Jump to content

Закон об идентичности и языке (Северная Ирландия) 2022 г.

(Перенаправлено из Закона об ирландском языке )

Закон об идентичности и языке (Северная Ирландия) 2022 г.
Акт парламента
Длинное название Закон, содержащий положения о национальной и культурной самобытности и языке в Северной Ирландии.
Цитирование 2022 г. 45
Представлено Шайлеш Вара (англ. Коммонс )
Лорд Кейн , парламентский заместитель государственного секретаря Северной Ирландии ( Лорды )
Территориальная протяженность Северная Ирландия
Даты
Королевское согласие 6 декабря 2022 г.
Начало См. раздел 10.
Статус: Неизвестно
История прохождения через парламент
Текст закона в первоначально принятом виде

Закон об идентичности и языке (Северная Ирландия) 2022 года (ок. 45) — это парламентский акт Соединенного Королевства, обеспечивающий «официальное признание статуса ирландского языка » в Северной Ирландии , при этом ольстерские шотландцы являются официально признанным языком меньшинства.

Закон был впервые задуман как Закон об ирландском языке ( ирландский : Acht na Gaeilge ) Ассамблеи Северной Ирландии , который предоставил бы ирландскому языку равный статус с английским в регионе, аналогичный статусу валлийского языка в Уэльсе в соответствии с Законом о валлийском языке. 1993 г. и шотландский гэльский язык в Шотландии в соответствии с Законом о гэльском языке (Шотландия) 2005 г. [1]

Основные положения

[ редактировать ]

Законопроект включает в себя следующие положения: [2]

  • Официальное признание и защита ирландского языка
  • Развитие ольстерских шотландских и ольстерских британских традиций
  • Назначены два комиссара: один по ирландскому языку и один по ольстерским шотландцам/ольстерским британским традициям.
  • Создание Управления идентичности и культурного самовыражения
  • Инвестиции в размере 4 миллионов фунтов стерлингов в инвестиционный фонд ирландского языка.

Положения об ирландском языке были основаны на модели Закона о валлийском языке 1993 года. [3]

Доля респондентов переписи 2011 года в возрасте от 3 лет и старше, заявивших, что они могут говорить по-ирландски.

Около 184 898 (10,65%) жителей Северной Ирландии заявляют, что знают ирландский язык в некоторой степени, а около 4130 (0,2%) говорят на нем как на своем родном языке. [4]

До принятия закона статус ирландского языка как языка меньшинства гарантировался Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств . Это продолжает связывать Соединенное Королевство. [5] С 2008 года Ирландская республиканская партия Шинн Фейн выступает за усиление этой защиты законодательным путем. [6]

Поддержка и противодействие

[ редактировать ]

Законопроект поддержала организация An Dream Dearg . [7] Конрад на Гайлге , [8] ПОБАЛ , Шинн Фейн, Социал-демократическая и рабочая партия (СДЛП), Партия Альянса , [9] Партия зеленых [10] и Люди прежде прибыли . [11] Против него выступили Демократическая юнионистская партия (DUP) и Ольстерская юнионистская партия (UUP). [12]

Активистка ирландского языка и профсоюзный деятель Линда Эрвин заявила, что она пришла поддержать закон после комментариев DUP MLA Грегори Кэмпбелла, высмеивающих ирландский язык. [13] Она сказала, что этот закон мало повлияет на тех, кто не говорит по-ирландски, и что некоторые политики занимались «разжиганием паники». Когда в 2018 году после того, как переговоры зашли в тупик, всплыл законопроект, ирландские языковые группы раскритиковали закон за то, что он не зашел достаточно далеко, особенно за то, что он не создал новых прав для говорящих на ирландском языке. [14] Тем временем сторонники DUP осудили компромиссный закон. [15]

В 2017 году группа давления An Dream Dearg организовала митинг в поддержку этого закона в Белфасте, собрав несколько тысяч сторонников. [16] В мае 2019 года более 200 видных ирландцев подписали открытое письмо, призывающее тогдашнего Ирландии премьер-министра Лео Варадкара , а затем премьер-министра Великобритании Терезу Мэй поддержать этот закон. [17]

