Ричард Верстеген
Ричард Верстеген , англизированный как Ричард Верстеган , также известный как Ричард Роулендс (ок. 1550–1640), был англо - голландским антикваром, издателем, юмористом и переводчиком.
Биография
[ редактировать ]Верстеган родился в Восточном Лондоне в семье бондаря ; его дед, Теодор Роланд Верстеген, был беженцем из Гельдерса в испанских Нидерландах , прибывшим в Англию около 1500 года. [ 1 ] Приняв католическую церковь , Роулендс сделал английский перевод « Маленькой канцелярии Пресвятой Девы Марии» ; перевод и букварь молитвенника , содержащий его, оставался одним из самых популярных английских католических молитв на протяжении двух столетий. [ 2 ]
Под псевдонимом Роуланде Ричард пришел в Крайст-Черч в Оксфорде . [ 1 ] в 1564 году, где он, возможно, изучал раннюю английскую историю и англосаксонский язык . Став католиком , он оставил университет без ученой степени. [ 1 ] чтобы избежать принесения Клятвы Превосходства . После этого он был нанят ювелиром , а в 1574 году стал почетным гражданином Благочестивой компании ювелиров . В 1576 году он опубликовал путеводитель по Западной Европе, переведенный с немецкого , под названием «Почта мира» . [ 1 ]
В конце 1581 года он тайно напечатал отчет о казни Эдмунда Кэмпиона, но был обнаружен и, «будучи задержан, покинул Англию». [ 3 ] В изгнании он возобновил свою наследственную голландскую фамилию Верстеген (англизированный Верстеган) и в 1585 или 1586 году переехал в испанские Нидерланды . При тайной финансовой поддержке испанской короны Верстеган основал резиденцию «в Антверпене, недалеко от моста мастеров гобеленов». [ 4 ] как издатель, гравер , [ 1 ] «ценный секретный агент испанской партии », [ 4 ] и контрабандист запрещенных книг, а также римско-католических священников и мирян на Британские острова и обратно .
Верстеган также использовал свои многочисленные контакты в строго нелегальной и подпольной католической церкви в Англии , Уэльсе и Ирландии, чтобы писать и публиковать подробные отчеты о страданиях английских, валлийских и ирландских католических мучеников . К ярости английского двора, книги Верстегана заставили всю католическую Европу узнать о религиозных преследованиях, происходящих при правлении королевы Елизаветы I. [ 5 ]

Например, подробный и очень влиятельный труд Верстегана на латыни эпохи Возрождения, том Theatrumroughlitatum Hæreticorum nostri temporis («Театр жестокостей еретиков нашего времени»), был опубликован в Антверпене , в Испанских Нидерландах , в 1587 году. Ирландский историк Дж. Дж. Мигер писал о том и Верстегана: «Он дополнил свой рассказ гравюрой, на которой были изображены три ирландских мученика , Дермот О'Херли , Патрик О'Хили Верстегана вышло по крайней мере восемь изданий «Театра» и Конн О'Рурк. Печатное слово в значительной степени способствовало пропаганде и сохранению репутации мученичества. До 1607 года , и они в немалой степени способствовали этому. поддержание Fama Martyrii за рубежом». [ 6 ]
Находясь в Париже в 1588 году, Верстеган был ненадолго заключен в тюрьму в ожидании экстрадиции в Англию королем Генрихом III по настоянию английского посла. [ 1 ] Сэр Эдвард Стаффорд , объявивший содержащиеся в книге утверждения о религиозных преследованиях клеветой на королеву Елизавету I, [ 7 ] но, поскольку недавний латино- среднефранцузский перевод Theatrumroughlitatum Hæreticorum nostri temporis уже внес большой вклад в идеологию Католической лиги во время французских религиозных войн , у Верстегана было много влиятельных сторонников и защитников. По настоянию Католической лиги и папского нунция французский король отклонил требования сэра Фрэнсиса Уолсингема Верстегана об экстрадиции в Англию, чтобы он предстал перед судом за государственную измену, и изгнанный англичанин был тихо освобожден. [ 8 ] После освобождения Верстеган некоторое время жил в Риме , где получал временную пенсию от папы Сикста V.
В 1595 году Верстеган опубликовал в Антверпене латино- елизаветинский английский перевод « Послания от лица Иисуса Христа к верной душе» Джона Юстуса Ландсбергского , который святой Филипп Ховард сделал, находясь в заключении за непослушание в лондонском Тауэре . . Филиппа Ховарда Литературный перевод св Марко Марулича латинской эпохи Возрождения религиозной поэмы Carmen de doctrina Domini nostri Iesu Christi pendentis in cruce («Диалог между христианином и Христом, висящим на кресте») также был опубликован вместо вступления в Антверпенское издание. [ 9 ] [ 10 ]
С 1617 по 1630 год Верстеган был плодовитым писателем на голландском языке, писал эпиграммы, персонажи, шуточные книги и полемику. Он также писал журналистские комментарии, сатиры и редакционные статьи для газеты Nieuwe Tijdinghen («Новые вести»), печатавшейся в Антверпене Авраамом Верховеном с 1620 по 1629 год. [ 11 ] Это делает его одним из первых известных газетных журналистов в Европе.
