Jump to content

Обозначение даты и времени в Сербии

В сербском языке используются либо полностью числовые формы дат в порядке дата-месяц-год с прямым порядком байтов , либо тот же порядок, в котором числовой месяц заменяется его буквальным названием. Точка используется в качестве разделителя, за которой следует пробел, и соответствует соглашению о произношении месяца, дня и года как порядковых чисел (31. 12. 2006 г.). Обратите внимание, что точка ставится и после года. Однако этот пробел не является обязательным, поскольку даты можно писать и без пробела (например, 31.12.2006).

Годы могут быть записаны как четырьмя, так и двумя цифрами, причем в последнем случае столетие обычно заменяется апострофом (31. 12. '06.). Ведущий ноль используется редко, а в тех случаях, которые считаются плохой практикой, только с месяцами (однако для дней это тоже необязательно) (6.05.2006.). Когда используются буквальные названия месяцев, они не пишутся с заглавной буквы, и всегда используется четырехзначный формат года ( 31 декабря 2006 г. ). Еще один вариант — использовать римские цифры для обозначения месяца. В этом случае точка опускается (31. XII 2006 г.).

День недели всегда предшествует дате ( неделя, 31.12.2006 ), отделяется запятой, но может быть сокращен до первых трех букв, которые затем пишутся с заглавной буквы ( NED, 31.12.'06. ) – примечание что в этом случае используется самый короткий формат даты. Начальный день недели — понедельник, выходные — суббота и воскресенье.

Недели редко обозначаются по порядку в году, хотя они всегда печатаются в календарях большого формата, обычно используется номер недели в месяце (третья неделя в марте вместо 12-й недели).

Одной из наиболее распространенных ошибок при вводе даты с полным названием месяца является использование заглавной буквы месяца после точки после дня месяца, что обычно возникает при вводе даты с помощью текстового процессора, такого как Microsoft Word .

24 -часовой формат почти исключительно используется в письменной речи, в то время как в разговорной речи преобладает 12-часовой формат , обычно без указания того, какой сейчас час: утро или вечер — эта информация извлекается из контекста. Однако, когда необходимо подчеркнуть время суток, существует множество описательных альтернатив, поскольку AM/PM не известны сербскому языку:

  • 00.00 и 24.00 полночь
  • 00.00—12.00 — до полудня
  • 03.00—10.00 — утром (т.е. 8 утра означает 8 утра) или ютрос (этим [прошлым] утром)
  • полдень 12.00
  • 12.00—24.00 — posle podne or short po podne (afternoon)
  • 19.00—23.00 — вечер или вечер этот/предстоящий
  • 23.00—03.00 — noću (ночью), sinoć (вчера вечером) или noćas (многозначно в разговорной речи, либо сегодня вечером , либо вчера вечером )

Обратите внимание, что некоторые периоды пересекаются и даны примерно, поскольку такое разговорное использование языка не регламентировано и в основном является общепринятым. Буквальные названия полуночи ( ponoć ) и полудня ( podne ) часто используются вместо числовых «12 часов».

В письменном сербском языке время выражается в 24-часовой системе с использованием точки в качестве разделителя. [ нужна ссылка ] . Неправильное использование двоеточия имеет свою долю, в основном под влиянием международной системы обозначений времени. [ нужна ссылка ] . Однако в некоторых официальных документах в качестве разделителя используется запятая.

В разговорной речи, когда кто-то называет время между полным и получасовым часом (т.е. 14.00-14.29), имеется в виду прошлый полный час. По прошествии получаса (14.30-14.59) можно использовать два варианта – один относится к предыдущему, другой – к следующему полному часу. Последний вариант используется чаще.

Час Обычное чтение Альтернатива Редкая альтернатива использованию четвертаков
14.00 два [сата] (два [часа (часа)]) dva [sata] posle podne (two [hours (o'clock)] afternoon)
14.05 два и пять (два и пять)
14.10 dva i deset (two and ten)
14.15 два и пятнадцать два с четвертью
14.20 dva i dvadeset (two and twenty) десет до пола три (от десяти до половины третьего)
14.25 dva i dvadeset pet (two and twenty five) пет до пола три (от пяти до половины третьего)
14.30 пола три (половина третьего) dva i trideset (two and thirty)
14.35 двадесет пет до три (двадцать пять к трем) Два и тридесет питомец (тридцать два года)
14.40 без двадцати три два и сорок
14.45 петнаест до три (пятнадцать к трем) два сорок пять без четверти три
14.50 дезэт до три (от десяти до трех) dva i pedeset (two and fifty)
14.55 домашнее животное до три (пять-три) dva i pedeset pet (two and fifty five)
15.00 три [сата] (три [часа(часа)]) три [сата] после подне (три [часа (часа)] дня)

В очень формальной речи добавляются обозначения «часы» и «минуты», при этом ссылка делается только на предыдущий час, т.е. 14.45 будет dva sata i četrdeset pet minuta (два часа сорок пять минут), а иногда даже и 24. -часовой формат: четрнаест часа и четрдесет пет минута (четырнадцать часов сорок пять минут). Обратите внимание, что среди двух слов, обозначающих «час», sat обычно используется для диапазона от 1 до 12, а čas — для диапазона от 0 и 13 до 24, но официальных правил нет.

Также, говоря о настоящем часе во второй половине часа, в словосочетании в разговорной речи иногда опускается следующий час, т.е. применительно к 14.45 вместо произнесения petnaest do tri (пятнадцать к трем) можно было бы сказать просто петнаест до (пятнадцать до).

Ведущие нули для часов не являются обязательными, но они очень распространены при автоматическом выводе, а иногда и при письменном времени. Однако в конфигурации региона и языка Windows для обоих вариантов сербского языка (кириллицы и латиницы) в дате отсутствует ведущий нуль для часов, дней и месяцев.


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fbecdfa3a7fe150e2cddb3396ed78d6a__1717246800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fb/6a/fbecdfa3a7fe150e2cddb3396ed78d6a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Date and time notation in Serbia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)