Тогда лидер DUP Арлин Фостер заявила, что было бы разумнее принять Закон о польском языке, чем Закон об ирландском языке, потому что больше жителей Северной Ирландии говорят по-польски, чем по-ирландски. Ее утверждение было оспорено проверяющими фактами. Фостер также заявил, что «если кормить крокодила, он будет продолжать возвращаться и искать большего» в отношении требований Шинн Фейн относительно этого закона, и обвинил партию в «использовании ирландского языка как инструмента для победы над юнионизмом в борьбе с юнионизмом». голова." [18] [19]

Шинн Фейн [20] и POBAL, Североирландская ассоциация говорящих на ирландском языке, отметили, что британское правительство пообещало ввести такой закон в Сент-Эндрюсском соглашении 2006 года . [9] Юнионисты заявили, что они никогда не поддерживали такое обязательство. [10] В рамках компромиссного соглашения «Новое десятилетие и новый подход» от января 2020 года многие предложения, предусмотренные Законом об ирландском языке, будут реализованы путем внесения поправок в существующие законы, а не введения нового отдельного закона. [21]

Предлагаемые положения (2014, 2017 гг.)

[ редактировать ]

В 2014 году закон, которого добивается Шинн Фейн, должен назначить комиссара по ирландскому языку и обозначить территории гэлтахтов . Он также предоставит право использовать ирландский язык: [9]

  • в судебной системе
  • в Ассамблее Северной Ирландии (Стормонт)
  • с услугами государственного сектора
  • в ирландском образовании
  • на двуязычных вывесках.

В 2017 году Conradh na Gaeilge (всеостровная неполитическая социальная и культурная организация, продвигающая язык в Ирландии и во всем мире) предложила [22] Закон, который будет предусматривать

  • официальный статус языка
  • Ирландцы в Ассамблее
  • Ирландцы в местном самоуправлении
  • Ирландцы и BBC
  • ирландцы в Министерстве образования ;
  • роль комиссара по языку
  • топонимы.

Другие предложения включали копирование Закона о валлийском языке 1993 года и Закона о гэльском языке (Шотландия) 2005 года. [23] [24] [25]

Роль в политическом тупике (2017–2020 гг.)

[ редактировать ]

В январе 2017 года тогдашний заместитель первого министра Шинн Фейн Мартин МакГиннесс подал в отставку в знак протеста против скандала со стимулированием использования возобновляемых источников тепла . [26] и партия отказалась заменить его. [27] в Северной Ирландии Из-за системы разделения власти правительство не может быть сформировано без участия обеих партий . [28] и Ассамблея Стормонта была приостановлена. [29] [ мертвая ссылка ]

Джерри Адамс не будет ассамблеи , тогдашний лидер Шинн Фейн, заявил в августе 2017 года, что «без Acht na Gaeilge ». [10] По данным The Independent в 2019 году, Закон об ирландском языке стал наиболее публичным вопросом разногласий в дискуссиях о восстановлении Стормонта, и это «почти наверняка» требовалось для заключения сделки, которая поможет выйти из тупика. [15]

Компромисс (2020–2022 гг.)

[ редактировать ]
Доля респондентов переписи 2011 года в Северной Ирландии в возрасте от 3 лет и старше, которые заявили, что могут говорить на ольстерском шотландском языке.

11 января 2020 года Шинн Фейн и DUP вновь вошли в автономное правительство в соответствии с соглашением о Новом десятилетии, о Новом подходе, в котором тогдашний лидер DUP Арлин Фостер назначила первого министра Северной Ирландии, а Мишель О'Нил из Шинн Фейн назначила заместителя первого министра. [30] В соглашении не будет отдельного Закона об ирландском языке, но в Закон о Северной Ирландии 1998 года будут внесены поправки и будут реализованы политики, направленные на:

  • предоставить официальный статус как ирландскому языку, так и ольстерским шотландцам в Северной Ирландии; [31]
  • учредить должность комиссара по ирландскому языку для «признания, поддержки, защиты и содействия развитию ирландского языка в Северной Ирландии» в рамках нового Управления по вопросам идентичности и культурного самовыражения (наряду с комиссаром Ольстера по шотландцам/Ольстеру британцем); [21]
  • ввести «языковые стандарты» по скользящей шкале - подход, аналогичный тому , который используется для валлийского языка в Уэльсе, хотя на них может быть наложено вето со стороны первого министра или заместителя первого министра; [32]
  • отменить запрет 1737 года на использование ирландского языка в судах Северной Ирландии; [21]
  • разрешить членам Ассамблеи Северной Ирландии говорить на ирландском или ольстерском шотландском языке с синхронным переводом для тех, кто не говорит на нем, [33] и
  • создать центральное подразделение переводов в правительстве Северной Ирландии. [33]

К 11 января 2021 года было принято решение о создании Управления по идентичности и культурному самовыражению, но реальный прогресс был ограниченным. По оценкам Исполнительного офиса , выделение средств в размере 28 миллионов фунтов стерлингов с возможностью увеличения будет направлено на улучшение статуса ирландского языка, но были споры о том, как средства будут разделены и распределены. [34]

Дебаты о точной формулировке закона в ассамблее застопорились на протяжении всего 2021 года, поскольку, как сообщается, вызывают беспокойство «названия членов комиссии». [35] В 2022 году, когда в мае того же года были назначены досрочные выборы , было объявлено, что такой закон не будет принят до окончания законодательного периода. [36]

В парламенте Соединенного Королевства (2022 г.)

[ редактировать ]

