Буква и дух закона
![]() | Эту статью может потребовать очистки Википедии , чтобы она соответствовала стандартам качества . Конкретная проблема заключается в следующем: эта статья тонально непоследовательна и нуждается в более эффективной реструктуризации, чтобы отделить шекспировское употребление, библейские и юридические последствия. ( январь 2023 г. ) |
Буква закона и дух закона — это два возможных подхода к правилам или законам . Подчиняться букве закона — значит следовать буквальному прочтению слов закона, тогда как следовать духу закона — значит следовать намерению, объясняющему, почему закон был применен. Хотя обычно следует следовать и букве, и духу, на эти два понятия обычно ссылаются, когда они противоречат друг другу. «Закон» первоначально относился к законодательному акту , [ нужна ссылка ] но в идиоме может относиться к любому виду правил.
Намеренное следование букве закона, но не духу, может быть достигнуто путем использования технических деталей , лазеек и двусмысленных формулировок.
Юридические исследования
[ редактировать ]Было обнаружено, что нарушение предполагаемого намерения закона влияет на суждения людей о виновности, выходящие за рамки нарушений буквы закона, так что (1) человек может нарушить букву закона (но не дух) и не нести вину , (2) человек может нарушить дух закона и понести вину, даже не нарушив букву закона, и (3) наибольшая вина возлагается при нарушении как буквы, так и духа закона. [1]
Шекспир
[ редактировать ]
Уильям Шекспир написал множество пьес, посвященных антитезе «буква против духа», почти всегда выступая на стороне «духа», часто вынуждая злодеев (которые всегда были на стороне буквы) идти на уступки и исправлять ситуацию. В одном из самых известных примеров, «Венецианском купце» , он представляет придирку как средство заговора, позволяющее сохранить как дух, так и букву закона. Ростовщик Шейлок заключил с Антонио соглашение , что, если он не сможет выплатить ссуду, он получит от него фунт мяса. Когда долг не выплачивается вовремя, Порция сначала умоляет о милосердии в знаменитой речи : «Качество милосердия не ограничено, Оно падает, как нежный дождь с небес, На место внизу. Оно дважды благословенно: оно благословляет тот, кто дает, и тот, кто берет». (IV, I, 185). Когда Шейлок отказывается, она наконец спасает Антонио, указывая, что в соглашении Шейлока с ним не упоминается кровь, и поэтому Шейлок может получить свой фунт плоти, только если он не прольет крови.
конституционное право США
[ редактировать ]Интерпретации Конституции США исторически разделились в дебатах «буква против духа». Например, при основании Партия федералистов выступала за более свободное толкование Конституции, предоставляя Конгрессу широкие полномочия в соответствии с духом более широких целей некоторых отцов-основателей (в частности, включая цели основателей-федералистов). Федералисты представляли бы «духовный» аспект. Напротив, республиканцы-демократы , которые выступали за ограниченное федеральное правительство, выступали за строгое толкование Конституции, утверждая, что федеральному правительству были предоставлены только те полномочия, перечисленные в Конституции, и ничего, что не было бы указано явно; они представляли собой «буквенную» интерпретацию.
Современная конституционная интерпретация также разделяется по этим вопросам. В настоящее время исследователи «Живой Конституции» выступают за стратегию толкования в духе «духа», хотя она и основана на духе, отражающем широкие полномочия. Ученые- оригиналисты или текстуалисты выступают за более «буквенный» подход, утверждая, что процесс внесения поправок в Конституцию обязательно исключает более широкие толкования, которые могут быть достигнуты путем принятия поправки.
Библия
[ редактировать ]Послание Святого Павла к Коринфянам в I веке (в частности, 2 Коринфянам 3:6 ) относится к духу и букве закона. Хотя этот принцип не цитируется напрямую, этот принцип применяется с использованием слов «дух» и «буква» в контексте законнического взгляда на еврейскую Библию . Это первое зарегистрированное использование этой фразы. [ нужна ссылка ] [2]
В Новом Завете рассматриваются как люди , фарисеи которые ставят букву закона выше духа ( Марка 2:3–28 , 3:1–6 ). Таким образом, слово «фарисей» вошло в язык как уничижительное слово для того, кто так поступает; Оксфордский словарь английского языка определяет слово «фарисей» в одном из значений как «человек того духа или характера, который обычно приписывают фарисеям в Новом Завете; законник или формалист». Фарисеи также изображаются беззаконниками или развращенными ( Матфея 23:38 ); греческое слово, использованное в этом стихе, означает беззаконие , а соответствующее еврейское слово означает мошенничество или несправедливость. Однако еврейское слово «перушим», от которого происходит слово «фарисей», на самом деле означает «сепаратисты», что указывает на их сосредоточенность на духовных потребностях, а не на мирских удовольствиях.
В Евангелиях Иисус часто изображается критикующим фарисеев. Не все фарисеи и не все евреи того времени были законниками. Хотя в современном языке слово «фарисей» используется в уничижительном значении для описания законнического и жесткого человека, это не точное описание всех фарисеев. Спор о «Духе Закона» и «Букве Закона» также был частью раннего еврейского диалога. [3]
Притча о добром самаритянине ( Лк. 10:25–37 ) — один из текстов Нового Завета, посвященный этой теме. Этот отрывок касается диалога между Иисусом и «знатоком права» или «юристом». Как описано в стихе 25 («некий законник встал и испытал Его, говоря: Учитель, что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?», NKJV), цель диалога заключалась в том, чтобы поймать Иисуса в ловушку и заставить его делать заявления, противоречащие закону. Иисус отвечает, снова задавая вопрос законнику, как уже знающему закон: («Что написано в законе?», стих 26). Законник цитирует Второзаконие 6:5: «Люби Господа Бога твоего всеми силами твоими». сердцем, всей душой твоей, всей силой твоей, и всем разумом твоим, и ближнего твоего, как самого себя.», NKJV) и Левит 19:18 . Вопрос «Кто мой ближний?», следующий в стихе 29, описан как заданный с целью самооправдания.
