Добрые христиане, радуйтесь и пойте
« Все добрые христиане, радуйтесь и пойте », первоначально называвшаяся « Добрые христиане, радуйтесь », — английский христианский гимн, написанный Сирилом Алингтоном . Впервые он был опубликован в 1931 году и в основном используется как пасхальный гимн. [ 1 ]
История
[ редактировать ]В 1931 году Алингтон был директором Итонского колледжа и писал гимны на английском и латыни с момента своего рукоположения в священники англиканской церкви в 1901 году. Он написал «Добрые христиане, радуйтесь», которые были опубликованы в « Песнях хвалы ». на мелодию Мельхиора Вульпиуса « Gelobt sei Gott im höchsten Thron ». [ 1 ] Позже гимн был изменен и переименован в «Все добрые христиане, радуйтесь и пойте», чтобы избежать путаницы с более ранним рождественским гимном « Все добрые христиане, радуйтесь ». [ 2 ] Слова «Добрые христиане» позже были изменены на «Все хорошие христиане» в результате экуменизма , который положил начало тенденции изменения старых гимнов для использования инклюзивного языка. [ 3 ] Алингтон написал гимн из четырех строф, но пятый стих, посвященный Троице, был добавлен Норманом Мили в 1982 году. [ 4 ] и появился в » Епископальной церкви сборнике « The Hymnal 1982 в 1986 году. [ 5 ]
Критический анализ
[ редактировать ]В 1965 году гимнолог Остин К. Лавлейс похвалил «Все добрые христиане, радуйтесь и пойте» как хороший пример современного гимна (поскольку он был создан недавно для него на момент написания и не имел отношения к современной христианской музыке ), в котором использовался старый гимн. 8.8.8 метра (с дополнительно припевом «Аллилуйя» ). [ 6 ] Стэнли Л. Осборн также похвалил гимн, заявив, что стихи «... вибрируют от волнения, они выражают воодушевление победой и возбуждают сердце к хвале и благодарению». [ 1 ] Пресвитерианская церковь в США заявила, что первые три куплета гимна обращены к прихожанам как песня ободрения, а последний куплет посвящен Воскресению Иисуса . [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Все добрые христиане, радуйтесь и пойте» . Гимнари.орг . Проверено 20 февраля 2016 г.
- ^ Гловер, Рэймонд Ф. (1990). Сопутствующий сборник гимнов 1982 года, Том 3, Часть 1 (переиздание). Church Hymnal Corp. с. 413.
- ^ Линдси, Линда (2015). Гендерные роли: социологический взгляд . Рутледж. п. 408. ИСБН 978-1317348085 .
- ^ «Норман Мили» . Гимнари.орг . Проверено 20 февраля 2016 г.
- ^ «Второе воскресенье Пасхи» (PDF) . Вашингтонский национальный собор. Архивировано из оригинала (PDF) 21 марта 2015 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
- ^ Лавлейс, Остин К. (1965). Анатомия гимнодии . Публикации ГИА. п. 52 . ISBN 0941050025 .
- ^ Пресвитерианское издательство (2013). Слава Богу (издание Purple Pew, экуменическое) . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 239. ИСБН 978-1611643039 .