

Формат «первый месяц» все еще используется, возможно, чаще, если в предложение не включен год. Когда дата написана полностью или произнесена, использование может быть тем или иным. Ни один из них явно не предпочтительнее другого, и нет риска двусмысленности.

Полностью числовые даты

[ редактировать ]

Полностью числовые даты используются в примечаниях и ссылках, но не в текстовой форме. Их можно записать в нескольких формах. Например, для обозначения 31 декабря 1999 г.: [1]

  • 31.12.99 или 31.12.99
  • 31.xii.99 (необычный)
  • 31 декабря 1999 г. (необычно, за исключением случаев, когда это необходимо для сортировки)

Год также может быть указан полностью (31.12.1999). [1] Это контрастирует с обозначением даты и времени в Соединенных Штатах , где месяц ставится первым, что приводит к путанице в международных сообщениях: в Соединенных Штатах 11 февраля 2003 года интерпретируется как 11 февраля 2003 года. Чтобы исправить это, месяц обозначается следующим образом: иногда пишется римскими цифрами , формат, распространенный в некоторых европейских странах: 2.xi.03. [1]

Формат ISO 8601 (принят в качестве британского стандарта BS ISO 8601:2004). [4] является однозначным и машиночитаемым. Он используется в техническом, научном, финансовом и вычислительном контексте. [1] Списки дат в этом формате при лексикографической сортировке соответствуют их хронологическому порядку. Государственная цифровая служба требует его для всех форм передачи данных. [5] Даты в этом формате разделяются дефисом: 2003-11-02. [6]

Недели обычно обозначаются по дате их начала, при этом понедельник часто считается первым днем ​​недели, например «неделя, начинающаяся 5 марта». [ нужна ссылка ] В некоторых более традиционных календарях воскресенье считается первым днем ​​недели. ISO 8601 Номера недель можно найти в дневниках и использовать в бизнесе.

Обозначение даты на валлийском языке

[ редактировать ]

Порядок день-месяц-год также используется в современном валлийском языке : [7]

  • 20 мая 1999 г.
  • 20 мая 1999 или 20 года накормленный Май 1999 г. (Суффикс обозначает порядковый номер, например «th» в английском языке.)

Порядок месяц -день-год (например, « 20 мая 1999 г. ») раньше был более распространенным: на двуязычной табличке обычно можно увидеть валлийскую дату месяц-день-год рядом с английской датой день-месяц-год. второй половины 20 века. [ нужна ссылка ]

« 20 мая 1999 года читается как yr ugeinfed o Fai mil naw naw naw с обычной мягкой мутацией M » на F после o («из»). 1999 год можно прочитать как mil naw naw naw (тысяча девять девять девять) или un naw naw naw (один девять девять девять).

Часы у Шепердских ворот с римскими цифрами до XXIII (23) и 0, обозначающими полночь, в Гринвиче.

Обозначение времени на английском языке

[ редактировать ]

В Соединенном Королевстве используются как 24-часовые, так и 12-часовые обозначения, например: [8]

  • 23:59
  • 23:59

24-часовая система счисления используется в расписаниях и большинстве цифровых часов, однако 12-часовая система счисления по-прежнему широко используется в повседневной жизни. 24-часовая система обозначений используется чаще, чем в Северной Америке – она используется исключительно в расписаниях транспорта, как и в большинстве юридических документов – но не так часто, как в большей части неанглоязычного мира. BBC по- прежнему уже много лет использует 24-часовую нотацию в своих онлайн-радио и телегидах, хотя ITV , Channel 4 и Channel 5 поддерживают 12-часовую нотацию. [ нужна ссылка ]

При разговоре редко используется 24-часовой формат; 21:30 в просторечии произносится как «половина девятого» или «девять тридцать», а не «двадцать один тридцать». [ нужна ссылка ] Устный 24-часовой формат используется в объявлениях аэропортов и железнодорожных вокзалов: «С сожалением сообщаем, что рейс в полторы тысячи [15:00] из Ноттингема опаздывает примерно на 10 минут»; «Следующий поезд, прибывающий на четвертую платформу, идет двадцать пятнадцать [20:15] до лондонского Юстона». Как и в Северной Америке, но в отличие от материковой Европы, ведущий ноль для часа в 24-часовом формате используется , например, 08:30 (читай: «о, восемь тридцать»).

Для разделения часов, минут и секунд можно использовать точку или двоеточие. Для 12-часового времени формат точек (например, «13:45») широко используется и рекомендуется некоторыми руководствами по стилю, включая академическое руководство, опубликованное Oxford University Press под различными названиями. [8] а также книгу внутреннего стиля дома для Оксфордского университета , [9] что из The Guardian [10] и газеты «Таймс» . [11]

Формат двоеточия (например, «13:45») также распознается и распространен в цифровых устройствах и приложениях. В более описательной редакции Правил Нью-Харта от 2014 года признается, что формат двоеточия «часто встречается и в британском использовании» и что любой стиль «приемлем, если применяется последовательно». [8]

Сокращения времени суток (которые обычно пишутся только строчными буквами) обрабатываются в различных противоречивых стилях, включая «am» и «pm» с пробелом между временем и сокращением («13:45»); [8] «am» и «pm» через пробел («13:45» - признано Оксфордом альтернативным употреблением); [8] и то же самое без пробела («13.45» – в основном встречается в новостях). [10] [11] [12]

используется двоеточие В 24-часовом формате международного стандарта (например, «13:45»). Некоторые британские издатели новостей предпочитают формат «13.45», например The Guardian . [10] Некоторые придерживаются двоеточия, в том числе Evening Standard. [ нужна ссылка ] и Би-би-си. [13] Оксфорд признает оба стиля. [8] Аббревиатуры «am» и «pm» не используются в 24-часовом формате ни в какой форме.

