Есть книга
Книги шуток (или шуточные книги ) представляют собой сборники шуток и юмористических анекдотов в книжной форме — литературный жанр, который достиг своего наибольшего значения в период раннего Нового времени . [1]
Происхождение
[ редактировать ]Самый старый сохранившийся сборник анекдотов — византийский «Филогел» первого тысячелетия. [2] В Западной Европе средневековое фаблио [3] и арабско-итальянская новелла [4] собрал большое количество юмористических рассказов; но только в Facetiae Поджо (1451 г. ) этот анекдот впервые появляется в форме шутки (с заметной изюминкой) в сборнике раннего Нового времени. [5]
Как и его непосредственные преемники Генрих Бебель и Джироламо Морлини , Поджо переводил свой народный материал с языка оригинала на латынь, универсальный европейский язык того времени. [6] На основе таких универсальных коллекций в шестнадцатом веке возникли своеобразные народные шуточные книги различных европейских стран. [7]
Елизаветинские шутники
[ редактировать ]Книги шуток Тюдоров и Стюартов обычно представляли собой анонимные сборники отдельных шуток на английском языке. [8] смесь стихов и прозы, возможно, больше сравнимая с современным журналом, чем с обычной книгой. [9] Некоторые, однако (следуя немецкой модели), все же пытались связать свои шутки в плутовское повествование вокруг одного, часто мошеннического героя, как в случае с Ричардом Тарлтоном . [10] Шуточные книги приняли вообще насмешливый тон, [11] с вежливостью и социальным начальством, таким как «глупый ученый», в качестве любимых целей. [12]
Низкий, реалистический тон шуточной книги, сродни памфлетам , ловящим кони , питался ранними английскими романами (или, по крайней мере, прозой) таких писателей, как Томас Нэш и Томас Делони . [13] Jestbooks также внесли свой вклад в популярные сценические развлечения благодаря таким драматургам, как Марлоу и Шекспир . [14] Пособия и шутки рассматривались как формы легкого развлечения, при этом шутки из одного перерабатывались в другом, и наоборот. [15]
Достижения в области книгопечатания привели к тому, что количественные шуточные книги достигли наибольшего распространения в 17 и 18 веках; но качественно их содержание все больше представляло собой либо повторение более ранних публикаций, либо искусственную имитацию того, что в елизаветинском сборнике шуток было подлинным народным содержанием. [16] Боудлеризация в XIX веке завершила падение англоязычной шуточной книги от елизаветинской жизненности к последующей тривиальности. [17]
Параллельные традиции
[ редактировать ]- Французские шутки широко использовались в творчестве Рабле . [18] По крайней мере, можно утверждать, что французская традиция шуточных книг сохранилась в двадцатом веке. [19]
- В Германии была богатая традиция шуточных книг, Тилль Уленшпигель . выдающимся персонажем которых был [20]
- Первая американская книга шуток была опубликована в 1787 году, и после этого жанр процветал примерно полвека, прежде чем уступить место двойному влиянию цензуры и появлению комического альманаха. [21]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Г. Легман, Обоснование грязной шутки (1973), том 1, стр. 27
- ^ Г. Легман, Обоснование грязной шутки (1973), том 1, стр. 25
- ^ Изд. Б. Форда, Эпоха Шекспира (1973), стр. 126
- ^ Г. Легман, Обоснование грязной шутки (1973), том 1, стр. 26
- ^ Г. Легман, Обоснование грязной шутки (1973), том 1, стр. 37
- ^ Г. Легман, Обоснование грязной шутки (1973), том 1, стр. 25
- ^ Есть книги
- ^ Линда Вудбридж, Бродяга, бездомность и английская литература эпохи Возрождения (2001), с. 291
- ^ Изд. Б. Форда, Эпоха Шекспира (1973), стр. 126
- ^ Линда Вудбридж, Бродяга, бездомность и английская литература эпохи Возрождения (2001), с. 293
- ^ Изд. Б. Форда, Эпоха Шекспира (1973), стр. 72
- ^ Г. Легман, Обоснование грязной шутки (1973), том 1, стр. 77
- ^ Изд. Б. Форда, Эпоха Шекспира (1973), стр. 73 и с. 126
- ^ Изд. Б. Форда, Эпоха Шекспира (1973), стр. 57
- ^ М. Стражницкий, Книга пьесы (2006), с. 39 и с. 58
- ^ Г. Легман, Обоснование грязной шутки (1973), том 1, стр. 27
- ^ Г. Легман, Обоснование грязной шутки (1973), том 1, стр. 28
- ^ Есть книги
- ^ Г. Легман, Обоснование грязной шутки (1973), том 1, стр. 28 и с. 46
- ^ Есть книги
- ^ Ф. Шаффлтон, Смешанная раса (1993), с. 163
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Джозеф Флислер, Американская анекдота (1927)
- Издание У. К. Хэзлитта, Шекспировские шутки, 3 тома (1864)