Jump to content

Обозначение даты и времени в Европе

Европейский комитет по стандартизации (CEN) и (CENELEC) приняли ISO 8601 вместе с EN 28601 , теперь EN ISO 8601. В качестве европейской нормы государства-члены CEN и CENELEC также обязаны принять этот стандарт в качестве национального стандарта без изменений.

За исключением Австрии, Германии и Швейцарии, см. поле навигации внизу, чтобы найти отдельные статьи для каждой страны.

Европейская комиссия

[ редактировать ]

В официальных документах ЕС по-прежнему обычно используется ДД.ММ.ГГГГ , но в одном документе указано использование ISO 8601: «Даты должны быть отформатированы в следующем формате: ГГГГ-ММ-ДД». [ 1 ] [ 2 ]

Постсоветские государства

[ редактировать ]

В большинстве постсоветских государств ДД.ММ.ГГГГ используется формат с точками в качестве разделителей и ведущими нулями.

Некоторые страны, например Литва , приняли формат ISO 8601 ГГГГ-ММ-ДД ; ранее это был смешанный стандарт с порядком ISO 8601, но в качестве разделителей использовались точки. [ 3 ]

24-часовое обозначение времени используется официально и для целей, требующих точности, например, для объявлений в средствах массовой информации. В разговорной речи в некоторых местах/странах также используется 12-часовой формат времени. [ нужна ссылка ]

Австрия, Германия, Швейцария

[ редактировать ]

Традиционной полностью числовой формой записи дат по григорианскому календарю на немецком языке является порядком байтов , порядок «день.месяц.год» с прямым в котором в качестве разделителя используется точка (точка или точка) (например, «15.04.1974» или «15.4»). .74"). Годы можно было записать двумя или четырьмя цифрами; век иногда заменялся апострофом: «31.12.91»; двузначные годы обычно устаревают однако после Тысячелетия . Числа могут быть записаны с начальным нулем или без него в Австрии или Швейцарии, где они обычно отбрасываются только в те дни, когда используются буквальные месяцы (например, «09.11.», но «9. Ноябрь»). После точки всегда должен быть пробел: использование точки в качестве разделителя соответствует соглашению о произношении дня и месяца как порядкового числа , поскольку порядковые числа пишутся на немецком языке, за которыми следует точка. Правила немецкой грамматики не допускают использования ведущих нулей в датах, однако ведущие нули разрешались в соответствии со стандартами машинного письма, если они помогали выравнивать даты. В Германии В повседневной речи нередко для обозначения месяцев используются цифры, а не их названия (например, der zweite erste – «второй по счету» – для 2 января).

Кроме того, в Венгрии традиционно используется обратный порядок год-месяц-день. В 1995 году, также в Германии, традиционные обозначения были заменены в стандарте DIN 5008 , который определяет общие типографские соглашения, на обозначения ISO 8601 (например, «1991-12-31») и стали предписанным форматом даты в Германии. с 1 мая 1996 г. Последнее начинает становиться все более популярным, особенно в сфере IT- работы и международных проектах. Поскольку часть населения продолжала использовать старый формат, традиционный формат был вновь введен в качестве альтернативы стандартному формату ГГГГ-ММ-ДД в соответствии с DIN 5008 в 2001 году и DIN ISO 8601 в сентябре 2006 года, но его использование ограничено контекстами, где неверное толкование не может произойти. В расширенной форме даты (например, 31 декабря 1991 г. ) по-прежнему используется прямой порядок байтов и точка порядкового номера для дня месяца.

Номера недель в соответствии с ISO 8601 и соглашение о начале недели в понедельник были введены в середине 1970-х годов ( DIN 1355 ). С тех пор эти соглашения широко соблюдаются немецкими издателями календарей. Номера недель печатаются в календарях на видном месте и широко используются в деловом мире: часто можно услышать, как люди говорят, например: «Я все еще свободен на 36-й неделе» или когда компания пишет: «Мы ожидаем доставку на 49-й неделе». ". Особенно в деловом общении, письменном или устном, номера недель часто используются с аббревиатурой «KW», что означает Kalenderwoche («календарная неделя»), так что на немецком языке последний пример будет выражаться как « Wir erwarten die Lieferung in». der 49. KW » или « Wir erwarten die Lieferung in KW 49 » («Ожидаем поставку на сорок девятой [календарной неделе]» и «[…] в календарная неделя 49").

Вещание продолжает старое соглашение о начале недели по субботам, за два дня до недели DIN 1355.

В Германии и Восточной Европе названия дней недели обычно (в соответствии с DIN 1355) сокращаются двумя буквами ( Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa, So ), тогда как названия месяцев (а не номера месяцев) сокращаются тремя буквами. ( январь, февраль, месяц, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь ).

