Jump to content

Пип ( персонаж Моби Дика )

Пип
Моби Дика Персонаж
Создано Герман Мелвилл
Информация во вселенной
Пол Мужской
Занятие Юный мальчик
Национальность Американский

Пип , сокращение от Пиппин , — афроамериканский юнга на китобойном судне « Пекод» в романе Германа Мелвилла 1851 года «Моби Дик» . Когда Пип падает за борт, он остается в море, его спасают только случайно, и он становится «безумным». Рассказчик книги, Измаил , однако, считает, что это «безумие» дает Пипу возможность видеть мир таким, какой он есть. Пип сначала описывается как «незначительный», но он единственный член команды, который пробудил чувства человечности в Ахаве , мономаниакальном капитане корабля.

Критики говорят, что Пип демонстрирует использование Мелвиллом иронии и противоречий для исследования расовых отношений и прав человека в Соединенных Штатах XIX века.

Пип-Клиффс — место на Антарктическом полуострове , входящее в группу, названную в честь персонажей «Моби Дика» . [ нужна ссылка ]

Роль в сюжете

[ редактировать ]

Пип, возможно, был вдохновлен Джоном Бэкусом, членом Acushnet , первого китобойного корабля Мелвилла. Мелвилл перечислил членов этой команды, назвав Бэкуса «маленьким черным», а другой член этой команды написал, что видел, как Бэкус выпрыгнул из лодки, возглавляемой членом экипажа, которого он идентифицировал со Стаббом, и на нем сфолили на гарпунной леске. [ 1 ]

Хотя он был нанят юнгой, Пип вынужден заменить раненого члена экипажа в лодке второго помощника Стабба во время охоты. Пип паникует и прыгает в воду, но запутывается в гарпунной леске. Стабб неохотно приказывает перерезать леску, освобождая кита. Стабб предупреждает Пипа: «Мы не можем позволить себе потерять кита из-за таких, как вы… в Алабаме кит продается в тридцать раз дороже, чем Пип», — намек на цену на невольничьем рынке. Через несколько дней Пип снова в панике прыгает, Стабб не останавливает лодку, и на этот раз только случайно « Пекод» ему попадается сам . Затем Пип бродит по палубам как тот, кого Измаил называет «идиотом». Травмированный Пип может только повторять языком рекламы о возвращении беглого раба: «Пип! Награда для Пипа!» Измаил добавляет, что Пип увидел «ногу Бога на ножке ткацкого станка и произнес это; и поэтому его товарищи по кораблю назвали его сумасшедшим». «Таким образом, безумие человека — это небесное чувство». [ 2 ] Измаил отмечает, что катастрофа Пипа предвещает то, что произойдет с « Пекодом» . [ 3 ] Эта глава посвящена изоляции Пипа, а за ней следуют главы, посвященные общению и обмену опытом. [ 4 ]

В главе 125, когда Ахав призывает его помочь починить потертую линию, Пип галлюцинирует и говорит о себе: «Пип? ...Пип выпрыгнул из вельбота. Пип пропал... трусов мы здесь не держим. Ахав поражен: «О вы, ледяные небеса! .... Вы родили этого несчастного ребенка и бросили его... Вот, мальчик; хижина Ахава отныне станет домом Пипа... Иди! Я чувствую гордее, ведя тебя за твою черную руку, чем если бы я схватил руку императора!» [ 5 ]

В главе 129, в последний и роковой день преследования Ахава Моби Дика, Ахав приказывает Пипу остаться в каюте капитана. Пип, один за капитанским столом после ухода Ахава, снова галлюцинирует, на этот раз он принимает великих адмиралов: «Какое странное чувство сейчас, когда черный мальчик принимает белых людей с золотыми кружевами на пальто!» «Месье, — обращается к ним Пип в бреду, — вы видели одного Пипа? — маленького негритянского мальчика, пяти футов ростом, с виду виселого пса и трусливого! Однажды прыгнул с вельбота; — видели его? Нет! Ну что ж, тогда , налейте еще раз, капитаны, и выпьем позор всех трусов!» [ 6 ] [ 7 ]

