Пип ( персонаж Моби Дика )
Пип | |
---|---|
Моби Дика Персонаж | |
Создано | Герман Мелвилл |
Информация во вселенной | |
Пол | Мужской |
Занятие | Юный мальчик |
Национальность | Американский |
Пип , сокращение от Пиппин , — афроамериканский юнга на китобойном судне « Пекод» в романе Германа Мелвилла 1851 года «Моби Дик» . Когда Пип падает за борт, он остается в море, его спасают только случайно, и он становится «безумным». Рассказчик книги, Измаил , однако, считает, что это «безумие» дает Пипу возможность видеть мир таким, какой он есть. Пип сначала описывается как «незначительный», но он единственный член команды, который пробудил чувства человечности в Ахаве , мономаниакальном капитане корабля.
Критики говорят, что Пип демонстрирует использование Мелвиллом иронии и противоречий для исследования расовых отношений и прав человека в Соединенных Штатах XIX века.
Пип-Клиффс — место на Антарктическом полуострове , входящее в группу, названную в честь персонажей «Моби Дика» . [ нужна ссылка ]
Роль в сюжете
[ редактировать ]Пип, возможно, был вдохновлен Джоном Бэкусом, членом Acushnet , первого китобойного корабля Мелвилла. Мелвилл перечислил членов этой команды, назвав Бэкуса «маленьким черным», а другой член этой команды написал, что видел, как Бэкус выпрыгнул из лодки, возглавляемой членом экипажа, которого он идентифицировал со Стаббом, и на нем сфолили на гарпунной леске. [ 1 ]
Хотя он был нанят юнгой, Пип вынужден заменить раненого члена экипажа в лодке второго помощника Стабба во время охоты. Пип паникует и прыгает в воду, но запутывается в гарпунной леске. Стабб неохотно приказывает перерезать леску, освобождая кита. Стабб предупреждает Пипа: «Мы не можем позволить себе потерять кита из-за таких, как вы… в Алабаме кит продается в тридцать раз дороже, чем Пип», — намек на цену на невольничьем рынке. Через несколько дней Пип снова в панике прыгает, Стабб не останавливает лодку, и на этот раз только случайно « Пекод» ему попадается сам . Затем Пип бродит по палубам как тот, кого Измаил называет «идиотом». Травмированный Пип может только повторять языком рекламы о возвращении беглого раба: «Пип! Награда для Пипа!» Измаил добавляет, что Пип увидел «ногу Бога на ножке ткацкого станка и произнес это; и поэтому его товарищи по кораблю назвали его сумасшедшим». «Таким образом, безумие человека — это небесное чувство». [ 2 ] Измаил отмечает, что катастрофа Пипа предвещает то, что произойдет с « Пекодом» . [ 3 ] Эта глава посвящена изоляции Пипа, а за ней следуют главы, посвященные общению и обмену опытом. [ 4 ]
В главе 125, когда Ахав призывает его помочь починить потертую линию, Пип галлюцинирует и говорит о себе: «Пип? ...Пип выпрыгнул из вельбота. Пип пропал... трусов мы здесь не держим. Ахав поражен: «О вы, ледяные небеса! .... Вы родили этого несчастного ребенка и бросили его... Вот, мальчик; хижина Ахава отныне станет домом Пипа... Иди! Я чувствую гордее, ведя тебя за твою черную руку, чем если бы я схватил руку императора!» [ 5 ]
В главе 129, в последний и роковой день преследования Ахава Моби Дика, Ахав приказывает Пипу остаться в каюте капитана. Пип, один за капитанским столом после ухода Ахава, снова галлюцинирует, на этот раз он принимает великих адмиралов: «Какое странное чувство сейчас, когда черный мальчик принимает белых людей с золотыми кружевами на пальто!» «Месье, — обращается к ним Пип в бреду, — вы видели одного Пипа? — маленького негритянского мальчика, пяти футов ростом, с виду виселого пса и трусливого! Однажды прыгнул с вельбота; — видели его? Нет! Ну что ж, тогда , налейте еще раз, капитаны, и выпьем позор всех трусов!» [ 6 ] [ 7 ]
Тематическая роль
[ редактировать ]Критики комментируют тематическую роль Пипа. Хотя Пип представлен как «самый незначительный из команды Пекода». [ 8 ] Джон Брайант говорит, что «драматическая ирония заключается в том, что Пип — это механизм, который Мелвилл выбирает, чтобы вернуть Ахава к здравомыслию». [ 4 ] Ф. О. Маттиссен заметил, что одним из «ключевых элементов в эволюции старого капитана являются его отношения с Пипом, отношения, которые в своей игре безумия и мудрости наделены пафосом связи между королем Лиром и его шутом». в Король Лир» . трагедии Шекспира « [ 9 ] Эндрю Дельбанко согласен, что Ахав повторяет почтительное отношение Лира к своему шуту в трагедии Шекспира. [ 10 ]