Именно тогда Иисус отвечает историей о человеке, избитом грабителями, которого игнорируют священник и левит, но затем спасает и сострадательно заботится о нем самаритянин. Священники и левиты были израильтянами, чьи квалификации и обязанности были очень тщательно изложены в законе Моисея (Левит 10 и Числа 5-8), в то время как самаритяне происходили от израильтян, которые вступали в брак со своими вавилонскими пленниками и основали секту с альтернативной интерпретацией закона. Закон. По сюжету, и Священник, и Левит послушно следуют установленным правилам, но не помогают раненому путнику, даже переходя на другую сторону дороги, чтобы избежать возможных нарушений правил. Самаритянин, само существование которого основано на опровержении еврейского закона (особенно тех библейских книг, которые появились после Пятикнижия, которые определяют гору Мориа как подходящее место поклонения, указанное во Второзаконии 12; самаритяне считали только канон Пятикнижия и поклонялись Яхве в их храм на горе Гризим) выходит за рамки простой помощи раненому. Он отвозит его в гостиницу и дает деньги на уход за этим человеком, обещает, а затем действительно возвращается, чтобы навести справки о мужчине и оплатить любые понесенные излишки. В заключение Иисус спрашивает законника, кто из мужчин был «ближем» избитого путешественника, на что ответ был «тот, кто проявил сострадание». [4] Тогда Иисус говорит ему: «Иди и поступай так же».
По словам Иеремии, «качества нового завета, изложенного на основе старого, таковы: а) он не будет нарушен; б) его закон будет написан в сердце, а не просто на каменных скрижалях; в) познание Бога будет считаю, что нет больше необходимости излагать это в виде письменных наставлений». [5] Согласно Луке ( Лк. 22:20 ) и Павлу в Первом послании к Коринфянам ( 1 Кор. 11:25 ), это пророчество исполнилось только через дело Иисуса Христа , [5] который сказал: «Эта чаша — новый завет в моей крови, которая будет пролита за вас». Христос пришел не отменить закон, а исполнить его. Его цель заключалась в том, чтобы побудить людей взглянуть за рамки «буквы закона» и обратить внимание на «дух закона»… принципы, лежащие в основе заповедей и цели закона.
Игра в систему
[ редактировать ]Игра в систему , также называемая « юриспруденцией по правилам », — это уничижительная фраза, применяемая к тому, кто следует букве закона, чтобы получить результат, который говорящий считает аморальным или противоречащим духу закона. Есть две причины, почему это возможно. Свод законов может быть сформулирован таким образом, что допускает двусмысленность, или же могут быть ограничения в сфере действия или юрисдикции закона. Например, оффшорный банковский счет может быть использован для уменьшения внутренних налоговых обязательств в некоторых странах.
Современное использование
[ редактировать ]Во время пандемии COVID-19 Сингапура премьер - министр Ли Сянь Лунг призвал сингапурцев соблюдать не только букву правил автоматического выключателя , но и дух, лежащий в основе необходимости соблюдения этих правил. [6]
См. также
[ редактировать ]- Закон
- Судебный активизм § Дебаты
- Разъяснение Закона
- Золотое правило (закон) • Буквальное правило • Правило вреда • Целенаправленный подход
- Юридическое злоупотребление
- Юридическая фантастика
- Юридический оппортунизм
- Юридическая формальность
- Первоначальный замысел • Первоначальный смысл • Текстуализм
- Законодательное толкование § Значение
- «Дух закона» , трактат Монтескье по политической теории 1748 года.
- Соединенные Штаты против Кирби
- Язык
- Другие
- Игра в систему
- Лазейка
- Злонамеренное соблюдение • Работа по правилам
- Позитивное право • Естественное право
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Как буква и дух закона влияют на решения о виновности?» . ОЖРУ, февраль 2022 г., выпуск 1 . Проверено 29 марта 2022 г.
- ^ Коэн, Б. (1954). «Заметка о букве и духе в Новом Завете» . Гарвардское теологическое обозрение . 47 (3): 197–203. дои : 10.1017/S0017816000026584 . JSTOR 1508532 . S2CID 161816662 – через JSTOR.
- ^ Трактат Бабалонского Талмуда Баба Меция 115а, Синедрион 21а.
- ^ Святая Библия, Новая версия короля Иакова, 1982 г., автор Thomas Nelson, Inc.
- ^ Перейти обратно: а б «Новая американская Библия», Братство христианской доктрины, Нэшвилл, Теннесси, 37202, 1976 (1970), стр. 949 ( Иеремия 31:31-34 ). Примечание . В этой Библии есть толкования и ссылки в виде сносок.
- ^ «ПМ | Премьер-министр Ли Сянь Лун о ситуации с COVID-19 в Сингапуре 10 апреля 2020 года» . Канцелярия премьер-министра Сингапура . 12 апреля 2020 г. . Проверено 16 сентября 2023 г.
Вот почему мне нужно, чтобы каждый из вас очень серьезно относился к автоматическому выключателю. Оставайтесь дома; прекратите лично общаться с другими людьми, даже с членами дальней семьи, которые не живут с вами. Поддерживайте с ними связь, но другими способами, например, онлайн, по телефону, по электронной почте или даже в письмах. Но не вступайте в физический контакт, потому что именно так распространяется вирус. Пожалуйста, соблюдайте не только букву правил, но и их дух.