Мужские и женские окончания
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Мужское окончание и женское окончание или слабое окончание. [1] термины, используемые в просодии , изучении стихотворной формы. «Мужское окончание» относится к строке, оканчивающейся ударным слогом . «женское окончание» является его противоположностью и описывает строку, заканчивающуюся слогом без ударения. Это определение применимо в большинстве случаев; однако см. ниже более точную характеристику.
Пример
[ редактировать ]Ниже приведены первые две строфы « Псалма жизни » Генри Уодсворта Лонгфелло . В каждой строфе первая и третья строки имеют женское окончание, а вторая и четвертая — мужское.
Не говори мне, в скорбных цифрах,
Жизнь — лишь пустой сон! —
Ибо душа мертва, что дремлет,
И все не так, как кажется.
Жизнь реальна! Жизнь серьезна!
И могила не является ее целью;
Прах ты, в прах возвращаешься,
О душе не говорилось.
Последние безударные слоги, образующие женские окончания, — это -bers , Again -bers , -nest и Again -nest . Последние ударные слоги, образующие окончания мужского рода, — это мечта , кажется , цель и душа .
рифма
[ редактировать ]Мужские рифмы
[ редактировать ]Когда окончания мужского рода рифмуются (например, «мечтать» и «казаться» в предыдущем примере), результат называется мужской рифмой (или одинарной рифмой). [2] В англоязычной поэзии, особенно в серьезных стихах, мужские рифмы составляют большую часть всех рифм. [ нужна ссылка ] Стихотворение Джона Донна «Лекция о тени» — одно из многих, в которых используется исключительно мужская рифма:
- Стой спокойно, и я буду читать тебе
- Лекция о любви по философии Любви .
- Эти три часа, которые мы провели
- Идя сюда, прошли две тени
- Вместе с нами, которые мы сами и произвели .
- Но сейчас солнце чуть выше нашей головы ,
- Мы эти тени ступаем ,
- И к храброй ясности все вещи сводятся .
Женские стишки
[ редактировать ]Когда строки с женскими окончаниями рифмуются (например, «числа» и «сны»), результат называется женской рифмой (или двойной рифмой ). [3]
Следующие безударные слоги женской рифмы часто являются тождественными рифмами (все слоги одинаковые), но это не обязательно; они могут представлять собой мозаичные рифмы , такие как «exp and me » и «str and thee » . [4]
Женская рифма редко встречается в односложном языке, таком как английский, но герундия и причастия суффикс может сделать ее легко доступной. [ нужны разъяснения ] . «Худибрастик » в своей комедии опирается на женскую рифму, а лимерики часто используют диковинные женские рифмы для своего юмора. Ирландский сатирик Джонатан Свифт использовал в своих стихах множество женских рифм.
» Уильяма Шекспира В « Сонете номер 20 используются женские рифмы:
Рифмованные слоги | Образец рифмы | |
---|---|---|
| окрашенный | АБ |
В стихотворении Эдгара Аллана По « Ворон используются многочисленные женские рифмы » в качестве внутренних рифм .
Во французском стихе женская рифма — это рифма, в которой последний слог — «безмолвное» е , даже если слово мужского рода. В классической французской поэзии две женские рифмы не могут встречаться подряд. Мужская рифма — это рифма, в которой последний слог не является «беззвучным» e , даже если слово женского рода. В классической французской поэзии две мужские рифмы не могут встречаться подряд.
В куплетах и строфах
[ редактировать ]В стихотворениях строки часто располагаются по образцу мужских и женских окончаний, например, в «Псалме жизни» каждый куплет состоит из женского окончания, за которым следует мужское окончание. Этому образцу следуют гимны , которые в стандартной номенклатуре классифицируются как «87,87» (об этой системе см. Метр (гимн) ); Примером может служить книга Джона Ньютона « Славные слова о тебе сказаны »:
- О тебе говорят славные слова,
- Сион, город Бога нашего;
- Тот, чье слово невозможно нарушить
- Создал тебя для своей обители;
- На Скале веков основана,
- Что может поколебать твой крепкий покой?
- Стены спасения окружены,
- Ты можешь улыбаться всем своим врагам.
