Собаки в древнем Китае
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Собаки ( Canis lupus familis ), известные в классическом китайском языке как цюань ( китайский : 犬 ; пиньинь : quώn ; Уэйд-Джайлс : ch'üan ), играли важную роль в древнем китайском обществе. [1]
Одомашнивание
[ редактировать ]Останки собак и свиней были найдены в старейших неолитических поселениях культур Яншао (около 4000 г. до н.э.) и Хемуду (около 5000 г. до н.э.). Останки собак, похожие на динго, были найдены в некоторых ранних могилах, раскопанных на севере Китая.
Тесты на костях собак эпохи неолита показывают сходство между собаками этой эпохи и современными японскими собаками, особенно сиба-ину . [2]
Собаки как церемониальное жертвоприношение
[ редактировать ]По мнению Бруно Шиндлера, происхождение использования собак в качестве жертвенных животных восходит к примитивному культу в честь бога растительности в форме собаки, поклонение которому позже объединилось с поклонением Шан-Ди , правящему божеству пантеона Шан .
Систематические раскопки гробниц Шан вокруг Аньяна, начиная с 1928 года, выявили большое количество жертвоприношений животных и людей . Почти не было ни одной гробницы или здания, освященного без принесения в жертву собаки. В одном месте, Сяотун, были обнаружены кости 825 человеческих жертв, 15 лошадей, 10 волов, 18 овец и 35 собак. Собак обычно хоронили завернутыми в тростниковые циновки, а иногда и в лаковые гробы . Маленькие колокольчики с колокольчиками, называемые лин (鈴), иногда находили прикрепленными к шеям собак или лошадей. Тот факт, что среди домашних животных были захоронены только собаки и лошади, свидетельствует о важности этих двух животных для древнего китайского общества. Это отражено в идиоме, дошедшей до наших дней: «служить, как собака или лошадь». (犬馬之勞).
На костях оракула Шан упоминаются вопросы, касающиеся местонахождения потерянных собак. Они также относятся к обряду нин (寧), во время которого собаку расчленяли, чтобы успокоить четыре ветра или почтить четыре направления. Это жертвоприношение было перенесено во времена Чжоу. Эрья записывает обычай расчленять собаку , чтобы «остановить четыре ветра». (止風). Другие церемонии с участием собак упоминаются в « Чжоу ли» . Во время жертвоприношения нан (難), направленного на изгнание чумы, собаку расчленяли, а ее останки хоронили перед главными воротами столицы . Жертвоприношение ба , едущего в (軷) для отражения зла требовало от Сына Неба нефритовой колеснице, раздавить собаку под колесами своей повозки. Персонаж Ба дает подсказку о том, как проходила церемония. В его написании используется радикал «колесница» (車) и фонетический элемент, который первоначально означал животное со связанными ногами (发). В обязанность специально назначенного чиновника входило предоставить для жертвоприношения собаку одного окраса и без пятен. Кровь собак использовалась для присяги заветов между дворянами.
К концу пятого века до нашей эры вместо настоящих собак для принесения в жертву стали использовать суррогатных матерей. В « Дао Дэ Цзин» упоминается использование соломенных собак в качестве метафоры :
Небо и земля безжалостны и обращаются с множеством существ как с соломенными псами;
мудрец безжалостен и обращается с людьми как с соломенными псами. [3]
Однако практика хоронения настоящих собак ни в коем случае не исчезла. одном королевском мавзолее Чжуншань Например, в находились две охотничьи собаки с золотыми и серебряными кольцами на шее.
Позже в гробницах хоронили глиняные фигурки собак. Большое количество этих скульптур было обнаружено со времен династии Хань . У большинства из них серповидные хвосты, мало чем отличающиеся от современных сиба-ину или акита-ину .
Собаки как еда
[ редактировать ]Собаки, наряду со свиньями, были основным источником животного белка в древнем Китае. [ нужна ссылка ] . Мясник собак (狗屠) был специфической (и малопочитаемой) профессией. назвал их «праздными и ненадежными» Фань Е . В число мясников собак, получивших известность, входят силач Чжу Хай , музыкант Гао Цзяньли и генерал Фань Куай (все около третьего века до нашей эры).
Древнее слово, обозначающее собачье мясо , было «ран» (肰). Древнекитайский иероглиф , означающий «сжечь» или «жарить», изображал собачье мясо на огне (然).
Bencao Gangmu (Сборник Materia Medica) делит собак на три категории: тяньцюань (田犬) или сторожевая собака, фейцюань (吠犬) или лающая собака и ши-цюань (食犬) или съедобная собака. [4] За исключением печени, съедобными считались все части животного. [ нужна ссылка ]
На банкетах феодалов блюдо из собачьего бульона и клейкого риса считалось большим деликатесом. Летом считалось, что сушеная рыба, обжаренная на остром собачьем жире, охлаждает. Когда мясо собаки готовили в качестве жертвенного мяса, его сначала нужно было замариновать в уксусе и перце.