По словам Луизы Имоджин Гини, «поэт провел оставшиеся дни в Антверпене, любимый лучшими именами своего времени, английскими или иностранными; его ближайшими друзьями были такие люди среди протестантов, как Ортелиус или Бочинс , сэр Томас Грешам и сэр Роберт Коттон , в указателе коллекции рукописей которого в Британском музее не раз упоминается Верстеган. Он также был другом и большим корреспондентом отца Роберта Персонса , SJ : многие письма Верстегана к. последняя фигура находится в архивах Вестминстерского собора ». [ 12 ]
Хотя точная дата смерти Верстегана остается неизвестной, его завещание сохранилось в Антверпене и имеет дату 26 февраля 1640 года. [ 12 ]
Наследие
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]Стихи Р.Р. (1601), посвященные разгрому восстания ирландских кланов под предводительством Аода Мора О Нейла , лорда Тир Эогейна , и озаглавленные « Радость Англии », были ошибочно приписаны ему, как и другие стихи, которые на самом деле были написаны , «пресловутого Ричарда Веннара или Веннарда». [ 13 ]
Тем не менее, Верстеган сочинил елизаветинскую английскую элегию о мученической кончине блаженного Дермота О'Херли в 1584 году за стенами Дублина и озаглавил ее «Падение барона Слейна», несколько стихотворений в честь Томаса Мора , вызванных публикацией 1630 года. биографии правнука последнего, [ 13 ] и колыбельная, обращенная к Младенцу Христу в образе Пресвятой Богородицы . [ 14 ]
Луиза Имоджин Гини, однако, отметила, что произведения христианской поэзии Верстегана обладают «самой деревенской простотой. В своих лучших проявлениях он трогает Саутвелла , как примерно в полдюжины моментов прекрасной колыбельной». [ 12 ] О тех же стихах А. О. Мейер позже писал: «Они пронизаны покоем души, освободившейся от всего земного». [ 15 ] [ 16 ]
Журналистика и сатира
[ редактировать ]По словам Луизы Имоджин Гини , «несколько сохранившихся высказываний Верстегана показывают, что он обладал едким остроумием восемнадцатого века и очаровательным лукавством, почти таким же, как Стила . Например, он говорит, что Голландия у изобилует сектами, как : новые Италия грибами доктрины прорастают в мгновение ока из мечтаний людей. Голландские министры менее жадны до славы, чем купцы, ибо последние. бросятся в Индию, чтобы украсть доходы португальцев . , тогда как первые не полетят туда, чтобы спорить с иезуитами за мученический венец ирландцев , говорят, что жители этой страны , заметив это, получат великое Богатство им пришлось упорно трудиться, и они сочли желательным лишить себя одного, чтобы обойтись без другого. В поразительном отрывке говорится о королеве Елизавете в небанальной манере: «У нее была та инстинктивная злоба, которая заставляет выбирать. ненависть к самому люди, совершившие добрую услугу... Она была не просто неблагодарна, но ее единственным ответом на полученную выгоду была месть за нее». Такие комментарии не могли не повлиять на поколение Верстегана». [ 12 ]
Работает
[ редактировать ]
- Пост вворльда ... самых известных городов Европы с их торговлей и движением, с их путями и расстояниями миль (1576 г.)
- Театр жестокостей еретиков нашего времени (1587 г.)
- Возвращение утерянной информации в древностях, касающейся самой благородной и знаменитой английской нации (1605; [ 17 ] перепечатано в 1628, 1634, 1652, 1655, 1673 гг.). Сюда входит первая английская версия истории о Крысолове из Гамельна . [ 17 ]
- Nederlantsche Antiquiteyten (1613 г.; дальнейшие издания 1631, 1646, 1662, 1700, 1701, 1705, 1714, 1725, 1733, 1756, 1809); адаптация «Восстановления разложившегося интеллекта»
- Neder-duytsche epigrammen op verscheyden saecken (Мехелен, Генри Джей , 1617 г.) - сборник эпиграмм, доступный в Google Книгах.
- Различные последовательные королевские правительства в Англии (1620 г.)
- Зеркало нидерландских негодяев (1621 г.)
- Острая чувствительная характеристика. Часто тонкое описание (Антверпен, Виллем Лестинс , 1622 г.). Доступно в Google Книгах.
