Джордж Уильям Лемон
Преподобный Джордж Уильям Лемон (1726 – 4 октября 1797) был автором раннего этимологического словаря английского языка , опубликованного в 1783 году.
Лемон окончил Куинс-колледж в Кембридже в 1748 году. [1] Он был ректором Гейтонторпа , викарием Ист-Уолтона , Норфолк , с 1755 года и учителем Норвичской школы с 1769 по 1778 год. Он также содержал прожитие Мандхэма Святого Петра и Святого Этельберта, а также Кипящего , однако он никогда не был причислен к ним. [2]
Лемон женился на Элизабет Янг (1735 – 25 сентября 1804) 31 мая 1760 года. Оба похоронены в Ист-Уолтоне.
Английская этимология (1783 г.)
[ редактировать ]Лемон считал, что английский язык основан на шести старых идиомах: [3]
- « Еврей , или финикиянец » ( семитский ).
- « Греческий »
- « Латинский , или Итальянский» ( Романс )
- « Кельтский , или французский»
- «Саксонский, тевтонский или немецкий» ( западногерманский )
- «Исландский и другие северные диалекты» ( северогерманский )
Следовательно, статьи сосредоточены на английских словах латинского или греческого происхождения. За двадцать лет до открытия закона Гримма от Лемона нельзя было ожидать, что он сможет дать надежную этимологию германских слов, и он быстро вывел желудь от греческого акрос или аддл от греческого атлос . И все же словарь Лемона представляет исторический интерес как новаторский труд в филологии накануне открытий Уильяма Джонса , Фридриха Шлегеля и Расмуса Раска , которые положили начало современной лингвистике .
Ральфа Гриффитса » В «Ежемесячном обзоре за 1785 год (том 71 [1] , 171–177) словарь Лемона был рассмотрен как выдающийся и восхитительный труд:
Автор, восседая на своей этимологической навозной куче, хлопает в ладоши и кукарекает, бросая вызов всем, кто сгреб эту навозную кучу до него. Он нашел драгоценности, которые ускользнули от их поверхностного поиска; и, как петух мудрости, знает, как ими воспользоваться, когда нашел их; — и склонен называть нас дураками за то, что мы не понимаем их ценности.
Работает
[ редактировать ]- Два трактата , Лондон, 1773 г.
- (а) «Дополнительные наблюдения по поводу греческого акцента покойного Эдварда Спелмана, эсквайра» (под ред. Лемона)
- (б) «Путешествие Энея из Трои в Италию», отчасти предназначенное для того, чтобы «предложить читателям образцы гораздо более масштабной попытки, а именно: совершенно новый перевод произведений Вергилия».
- Греческий грамматический рудимента , 1774 г.
- Английская этимология или Производный словарь английского языка: в двух алфавитах. Прослеживание этимологии тех слов, которые произошли (1) из греческого и латинского языков; (2.) из саксонского и северного языков. Все составлено по материалам Воссиуса , Мерика Кейсобона , Спелмана , Сомнера , Миншью , Юниуса , Скиннера , Верстегана , Рэя , Ньюджента , Джона Аптона , Клеланда и других этимологов , 1783 г.
- История гражданской войны между Йорком и Ланкастером, осмысляющая жизнь Эдуарда IV и его брата Ричарда III. Линн , У. Уиттингем, 1792 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Лимон, Джордж Уильям (LMN743GW)» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
- ^ Танкок, Осборн Уильям (1893). . Словарь национальной биографии . Том. 33. С. 29–30.
- ^ Лимон, Английская этимология , предисловие, стр. ix
- Дэнби П. Фрай (1859) «О некоторых английских словарях: Альфред Огастес Фрай», Труды Филологического общества 6 (1), 257–272.
- Танкок, Осборн Уильям (1893). . Словарь национальной биографии . Том. 33. С. 29–30.
- Генри Б. Уитли (1865) XV. - «Хронологические примечания к словарям английского языка», Труды Филологического общества 10 (1), 218–293.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Английская этимология (1783 г.) в Интернет-архиве .