Собаки для охоты
[ редактировать ]Собаки с давних времен ассоциировались с охотой. Многие слова, обозначающие охоту в китайском языке, пишутся с радикалом, обозначающим собаку - например, ложь (獵: охота), шоу (狩: зимняя охота), хо (獲: охота на птиц).
Короли Шан признавали «собачьих офицеров» (犬), которые занимались охотой в определенной области за пределами королевских владений. На одной из костей оракула записано: «Если король присоединится к Циню, офицеру-собаке в Ченге, не будет никаких сожалений и никаких бедствий».
Есть одно упоминание о собаках в « Ши Цзин» , самой ранней китайской антологии поэзии :
Быстро бежит лукавый заяц,
Но его поймала собака. [5]
В период Воюющих царств считалось, что в королевствах Хань и Янь производятся лучшие охотничьи собаки.
Из-за их важности и численности в Шанлине был «инспектор питомников» (狗監; гуцзянь ), который курировал выращивание и дрессировку охотничьих собак для двора Хань.
На плитках ранних гробниц Хань есть графические свидетельства того, что большие собаки с ошейниками находятся в типичном указывающем положении - тело в слегка приседающем положении, шея вытянута горизонтально, а одна передняя лапа находится под землей и поднята на несколько дюймов над землей - стоя перед стаей гусей. в полете и несколько бегущих оленей. [6]
Культурные представления
[ редактировать ]Это ясно из роли собак в церемониях и в качестве пищи, а также из присутствия фигурок собак в древнекитайских гробницах. [7] что они пользовались некоторым уважением.
В «Книге обрядов» , глава 4, цитируется Конфуций, приказывающий своему ученику достойно похоронить свою собаку и говорящий:
«Я слышал, что лучше не выбрасывать старые и изношенные занавески кареты, потому что в них можно хоронить лошадей; что лучше не выбрасывать старые и изношенные навесы кареты, потому что в них можно хоронить собак. беден и у него нет навеса для кареты. Так что пользуйся моей циновкой, когда кладешь собаку в могилу. Следи, чтобы ее голова не застряла в грязи». [8]
Тем не менее, в классической литературе собаки обычно характеризуются как коварные , хитрые и беспокойные . [ нужна ссылка ] . Цюаньжун (犬戎 ), буквально «племя собачьих кочевников», были врагами оседлых цивилизаций со времен династии Чжоу и далее. Племя заявляло о своем происхождении от двух больших белых собак и поклонялось тотему в их честь.
Слово «собака» иногда использовалось в человеческих именах. Сыма Сянру , например, имел прозвище Цюнцзу (犬子), что означает «Собачий сын». [9]
Термин Куэнер (犬兒, что означает «Моя собака сына ») использовался как термин самоуничижительного почтения по отношению к собственному сыну, в основном перед другими, как форма уважения. Такая практика сейчас считается устаревшей, поскольку современные китайские обычаи в значительной степени вообще избегают практики самоудешевляющего почтения. [10] Этот термин теперь также используется для обозначения щенков , что привело к путанице, когда люди использовали этот термин в его первоначальном, древнем контексте. [11]
Собаки в легендах
[ редактировать ]Согласно старинным народным преданиям, солнечные затмения происходят потому, что собаки на небесах поедают солнце. Чтобы спасти солнце от гибели, древние люди выработали привычку бить в барабаны и гонги в критический момент, чтобы отогнать собак.
Истории о преданных собаках
[ редактировать ]«Спаситель с хвостом» (китайский: 的尾救主/Dewěijiùzhϔ) — роман времен династии Северная Сун . В романе человек по имени Хуалун любил стрелять и охотиться. Его собака по кличке «Хвост» (的尾/Dewěi) следует за ним каждый раз, когда он идет на охоту. Однажды Хуалун вышел на берег реки, и вокруг него обвился питон, задушив его. «Хвост» укусил змею насмерть, но его хозяин без сознания неподвижно лежал на земле. «Хвост» какое-то время беспокойно лаял вокруг Хуалуна, прежде чем побежать домой. Семья Хуалуна была удивлена поведением собаки, поэтому они последовали за ней к реке. Увидев Хуалуна на земле без сознания, члены семьи срочно отвезли его домой, где он очнулся только через два дня. «Хвост» не ел два дня, пока его хозяин не проснулся. С тех пор Хуалун бережно относится к собакам, как к своим родственникам.