- Лекарства против меланхолии (опубликовано Хендриком Аертсенсом , 1633 г.)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Чисхолм, Хью , изд. (1911). . Британская энциклопедия . Том. 23 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 787.
- ^ Кросс, Флорида ; Ливингстон, Е.А. , ред. (1997). «Праймер». Оксфордский словарь христианской церкви (3-е изд.). Лондон : Издательство Оксфордского университета . п. 1327. ИСБН 0-19-211655-Х .
- ^ Луиза Имоджин Гини (1939), Непокорные поэты: с избранными из их произведений: от Томаса Мора до Бена Джонсона , Шида и Уорда . Страница 203.
- ^ Jump up to: а б Гини 1939 , с. 204.
- ^ Гини 1939 , с. 203-205.
- ^ Кориш и Милле 2005 , с. 78.
- ^ Ричард Верстеган , Католическая энциклопедия .
- ^ Гини 1939 , с. 205.
- ^ Франц Поссет (2021), католический защитник евангелической истины: Маркус Марулл из Сплита (1450-1524) , Wipf и Stock Publishers Страницы 38-39.
- ^ Гини 1939 , с. 203–220, 221–228.
- ^ Пол Арбластер, От Гента до Экса: как они приносили новости в Габсбургских Нидерландах (Лейден и Бостон, 2014), стр. 92-93. Частичный просмотр в Google Книгах .
- ^ Jump up to: а б с д Гини 1939 , с. 207.
- ^ Jump up to: а б Гини 1939 , с. 208, 210.
- ^ Гини 1939 , с. 211-215.
- ^ Гини 1939 , с. 208.
- ^ А.О. Мейер (1916), Англия и католическая церковь при Елизавете , стр. 216.
- ^ Jump up to: а б «ЛОТ: 27 | Крысолов из Гамельна. - [Роулендс (Ричард) «Ричард Верстеган». Возвращение разложившегося интеллекта: в древностях, первое издание, Антверпен и Лондон, напечатано в Антверпене Робертом Бруни и будет продано в Лондоне ... Джона Нортона и Джона Билла, 1605 г.» . www.forumauctions.co.uk . Проверено 7 февраля 2023 г.
- Гини, Луиза Имоджин (1939). Непокорные поэты: избранное из их произведений: от Томаса Мора до Бена Джонсона . Шид и Уорд.
- в Оксфордском национальном биографическом словаре Статья Пола Арбластера «Верстеган [Роулендс], Ричард (1548x50–1640)», 2004 г. [1], по состоянию на 5 ноября 2006 г.
- Арбластер, Пол (2004). Антверпен и мир. Ричард Верстеган и международная культура католической реформации . Левен: Издательство Левенского университета.
- Бреммер-младший, Рольф Х. (2000). «Англосаксонский пантеон согласно Ричарду Верстегену (1605 г.)». В Грэме, Тимоти (ред.). Восстановление древнеанглийского языка. Англосаксонские исследования в шестнадцатом и семнадцатом веках . Каламазу. стр. 141–172.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Клемент, Ричард В. (1998). «Возрождение англосаксонской Англии Ричардом Верстеганом: вклад континента». В Гентрупе, Уильям Ф. (ред.). Новое изобретение Средневековья и Возрождения: конструкции средневековья и раннего Нового времени . Бреполи. стр. 19–36. ISBN 2-503-50804-9 .
- Кориш, Патрик Дж.; Милле, Бенигнус, ред. (2005). «Дермот О'Херли». Ирландские мученики . Серия ирландских богословских ежеквартальных монографий. Том. 1. Дублин: Four Courts Press. стр. 66–80. ISBN 9781851828586 .
- Кендрик, Томас (1950). Британская древность . Лондон: Methuen & Co. Ltd., стр. 116–20.
- Закки, Р.; Морини, М., ред. (2012). Ричард Роулендс Верстеган: универсальный человек в эпоху потрясений . Бреполи. ISBN 9782503535753 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ричард Верстеган, Письма и депеши Ричарда Верстегана (около 1550–1640 гг. , Публикации Католического общества звукозаписи ; Том 52)
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- 1550-е годы рождения
- 1640 смертей
- Английские писатели XVI века.
- Писатели-мужчины XVI века
- Английские писатели 17 века.
- Английские писатели XVII века
- Антиквары XVI века
- Антиквары 17 века
- Антипротестантизм
- Контрреформация
- Английские католические поэты
- Английские эмигранты в Бельгии
- Английские журналисты-мужчины
- Англичане голландского происхождения
- Английские католики
- Английские римско-католические писатели
- Английские шпионы
- Люди французских религиозных войн
- Испанские шпионы
- Писатели из Антверпена