Тематическая роль

[ редактировать ]

Критики комментируют тематическую роль Пипа. Хотя Пип представлен как «самый незначительный из команды Пекода». [ 8 ] Джон Брайант говорит, что «драматическая ирония заключается в том, что Пип — это механизм, который Мелвилл выбирает, чтобы вернуть Ахава к здравомыслию». [ 4 ] Ф. О. Маттиссен заметил, что одним из «ключевых элементов в эволюции старого капитана являются его отношения с Пипом, отношения, которые в своей игре безумия и мудрости наделены пафосом связи между королем Лиром и его шутом». в Король Лир» . трагедии Шекспира « [ 9 ] Эндрю Дельбанко согласен, что Ахав повторяет почтительное отношение Лира к своему шуту в трагедии Шекспира. [ 10 ]

Глава 129 «Хижина: Ахав и Старбак», хотя и краткая, говорит Мэри Петрус Салливан, во многих отношениях является «звездным моментом» трагедии Ахава. Ахав отвергает протянутую руку Пипа и возможность предложить любовь. Оба сумасшедшие, но Пип, по словам Салливана, «чрезвычайно щедр и самоотвержен в своем безумии». [ 7 ]

золотой дублон В главе 99 Ахав прибивает к мачте корабля в награду тому, кто первым увидит Моби Дика. Каждый член съемочной группы видит в монете смысл, отражающий его взгляд на мир. Пип, пришедший последним, говорит: «Я смотрю, ты смотришь, он смотрит; мы смотрим, вы смотрите, они смотрят». [ 11 ] Пип использует эти грамматические формы, говорит Дельбанко, чтобы показать, что каждый видит мир как отражение самого себя. [ 10 ]

К.Л.Р. Джеймс , тринидадский историк и литературный критик, писавший с марксистской точки зрения, видит в Ахаве диктатора, который похоронит себя среди обломков индустриальной цивилизации. [ 12 ] Пип предлагает видение. «Пип не играет большой роли в книге, как и Пипы не играют большой роли в мире. Но его важность заложена в сознании его создателя». «Безумие» Пипа — это всего лишь «так называемое безумие», которое на самом деле является «мудростью небес». Когда Пип «сошел с ума», он потерял страх: «Один из всей команды он теперь разговаривал с ужасным Ахавом, как один человек с другим». [ 13 ]

Афро-американские темы и рабство

[ редактировать ]

Пип входит в число черных или коричневых членов многорасового экипажа «Пекода» , включающего Флиса , Дагу , Таштего , Квикега , Федаллу . Введение Пипа в главе 93, как отмечает ученый из Мелвилла Джон Брайант, «начинается со стереотипа, но строится вокруг, вокруг и, наконец, вдали от мерзких предположений его аудитории о сознании чернокожих...». [ 4 ] [ 14 ] Кэролайн Керчер указывает на комментарий Измаила о том, что Пип, «хотя и слишком мягкосердечный, в глубине души был очень умным», поскольку «даже чернота имеет свой блеск... . » резвился на зелени» и «превратил круглый горизонт в один звездообразный бубен». распространенное в то время представление о том, что Пип и его раса страдают меньше горя и боли, напротив, любовь Пипа к жизни и «всем мирным гарантиям жизни» сделали его страдания еще более острыми, - продолжает Керхер. становится зловещим на фоне рабства, где песня и танец призваны заглушить боль, а не выразить счастье». [ 15 ]

В главе 40 «Полночь, прогноз» моряки призывают Пипа танцевать и играть на бубне — инструменте, связанном с шоу менестрелей . Стерлинг Стаки, однако, считает, что Мелвилл отвергает «призрак менестреля» в этих выходках. По словам Стаки, Мелвилл хорошо знал корни менестрелей, поскольку в молодости видел афроамериканские танцы. [ 16 ] Джордж Коткин, с другой стороны, пишет, что Пип, возможно, не хотел участвовать в представлении с черным лицом и что Мелвилл мог использовать этот инцидент, чтобы проиллюстрировать расовые разногласия, существовавшие как на корабле, так и в Соединенных Штатах, что привело к Гражданская война в США . [ 17 ]