В конечном итоге закон был принят Парламентом Соединенного Королевства . Законопроект об идентичности и языке (Северная Ирландия) был внесен в Палату лордов 25 мая 2022 года, а его рассмотрение завершилось 13 июля. [37] [38] На следующий день законопроект прошел первое чтение в Палате общин, а второе чтение — 12 октября. [39] [40] Законопроект был принят Палатой общин в третьем чтении 26 октября. 6 декабря закон получил королевское одобрение, а это означает, что ирландский язык станет официальным языком Северной Ирландии после того, как соответствующие положения вступят в силу. [41] [39] [42]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ О Каоллаи, Эанна (9 января 2020 г.). «Объяснитель: выход из тупика по поводу Закона об ирландском языке» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 17 мая 2021 года . Проверено 26 мая 2022 г. Целью обещанного закона было обеспечение законодательной защиты языка Северной Ирландии. Это будет похоже на законодательство Уэльса и Шотландии.
  2. ^ Макклафферти, Энда (26 октября 2022 г.). «Законопроект об ирландском языке и ольстерских шотландцах устраняет последнее препятствие в парламенте» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 3 июля 2024 года . Проверено 27 октября 2022 г.
  3. ^ «Ирландский язык впервые становится официальным языком Северной Ирландии» . Нация.Cymru . 9 декабря 2022 года. Архивировано из оригинала 3 июля 2024 года . Проверено 17 декабря 2022 г. Законодательство об ирландском языке было основано на модели Закона о валлийском языке 1993 года, принятого в Уэльсе.
  4. ^ «Роль ирландского языка в тупике Северной Ирландии» . Экономист . 12 апреля 2017 года. Архивировано из оригинала 15 апреля 2017 года . Проверено 14 апреля 2017 г.
  5. ^ Соннад, Нихил. «Брексит может поставить под угрозу многие языки меньшинств Британии» . Кварц . Архивировано из оригинала 21 сентября 2019 года . Проверено 21 сентября 2019 г.
  6. ^ «Шинн Фейн запускает две новые ассоциации ирландского языка» . Республика . 13 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2019 г. . Проверено 23 сентября 2019 г.
  7. ^ Эйнсворт, Пол (6 декабря 2022 г.). « Историческая веха» пройдена, когда законодательство об ирландском языке становится законом» . Ирландские новости . Архивировано из оригинала 3 июля 2024 года . Проверено 18 декабря 2022 г.
  8. ^ Мэнли, Джон (22 февраля 2018 г.). «Акт Ирландии в проекте соглашения не зашел достаточно далеко, говорят группы» . Ирландские новости . Архивировано из оригинала 3 июля 2024 года . Проверено 18 декабря 2022 г.
  9. ^ Jump up to: а б с Берк, Цеймин (14 февраля 2018 г.). «Объяснитель: что такое Закон об ирландском языке и почему он вызывает политический тупик в Северной Ирландии?» . TheJournal.ie . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 года . Проверено 21 сентября 2019 г.
  10. ^ Jump up to: а б с «Адамс: «Нет собрания без языкового акта » . Новости Би-би-си . 30 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 11 июня 2019 года . Проверено 21 сентября 2019 г.
  11. ^ О Каоллаи, Эанна (9 января 2020 г.). «Объяснитель: выход из тупика по поводу Закона об ирландском языке» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 2 июля 2024 года . Проверено 2 июля 2024 г. Требование законодательства не ограничивается одной партией. Его поддерживают Шинн Фейн, СДЛП, Партия Альянса, Партия зеленых и Люди прежде прибыли.
  12. ^ Мередит, Робби (15 марта 2019 г.). «Языковые законы «укрепляют, а не угрожают» » . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 2 октября 2019 года . Проверено 21 сентября 2019 г.
  13. ^ «Линда Эрвин: «Приготовь мой йогурт с карри» подтолкнула меня к ирландскому выступлению» . Белфастское информационное письмо . 4 июля 2017 года. Архивировано из оригинала 23 сентября 2019 года . Проверено 23 сентября 2019 г.
  14. ^ Мэнли, Джон (22 февраля 2018 г.). «Акт Ирландии в проекте соглашения не зашел достаточно далеко, говорят группы» . Ирландские новости . Архивировано из оригинала 22 февраля 2018 года . Проверено 22 сентября 2019 г.
  15. ^ Jump up to: а б Келли, Бен (30 апреля 2019 г.). «Почему в Северной Ирландии нет правительства?» . Независимый . Архивировано из оригинала 12 ноября 2019 года . Проверено 23 сентября 2019 г.
  16. ^ Фергюсон, Аманда (20 мая 2017 г.). «Тысячи людей призывают принять Закон об ирландском языке во время митинга в Белфасте» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 15 ноября 2017 года . Проверено 22 сентября 2019 г.
  17. ^ Мориарти, Джерри; Каоллаи, Эанна О. «Варадкар и Мэй призвали ввести в действие закон об ирландском языке на Севере» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 7 ноября 2020 года . Проверено 22 сентября 2019 г.
  18. ^ МакГилл, Дэн. «Проверка фактов: действительно ли в Северной Ирландии говорящих на польском языке больше, чем на ирландском?» . TheJournal.ie . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 года . Проверено 22 сентября 2019 г.
  19. ^ «Арлин Фостер сожалеет о комментарии Шинн Фейн о «крокодилах»» . Ирландские Таймс . 9 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 31 октября 2020 года . Проверено 23 сентября 2019 г.