Британский разговорный язык

[ редактировать ]

В британском английском выражение «полчаса» используется в разговорной речи для обозначения 30 минут после часа. Например, «полдесять» означает 10:30 (утра или вечера). Это само по себе сокращение от старого разговорного выражения «половина одиннадцатого». Аббревиатура может вызвать недопонимание у неносителей языка, поскольку она контрастирует со многими европейскими языками, где тот же тип выражения обозначает 30 минут до начала часа. Например, чешский půl desáté , немецкий halb zehn , финский puoli kymmenen и шведский halv tio (все буквально «полдесяти») означают 9:30.

В следующей таблице показано время, записанное в некоторых распространенных подходах к 12-часовой и 24-часовой записи, а также то, как обычно произносится каждое время:

12-часовой 24-часовой Разговорный
12 утра 00:00 полночь
6.05 утра 06:05 пять минут шестого
шесть о пять
9:18 утра 09:18 восемнадцать минут девятого
девять восемнадцать
11:15 утра 11:15 четверть одиннадцатого
одиннадцать пятнадцать
12 часов дня 12:00 полдень / полдень
двенадцать часов
16.30 16:30 половина четвертого/половина четвертого
четыре тридцать
17:38 17:38 без двадцати двух минут шесть
пять тридцать восемь
22:35 22:35 без двадцати пяти одиннадцать
десять тридцать пять

Обозначение времени на валлийском языке

[ редактировать ]

Использование 12-часового и 24-часового формата времени в валлийском языке аналогично использованию британского английского языка, описанного выше. [ нужна ссылка ] Однако 24-часовая нотация имеет только письменную, а не устную форму. Например, написанные 9:00 и 21:00 (или 09.00 и т. д.) называются ( naw o'r gloch , буквально «девять звонка»). Минуты всегда обозначаются либо wedi («после»), либо i («до») часа, например 21:18 deunaw (мунуд) wedi naw («восемнадцать (минут) девятого») и 21:42 deunaw (мунуд) i ddeg («без восемнадцати (минут) до десяти»). Такие фразы, как yborne («утра»), y prynhawn («дня») и yr hwyr («вечера») используются для различения времени в 12-часовой системе счисления. например, латинские am и pm, которые также широко используются, например 9.00yb (09:00), а не 9.00yh (21:00).

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Энн Уоддингем, изд. (2014). «11.5 Формы даты». Правила Нью-Харта : Оксфордское руководство по стилю (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-957002-7 .
  2. ^ «свидания» . Руководство по стилю Guardian и Observer . 21 мая 2021 г.
  3. ^ Брайан Ричардсон, изд. (2015). «8.1 Даты» . Руководство по стилю MHRA: Справочник для авторов и редакторов (3-е изд.). Лондон: Ассоциация современных гуманитарных исследований. ISBN  978-1-78188-009-8 . Доступен в виде бесплатного PDF-файла.
  4. ^ «BS ISO 8601:2004 – Элементы данных и форматы обмена. Обмен информацией. Представление даты и времени» . Британский институт стандартов .
  5. ^ «Форматирование даты и времени в данных» . gov.uk. Правительство Ее Величества . 9 августа 2022 г. Проверено 1 июня 2024 г.
  6. ^ Кун, Маркус (19 декабря 2004 г.). «Международный стандарт обозначения даты и времени» . Кафедра компьютерных наук и технологий Кембриджского университета . Проверено 25 июля 2018 г.
  7. ^ «Формат даты Уэльса | Охота за символами» . www.symbolhunt.com . 27 сентября 2021 г. Проверено 9 апреля 2022 г.
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж «11.3 Времена суток». Правила Нью-Харта : руководство по стилю Оксфорда . Энн Уоддингем (ред.) (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2014. ISBN  978-0-19-957002-7 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  9. ^ «Руководство по стилю Оксфордского университета» . Управление по связям с общественностью Оксфордского университета . 2016 . Проверено 9 июля 2017 года .
  10. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с «времена» . Руководство по стилю Guardian и Observer . Медиа группа «Гардиан» . 2017 . Проверено 9 июля 2017 года .
  11. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бранскилл, Ян (2017). Руководство по стилю Times: Руководство по использованию английского языка (2-е изд.). Глазго: HarperCollins UK. ISBN  9780008146184 . OCLC   991389792 . Ранее было доступно онлайн: «времена» . Руководство по стилю The Times Online . 2011. Архивировано из оригинала 4 августа 2011 года . Проверено 8 июля 2017 г.
  12. ^ "Время" . журнала Economist Руководство по стилю . Группа экономистов . 2017 . Проверено 9 июля 2017 года .
  13. ^ Академия Би-би-си . "Время" . Руководство по стилю BBC News . Британская радиовещательная корпорация . Проверено 9 июля 2017 года .

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 509ec130ebd4d74bd1bc7c6441c80e3d__1717244520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/3d/509ec130ebd4d74bd1bc7c6441c80e3d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Date and time notation in the United Kingdom - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)