Глава 129 «Хижина: Ахав и Старбак», хотя и краткая, говорит Мэри Петрус Салливан, во многих отношениях является «звездным моментом» трагедии Ахава. Ахав отвергает протянутую руку Пипа и возможность предложить любовь. Оба сумасшедшие, но Пип, по словам Салливана, «чрезвычайно щедр и самоотвержен в своем безумии». [ 7 ]
золотой дублон В главе 99 Ахав прибивает к мачте корабля в награду тому, кто первым увидит Моби Дика. Каждый член съемочной группы видит в монете смысл, отражающий его взгляд на мир. Пип, пришедший последним, говорит: «Я смотрю, ты смотришь, он смотрит; мы смотрим, вы смотрите, они смотрят». [ 11 ] Пип использует эти грамматические формы, говорит Дельбанко, чтобы показать, что каждый видит мир как отражение самого себя. [ 10 ]
К.Л.Р. Джеймс , тринидадский историк и литературный критик, писавший с марксистской точки зрения, видит в Ахаве диктатора, который похоронит себя среди обломков индустриальной цивилизации. [ 12 ] Пип предлагает видение. «Пип не играет большой роли в книге, как и Пипы не играют большой роли в мире. Но его важность заложена в сознании его создателя». «Безумие» Пипа — это всего лишь «так называемое безумие», которое на самом деле является «мудростью небес». Когда Пип «сошел с ума», он потерял страх: «Один из всей команды он теперь разговаривал с ужасным Ахавом, как один человек с другим». [ 13 ]
Афро-американские темы и рабство
[ редактировать ]Пип входит в число черных или коричневых членов многорасового экипажа «Пекода» , включающего Флиса , Дагу , Таштего , Квикега , Федаллу . Введение Пипа в главе 93, как отмечает ученый из Мелвилла Джон Брайант, «начинается со стереотипа, но строится вокруг, вокруг и, наконец, вдали от мерзких предположений его аудитории о сознании чернокожих...». [ 4 ] [ 14 ] Кэролайн Керчер указывает на комментарий Измаила о том, что Пип, «хотя и слишком мягкосердечный, в глубине души был очень умным», поскольку «даже чернота имеет свой блеск... . » резвился на зелени» и «превратил круглый горизонт в один звездообразный бубен». распространенное в то время представление о том, что Пип и его раса страдают меньше горя и боли, напротив, любовь Пипа к жизни и «всем мирным гарантиям жизни» сделали его страдания еще более острыми, - продолжает Керхер. становится зловещим на фоне рабства, где песня и танец призваны заглушить боль, а не выразить счастье». [ 15 ]
В главе 40 «Полночь, прогноз» моряки призывают Пипа танцевать и играть на бубне — инструменте, связанном с шоу менестрелей . Стерлинг Стаки, однако, считает, что Мелвилл отвергает «призрак менестреля» в этих выходках. По словам Стаки, Мелвилл хорошо знал корни менестрелей, поскольку в молодости видел афроамериканские танцы. [ 16 ] Джордж Коткин, с другой стороны, пишет, что Пип, возможно, не хотел участвовать в представлении с черным лицом и что Мелвилл мог использовать этот инцидент, чтобы проиллюстрировать расовые разногласия, существовавшие как на корабле, так и в Соединенных Штатах, что привело к Гражданская война в США . [ 17 ]
Популярная культура
[ редактировать ]- Ария Пипа в Джейка Хегги опере «Моби Дик» .
- Рик Муди , «Пип по течению», в своей книге «Кольцо самых ярких ангелов вокруг небес » (Бостон: Little, Brown, 1995), 101–12 (впервые опубликовано в журнале Story ).
- Алан Чеус , « Пип: история в трех частях », Michigan Quarterly Review, том 51, выпуск 1, зима 2012 г.
Ссылки и дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Брайант, Джон (1997), «Настойчивость Мелвилла: типичный писатель эпохи мультикультурализма», Брайант, Джон; Милдер, Роберт (ред.), «Вечный рассвет Мелвилла: очерки столетия» , Кент, Огайо, Лондон: Издательство Кентского государственного университета, стр. 3–28, ISBN 9780873385626 .
