Jump to content

Народная поэзия

Народная поэзия (иногда называемая поэзией в действии общества ) — это поэзия, которая является частью фольклора , обычно частью его устной традиции . В исполнении народная поэзия становится народной песней .

Описание

[ редактировать ]

Народная поэзия вообще имеет несколько особенностей. Оно может быть неформальным и неофициальным, обычно не имеет владельца и может «принадлежать» обществу, а его изложение может быть имплицитно социальной деятельностью. [ 1 ] Этот термин может относиться к стихам устной традиции , которые могут датироваться много лет назад; [ 2 ] то есть это информация, которая передавалась во времени (между поколениями) только в устной (и неписьменной) форме. [ 3 ] Таким образом, как устная традиция, народная поэзия требует от исполнителя распространения ее из поколения в поколение. [ 4 ]

Определение также можно расширить, включив в него не только устные эпосы, но и латриналии , многие формы детского творчества ( стишки-скакалки , слова счетных игр и т. д.), лимерики ; [ 5 ] а также включение анонимных или импровизированных стихов. [ 6 ]

Повествовательная народная поэзия часто характеризуется повторением, сосредоточением внимания на одном событии (в рамках общего эпического повествования, если таковое имеется), безличным повествованием, а также использованием преувеличений и контрастов. [ 7 ]

Считается, что такие эпопеи, как «Илиада » и «Одиссея», происходят из более ранних форм народной поэзии или созданы по их образцу. [ 8 ]

Формы и работы

[ редактировать ]

Региональные или социальные формы

[ редактировать ]
  • Ландай , афганские одиночные куплетные стихи.
  • Заджал , форма арабской народной поэзии.
  • Былина , восточнославянские устные эпические повествования.
  • Пантун , малайская поэтическая форма
  • Эбьевуго , угандийская поэтическая форма.

Коллекции

[ редактировать ]

Производные работы

[ редактировать ]

Многие поэты работали в стиле народной поэзии или подражали ей. К ним относятся Иоганн Готфрид Гердер , Вальтер Скотт , Йохан Людвиг Рунеберг и другие. [ 3 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Гвиндаф, Робин (2006), «Поэзия в действии: стихи и повествование в повседневном общении» (PDF) , Фольклор , 33 : 85–94, doi : 10.7592/FEJF2006.33.gwyndaf
  2. ^ «Народная поэзия», Энциклопедия филиппинского искусства CCP: филиппинская литература , 1994, с. 170
  3. ^ Jump up to: а б Дорсон 1982 , с. 85.
  4. ^ Дорсон 1982 , с. 86.
  5. ^ Эррера-Собек, Мария (2006), Фольклор чикано: Справочник , стр. 23–4 ; определение из Дандеса «Что такое фольклор?» (1965).
  6. ^ Блум, Гарольд (1989), Искусство критика: начало двадцатого века , с. 111-
  7. ^ Дорсон 1982 , стр. 87–90.
  8. ^ Дорсон 1982 , с. 90.

Источники

[ редактировать ]
  • Дорсон, Ричард М., изд. (1982), Фольклор и народная жизнь: Введение

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Пирс, Т.М. (октябрь 1953 г.), «Что такое народный поэт?», Western Folklore , 12 (4), Фольклорное общество западных штатов: 242–248, doi : 10.2307/1496665 , JSTOR   1496665
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 163b1d588004a89e9683ee4811add738__1704899580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/16/38/163b1d588004a89e9683ee4811add738.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Folk poetry - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)