  20. ^ МакКорли, Рози. «95% людей поддерживают Acht na Gaeilge» . Шинн Фейн.т.е. Архивировано из оригинала 21 сентября 2019 года . Проверено 21 сентября 2019 г.
  21. ^ Jump up to: а б с Мередит, Робби (10 января 2020 г.). "Эксперты NI изучают детали сделки: язык" . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 2 июня 2020 года . Проверено 26 июня 2020 г.
  22. ^ «Закон об ирландском языке» . Конрад на Гайлге . 23 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2018 г. Проверено 4 января 2020 г.
  23. ^ «Тысячи людей выйдут в Белфасте с призывом принять закон об ирландском языке по образцу Закона о валлийском языке» . Нация.Cymru . 21 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 3 июля 2024 года . Проверено 27 октября 2022 г.
  24. ^ « Этого нельзя отодвигать на второй план: законопроект направлен на предоставление Ирландии официального статуса в Северной Ирландии» . Хранитель . 25 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 3 июля 2024 года . Проверено 27 октября 2022 г.
  25. ^ Маккартни, Блейн (19 июня 2021 г.). «Закон об ирландском языке: чего ожидать?» . Слаггер О'Тул . Архивировано из оригинала 3 июля 2024 года . Проверено 27 октября 2022 г.
  26. ^ Генри Макдональд (10 января 2017 г.). «Мартин МакГиннесс уходит с поста заместителя первого министра Северной Ирландии» . Хранитель . Лондон, Англия. Архивировано из оригинала 21 сентября 2019 года . Проверено 23 октября 2019 г.
  27. ^ Макдональд, Генри; Уокер, Питер (16 января 2017 г.). «Отказ Шинн Фейн заменить МакГиннесса приведет к выборам в Северной Ирландии» . Хранитель . Архивировано из оригинала 21 сентября 2019 года . Проверено 21 сентября 2019 г.
  28. ^ «Разделение власти» . Ассамблея Северной Ирландии . Служба образования Ассамблеи Северной Ирландии. Архивировано из оригинала 27 мая 2017 года . Проверено 21 сентября 2019 г.
  29. ^ Брэдфилд, Филип (22 сентября 2018 г.). «Линда Эрвин: Стормонту не следовало останавливаться на ирландском законе» . Белфастское информационное письмо . Белфаст, Северная Ирландия. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 года . Проверено 4 октября 2019 г.
  30. ^ «Сделка со Стормонтом: Арлин Фостер и Мишель О'Нил — новые высшие министры Северной Ирландии» . Новости Би-би-си . Британская радиовещательная корпорация. 11 января 2020 года. Архивировано из оригинала 13 января 2020 года . Проверено 11 января 2020 г.
  31. ^ «Что содержится в проекте сделки со Стормонтом?» . Новости Би-би-си . 10 января 2020 года. Архивировано из оригинала 22 июля 2020 года . Проверено 26 июня 2020 г.
  32. ^ Уолш, доктор Джон (15 января 2020 г.). «Что на самом деле происходит с предложениями Стормонта по ирландскому языку?» . РТЭ . Архивировано из оригинала 29 июня 2020 года . Проверено 26 июня 2020 г.
  33. ^ Jump up to: а б Хьюз, Брендан (11 января 2020 г.). «Как сделка со Стормонтом решает проблемы языка и идентичности» . Ирландские новости . Архивировано из оригинала 31 мая 2021 года . Проверено 26 июня 2020 г.
  34. ^ «Сделка со Стормонтом: год спустя, что изменилось?» . Новости Би-би-си . 11 января 2021 года. Архивировано из оригинала 7 мая 2022 года . Проверено 26 мая 2022 г.
  35. ^ «Предложения по ирландскому языку «недостаточно полны» » . Новости Би-би-си . 2 апреля 2021 года. Архивировано из оригинала 13 июля 2021 года . Проверено 26 мая 2022 г.
  36. ^ «Нет законодательства на ирландском языке до выборов в собрание» . Новости Би-би-си . 28 марта 2022 года. Архивировано из оригинала 25 мая 2022 года . Проверено 8 мая 2022 г.
  37. ^ Кирни, Винсент (25 мая 2022 г.). «Первый шаг по защите ирландского языка предпринято правительством Великобритании» . РТЭ . Архивировано из оригинала 3 июля 2024 года.
  38. ^ «Лорды завершают рассмотрение законопроекта об идентичности и языке (Северная Ирландия)» . Парламент Великобритании . 14 июля 2022 года. Архивировано из оригинала 3 июля 2024 года.
  39. ^ Jump up to: а б «Закон об идентичности и языке (Северная Ирландия) 2022 г. Этапы – Парламентские законопроекты – Парламент Великобритании» . Парламент Великобритании . Архивировано из оригинала 3 июля 2024 года.
  40. ^ «Законодательство об ирландском языке и Ольстере, Шотландии принимает следующий шаг в Палате общин, несмотря на оппозицию профсоюзов» . Белфастский телеграф . ISSN   0307-1235 . Архивировано из оригинала 3 июля 2024 года . Проверено 27 октября 2022 г.
  41. ^ Эйнсворт, Пол (6 декабря 2022 г.). « Историческая веха» пройдена, когда законодательство об ирландском языке становится законом» . Ирландские новости . Архивировано из оригинала 3 июля 2024 года . Проверено 7 декабря 2022 г.
  42. ^ «Законы о языке и идентичности могут привести к значительным изменениям» . Новости Би-би-си . 11 декабря 2022 года. Архивировано из оригинала 3 июля 2024 года.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 24b07f982c88f754129fdea332edba2b__1721455320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/24/2b/24b07f982c88f754129fdea332edba2b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Identity and Language (Northern Ireland) Act 2022 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)