В письменном немецком языке время выражается почти исключительно в 24-часовом формате (00:00–23:59), используя двоеточие или точку в строке в качестве разделителей между часами, минутами и секундами – например, 14:51. или 14.51 . Стандартным разделителем в Германии (согласно DIN 1355, DIN 5008) была точка. В 1995 году в целях совместимости с ISO 8601 это было изменено на двоеточие. Однако традиционное представление с точкой по-прежнему широко используется, и в этом формате ведущие нули в часах обычно опускаются; кроме того, часто добавляется буквенная строка «Uhr» — например, 6.30 Uhr . Как и в случае с форматом даты, ведущие нули в Германии используются реже, чем в Австрии и Швейцарии, хотя австрийский стандарт ÖNORM рекомендует использовать ноль только для дат в форме таблицы, например Abfahrt 08:30 Uhr , а не для запуска текста. . [ 4 ]

В разговорной речи 24-часовой формат стал доминирующей формой во второй половине 20 века. [ нужна ссылка ] , особенно для официальных объявлений и точных моментов времени. Систематическое использование 24-часового формата дикторами немецкого радио и телевидения, наряду с распространением цифровых часов, возможно, стало важным фактором в этом развитии. В немецкоязычной Швейцарии в повседневной речи используется только 12-часовой формат времени. [ нужна ссылка ] .

вариант 12-часовых часов Также используется , в частности, в неофициальной речи для обозначения приблизительного времени. На некоторых радиостанциях дикторы регулярно сообщают текущее время в обеих формах, например, «Es ist jetzt vierzehn Uhr einundfünfzig; neun Minuten vor drei» («Сейчас четырнадцать пятьдесят один; без девяти минут три»). [ нужна ссылка ] .

В разговорном немецком языке используются два варианта 12-часового формата, относящиеся к квартальным долям текущего часа. Один всегда относится к следующему полному часу, иначе говоря, называет долю текущего часа. Например, «dreiviertel drei» (три четверти третьего, см. таблицу ниже) означает «прошло три четверти третьего часа» или 14:45. [ 5 ]

Другой вариант относительный; этот также используется для кратных пяти минут.

Время Абсолютный Родственник 24-часовые часы
14:00 «два часа/два/в два» (два часа/два/в два) «четырнадцать часов»
14:05 «пять минут третьего» «четырнадцать часов пять»
14:10 «десять минут второго» «четырнадцать часов десять»
14:15 «четверть третья» (четверть третья) «четверть третьего» «четверть второго» «четырнадцать часов пятнадцать»
14:20 «без двадцати второго» / «без десяти половина третьего» (без десяти половина третьего) «четырнадцать часов двадцать»
14:25 «пять к половине третьего» (пять к половине третьего) «четырнадцать часов двадцать пять»
14:30 «халб дрей» (половина третьего) «четырнадцать часов тридцать» / «четырнадцать тридцать» (четырнадцать тридцать)
14:35 «пять минут третьего» «четырнадцать часов тридцать пять»
14:40 «двадцать три» / «десять минут третьего» (без десяти минут третьего) «четырнадцать сорок»
14:45 «три четверти третьего» «без четверти три» (без четверти три) «четырнадцать часов сорок пять»
14:50 «десять к трем» (десять к трем) «четырнадцать часов пятьдесят»
14:55 «пять-три» «четырнадцать часов пятьдесят пять»
15:00 «три часа/три/в три» (три часа/три/в три) "пятнадцать часов"

Относительные фразы являются эксклюзивными для 12-часового формата, так же как формат «(час) Uhr (минуты)» является эксклюзивным для 24-часового формата. Для часов, превышающих 12 и ненулевых минут, «Uhr» иногда опускается, особенно в течение получаса между 13:30 и 19:30.

Споры между «абсолютным» и «относительным» способами указания времени во многом связаны с различиями в региональных диалектах: «относительный» вариант (как в «viertel/Viertel vor/auf drei») является гораздо более распространенным, поскольку он используется в широкой диагональной полосе от Гамбурга до Швейцарии, [ 6 ] оставив часть юго-запада Германии и большую часть восточной Германии, а также восточную половину Австрии с «абсолютным» вариантом (как в «dreiviertel drei» или «drei Viertel drei»). Для получасов везде используется абсолютная форма, например «halb zwei». Термин «спор» может быть уместным, поскольку «релятивисты» часто жалуются на неспособность расшифровать «абсолютный» способ определения времени, что приводит к пропускам встреч и т. д. Тот же способ указания времени используется также в Венгрии и Словении ( конечно, на местном языке), возможно, как пережиток старых австро-венгерских времен.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Приложение 1 к Регламенту (ЕС) № 600/2014» (PDF) . Женева: Европейская комиссия. 13 июня 2016 г. Проверено 1 июля 2018 г.
  2. ^ «Числовое представление дат, времени и периодов времени» (PDF) . TRADE/WP.4/INF.108 Рекомендация 7 . Европейская экономическая комиссия ООН . 1998. Архивировано (PDF) из оригинала 19 июня 2021 г. Проверено 31 октября 2021 г.
  3. ^ «Формат даты и времени в странах» . de2.lt Проверено 5 октября 2017 г.
  4. ^ «Перемены 2007» (на немецком языке). Австрия: Praxis-HAK Völkermarkt. 2007. с. 2. Архивировано из оригинала 6 июля 2011 г.
  5. ^ «Определение времени по-немецки» . BBC Bitesize . Проверено 25 мая 2023 г.
  6. ^ «Интернетумфраге нач IP-Ортинг» . Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 г. Проверено 12 января 2011 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f5b952ab6202635e30fe047c4ad2ca1a__1699080720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f5/1a/f5b952ab6202635e30fe047c4ad2ca1a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Date and time notation in Europe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)