- Кэмерон, Шэрон (1981). «Ахав и Пип: это жемчуг, который был его глазами». ЭЛХ . 48 (3): 573–593. дои : 10.2307/2872914 . JSTOR 2872914 .
- Коткин, Джордж (2012). Погрузитесь глубже: Путешествие с Моби-Диком . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199855735 .
- Дельбанко, Эндрю (2005). Мелвилл, его мир и работа . Нью-Йорк: Кнопф. ISBN 978-0-375-40314-9 . OCLC 845847813 .
- Фрибург, Кристофер (2019). «Пип и звуки черноты в Моби Дике ». В Маррсе, Коди (ред.). Новые исследования Мелвилла . Соединенное Королевство: Издательство Кембриджского университета. стр. 42–52. дои : 10.1017/9781108646383.004 . ISBN 9781108646383 . S2CID 192470591 .
- Джеймс, Сирил Лайонел Роберт (2001). Моряки, отступники и потерпевшие кораблекрушение: история Германа Мелвилла и мира, в котором мы живем . Предисловие Дональда Э. Пиза. Ганновер (Нью-Хэмпшир); Ганновер (Нью-Хэмпшир): издательство Дартмутского колледжа; Лондон: Университетское издательство Новой Англии. ISBN 9781584650942 .
- Керхер, Кэролин Л. (2007). «Предупреждение Ионы Америке в Моби Дике». В Блуме, Гарольд (ред.). Германа Мелвилла «Моби Дик» . Информационная база. стр. 67–. ISBN 978-0-7910-9363-4 . отрывок из Керчер, Кэролайн Л. (1980), Тень над землей обетованной: рабство, раса и насилие в Америке Мелвилла , издательство Университета штата Луизиана, ISBN 0807105651 .
- Пакхэм, Джимми (2017), «Океанический голос Пипа: Речь и море в Моби-Дике» (PDF) , The Modern Language Review , 112 (3): 567–84, doi : 10.5699/modelangrevi.112.3.0567 , JSTOR 10.5699/modelangrevi.112.3.0567 , S2CID 164258784
- Пиз, Дональд (2012), «Пип, «Моби-Дик», Правительственность Мелвилла», Роман: Форум художественной литературы , 45 (3): 327–42, doi : 10.1215/00295132-1722980 , JSTOR стабильный/41810119
- Шульц, Элизабет (2001). «Общий континент людей»: визуализация расы в «Моби-Дике». Левиафан . 3 (2): 19–34. doi : 10.1111/j.1750-1849.2001.tb00107.x . S2CID 143824964 .
- Коротко, Брайан С. (2002). «Множественные, вездесущие Боги, коралловые насекомые: Пип, Изабель и Miltonic Sublime Мелвилла». Левиафан . 4 (1): 7–28. дои : 10.1111/j.1750-1849.2002.tb00053.x . S2CID 144615870 .
- Стаки, Стерлинг (2008). Африканская культура и искусство Мелвилла: творческий процесс в Бенито Серено и Моби-Дике . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199706860 .
- Салливан, Мэри Петрус (1 сентября 1965 г.), «Моби Дик: Глава CXXIX, «Хижина» », Художественная литература девятнадцатого века , 20 (2): 188–190, doi : 10.2307/2932547 , JSTOR 2932547
Примечания
[ редактировать ]- ^ Тансель, Томас (1988). «Меморандум экипажа Acushnet, Кит Хаббарда». Моби-Дик . Работы Германа Мелвилла Northwestern-Newberry Edition. Издательство Северо-Западного университета. стр. 1000, 1993, 1111-1113 .
- ^ Глава 93. "Потерпевший кораблекрушение"
- ^ Глава 93
- ^ Jump up to: а б с Брайант (1997) , с. 14-15 .
- ^ Глава 125 «Журнал и линия»
- ^ Глава 129 Хижина: Ахав и Старбак"
- ^ Jump up to: а б Салливан (1965) , стр. 188.
- ^ Глава 93. "Потерпевший кораблекрушение"
- ^ Маттисен, Ф.О. (1941), Американский Ренессанс , Oxford University Press, стр. 434
- ^ Jump up to: а б Дельбанко (2005) , с. 198-199.
- ^ Ч. 99 "Дублон"
- ^ Джеймс (2001) , с. 54, 56.
- ^ Джеймс (2001) , с. 57-58.
- ^ Стаки (2008) , с. 32.
- ^ Керхер (2007) , стр. 86 .
- ^ Стаки (2008) , с. 32-33.
- ^ Коткин (2012) , с. 188-189 .