[ редактировать ]

Ссылки и дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Брайант, Джон (1997), «Настойчивость Мелвилла: типичный писатель эпохи мультикультурализма», Брайант, Джон; Милдер, Роберт (ред.), «Вечный рассвет Мелвилла: очерки столетия» , Кент, Огайо, Лондон: Издательство Кентского государственного университета, стр. 3–28, ISBN  9780873385626 .
  • Кэмерон, Шэрон (1981). «Ахав и Пип: это жемчуг, который был его глазами». ЭЛХ . 48 (3): 573–593. дои : 10.2307/2872914 . JSTOR   2872914 .
  • Коткин, Джордж (2012). Погрузитесь глубже: Путешествие с Моби-Диком . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780199855735 .
  • Дельбанко, Эндрю (2005). Мелвилл, его мир и работа . Нью-Йорк: Кнопф. ISBN  978-0-375-40314-9 . OCLC   845847813 .
  • Фрибург, Кристофер (2019). «Пип и звуки черноты в Моби Дике ». В Маррсе, Коди (ред.). Новые исследования Мелвилла . Соединенное Королевство: Издательство Кембриджского университета. стр. 42–52. дои : 10.1017/9781108646383.004 . ISBN  9781108646383 . S2CID   192470591 .
  • Джеймс, Сирил Лайонел Роберт (2001). Моряки, отступники и потерпевшие кораблекрушение: история Германа Мелвилла и мира, в котором мы живем . Предисловие Дональда Э. Пиза. Ганновер (Нью-Хэмпшир); Ганновер (Нью-Хэмпшир): издательство Дартмутского колледжа; Лондон: Университетское издательство Новой Англии. ISBN  9781584650942 .
  • Керхер, Кэролин Л. (2007). «Предупреждение Ионы Америке в Моби Дике». В Блуме, Гарольд (ред.). Германа Мелвилла «Моби Дик» . Информационная база. стр. 67–. ISBN  978-0-7910-9363-4 . отрывок из Керчер, Кэролайн Л. (1980), Тень над землей обетованной: рабство, раса и насилие в Америке Мелвилла , издательство Университета штата Луизиана, ISBN  0807105651 .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Тансель, Томас (1988). «Меморандум экипажа Acushnet, Кит Хаббарда». Моби-Дик . Работы Германа Мелвилла Northwestern-Newberry Edition. Издательство Северо-Западного университета. стр. 1000, 1993, 1111-1113 .
  2. ^ Глава 93. "Потерпевший кораблекрушение"
  3. ^ Глава 93
  4. ^ Jump up to: а б с Брайант (1997) , с. 14-15 .
  5. ^ Глава 125 «Журнал и линия»
  6. ^ Глава 129 Хижина: Ахав и Старбак"
  7. ^ Jump up to: а б Салливан (1965) , стр. 188.
  8. ^ Глава 93. "Потерпевший кораблекрушение"
  9. ^ Маттисен, Ф.О. (1941), Американский Ренессанс , Oxford University Press, стр. 434
  10. ^ Jump up to: а б Дельбанко (2005) , с. 198-199.
  11. ^ Ч. 99 "Дублон"
  12. ^ Джеймс (2001) , с. 54, 56.
  13. ^ Джеймс (2001) , с. 57-58.
  14. ^ Стаки (2008) , с. 32.
  15. ^ Керхер (2007) , стр. 86 .
  16. ^ Стаки (2008) , с. 32-33.
  17. ^ Коткин (2012) , с. 188-189 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 264621af68ef115485e66e5c3cab0594__1716214800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/26/94/264621af68ef115485e66e5c3cab0594.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pip (Moby-Dick character) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)