«Могила праведной собаки» (义犬冢) — это могила, построенная для собак, которые умерли, чтобы спасти своих владельцев. В период Троецарствия жил человек по имени Ли Синьчунь, и в его семье была собака по имени Хэйлун (黑龙, Черный Дракон). Ли очень любил эту собаку, позволял ей ходить куда угодно и ел вместе с ней.
«Однажды Ли был пьян за городом и уснул в траве на обочине дороги. Случилось так, что Чжэн Ся, губернатор (上太守), вышел на охоту и, увидев, что трава в поле была долго, послал кого-то поджечь траву, чтобы отпугнуть животных. Место, где лежал Ли, было с подветренной стороны. Когда Хэйлун увидел приближающийся огонь, он потащил одежду Ли зубами, но Ли не пошевелился. Рядом с тем местом, где лежал Ли, всего в тридцати или пятидесяти шагах от него был небольшой ручей. Хэйлун вбежал в ручей и облился водой, а затем побежал обратно к Ли, обмочив его водой из тела собаки. В результате Ли пережил пожар, но Хэйлун настолько устал, что умер рядом со своим хозяином.Когда Ли проснулся и обнаружил, что его волосы мокрые, а Хэйлун мертвый рядом с ним, он очень удивился тому, что произошло. Он увидел следы пожара, а затем расплакался. Губернатор Чжэн Ся, услышав эту новость, пожалел собаку и сказал: «Собака платит за доброту больше, чем человеческая. Человек не знает (истинной) доброты; как он может сравниться с собакой?» Он попросил людей подготовить одежду для гроба для похорон Хэйлуна. Сегодня, В Цзинане есть Могила Праведного пса, высота которой превышает десять Чжан ».Эта история была записана в « Сушэндзи» .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Собаки в древнем мире» . Энциклопедия всемирной истории . Проверено 10 января 2018 г.
- ^ Нобуо Сигэхара, Ци Гоцинь, Хадзиме Комия, Юань Цзин, «Морфологическое исследование древних собак из трех неолитических стоянок в Китае» Международный журнал остеоархеологии, том. 8 Выпуск 1 (2008), стр. 11–22.
- ↑ недобры и обращаются с простыми людьми как с соломенными псами ; святые На китайском языке: «Небо и земля недобры и относятся ко всему как к соломенным псам » — стало названием философской книги Джона Грея ( англ. Straw Dogs: Мысли о людях и других животных ) и фильме 1971 года .
- ^ Сборник Materia Medica, одного из животных (двадцать восемь видов домашнего скота): «Ши Чжэнь сказал: Собак много, и их использование тройное: у полевых собак длинные клювы, и они хороши в охоте, лающие собаки с короткими. клювы хороши для охраны, а у кормовых собак толстые тела для еды». [1] (Китайский текстовый проект) [2] (Исходный текст на китайском языке на zh.wikisource.org)
- ^ На китайском языке: Прыгающий кролик встречает собаку и ловит ее. Из песни 198 «Цяоянь», перевод Легге.
- ^ Томас Т. Аллсен , Королевская охота в истории Евразии (Филадельфия, Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, 2006), стр. 57.
- ^ Эйланд, Мюррей (2003). «Взгляд на древних китайских собак» . Обзор Афины . 3 (3): 75–79.
- ↑ Собака Чжунни умерла, поэтому он послал Цзыгуна похоронить ее, сказав: «Я слышал, что если не выбросить драпировку, то это для того, чтобы закопать лошадь; если вы не выбросите балдахин, то это для того, чтобы закопать лошадь». холм тоже беден и не имеет укрытия. «Это также вопрос того, чтобы дать ему место и не ему . дать упасть » Политика . Издательство Йельского университета, 2008:183-4.
- ^ «Гугл-переводчик» . «translate.google.com» . Проверено 19 июля 2019 г.
- ^ Ли, Ка Люн (14 ноября 2014 г.). . « Превосходство и неполноценность термина, а также его престиж и дешевизна» Sing Tao Daily (на традиционном китайском языке) . Проверено 1 августа 2020 г.
- ^ Еженедельный смех: Куэнер - не собака] « Еженедельный смех: Куэнер - не собака» [ . Мин Пао, Канада (на китайском языке, 13 ноября 2015 г.) . Проверено 3 июня 2021 г.
На Тайване появились последние новости: молодой человек. пропал без вести, а его отец написал письмо в Интернете с просьбой в правительственное ведомство помочь найти «щенка». Неожиданно полицейские неправильно поняли, что он ищет щенка, и спросили его о породе «собаки» и особенностях шерсти! (Недавно на Тайване появились новости о том, что молодой человек пропал. Затем его отец написал письмо в Интернете, прося правительство помочь найти его «Маленькую собачку». Полиция тогда неправильно восприняла это как поиск щенка и спросила о порода, волосы и характеристики «Куэнера»!)