Вот немецкий пример из : стихов Гете
- Сумерки спустились сверху,
- Всякая близость уже далеко;
- Но сначала возвысился
- Холден Зажгите вечернюю звезду! [а]
Отношение к стопам стихов
[ редактировать ]Различие между мужским и женским окончаниями не зависит от различия между ямбическими и хореическими стопами. Например, приведенные выше примеры Лонгфелло и Ньютона написаны четырехстопным хореем ; женские окончания встречаются в полных восьмисложных строках с идеальной конечной хореической стопой; а окончания мужского рода представляют собой усеченные семисложные строки с исключительной конечной односложной стопой. Напротив, следующее стихотворение Оливера Голдсмита написано четырехстопным ямбом ; окончания мужского рода встречаются в обычных восьмисложных строках, тогда как окончания женского рода встречаются с девятым, экстраметрическим слогом:
- Когда прекрасная женщина опускается до безумия,
- И слишком поздно обнаруживает, что люди предают,
- Какое очарование может утешить ее тоску,
- Какое искусство сможет смыть ее вину?
- Единственное искусство, которое она должна скрыть,
- Чтобы скрыть свой позор от всех глаз,
- Дать покаяние своему возлюбленному
- А сжать ему грудь — значит умереть.
Строки, оканчивающиеся двумя безударными слогами.
[ редактировать ]Особенно в нерифмованных стихах встречаются строки, оканчивающиеся двумя безударными слогами, но имеющие при этом слоговое число строк с непротиворечивыми окончаниями мужского рода. Шекспира Рассмотрим следующие четыре строки из «Сна в летнюю ночь» , написанные пятистопным ямбом :
ЕЛЕНА:
- И даже за это я люблю тебя еще больше.
- Я твой спаниель; и, Деметриус,
- Чем больше ты будешь меня бить, тем я буду подлизываться к тебе.
- Используй меня как своего спаниеля, отвергни меня, бей меня,
Первое из них, состоящее из десяти слогов, [б] имеет бесспорное окончание мужского рода, ударный слог more . Последняя строка, состоящая из одиннадцати слогов, имеет бесспорное женское окончание — безударный слог «ме» . Вторая и третья строки заканчиваются двумя безударными слогами ( -три-нас , на тебе ). Имея десять слогов, они структурно параллельны мужским линиям, хотя и не оканчиваются ударными слогами.
Тарлинская [5] предлагает классифицировать падежи типа «Деметрий» или «заискивать перед тобой» Шекспира как окончания мужского рода (ее пример — «Разбить его, который был твоим врагом», из «Ромео и Джульетты» ). Так, по мнению Тарлинской, «10-й слог в мужском окончании может быть ударным или безударным».
Остается еще одна логическая возможность: строка из одиннадцати слогов, оканчивающаяся двумя безударными слогами. В реальном стихе такие строки в лучшем случае редки, как отмечает Тарлинская: «10-й слог в женских окончаниях всегда ударный». [5]
Этимология
[ редактировать ]Термины «мужской конец» и «женский конец» не основаны на какой-либо культурной концепции «мужественности» или «женственности». Скорее, они происходят из грамматической модели французского языка , в которой слова женского грамматического рода обычно заканчиваются безударным слогом, а слова мужского рода заканчиваются ударным слогом. [6]
Сноски
[ редактировать ]- ^ Английский перевод:
- «Сумерки опустились сверху
- Уже все близкое далеко;
- Но сначала поднимается высоко
- прекрасный свет вечерней звезды».
- ^ «Эвен» для Шекспира часто был односложным; ср. поэтические обычаи, такие как «e'er» для «всегда», «e'en» для «даже (ing)». Более подробную информацию см. в Coye (2014) , с. 22.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ «слабая концовка» . Оксфордский справочник . Проверено 8 мая 2023 г.
- ^ Дюпри, Бернар Мари (1991). Словарь литературных приемов: Градус, Аризона , стр.400. Холсолл, Альберт В.; пер. Университет Торонто. ISBN 9780802068033 .
- ^ «Женская рифма» . Britannica.com . 1999 . Проверено 18 мая 2017 г.
- ^ Паттисон, Пэт (1991). Написание песен: Основное руководство по рифмованию: Пошаговое руководство по улучшению рифмования и написания текстов . Хэл Леонард. п. 7. ISBN 9781476867557 .
- ^ Jump up to: а б Тарлинская (2014) , с.124.
- ^ OED, цитируется ниже
Ссылки
[ редактировать ]- Кой, Дейл (2014). Произношение слов Шекспира: Путеводитель от «а» до «зундов» . Рутледж. п. 22 .
- «Женственный». Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.).
- Тарлинская, Марина (2014). Шекспир и стихосложение английской драмы, 1561-1642 гг . Издательство Эшгейт.