Jump to content

Порт-Рождество

Координаты : 48 ° 40'41 "ю.ш. 69 ° 1'15" в.д.  /  48,67806 ° ю.ш. 69,02083 ° в.д.  / -48,67806; 69.02083
Порт-Рождество
Джеймс Кук пришвартовался в Кристмас-Харборе в декабре 1776 года. Арка Кергелен слева. (Гравюра Джона Уэббера, 1784 г.)
Джеймс Кук пришвартовался в Кристмас-Харборе в декабре 1776 года. Арка Кергелен слева. (Гравюра Джона Уэббера , 1784 г.)
Флаг Порт-Рождества
Расположение Порт-Кристмаса на островах Кергелен
Расположение Порт-Кристмаса на островах Кергелен
Координаты: 48 ° 40'41 "ю.ш. 69 ° 1'15" в.д.  /  48,67806 ° ю.ш. 69,02083 ° в.д.  / -48,67806; 69.02083
Страна Франция
Заморская территория Французские южные и антарктические земли
Округ Острова Кергелен
Назван в честь Ив Жозеф де Кергелен де Тремарек

Порт-Кристмас — природный и исторический объект на островах Кергелен , расположенный на северной оконечности главного острова, на восточном побережье полуострова Лоранше . Он покрывает дно залива Уазо , первого убежища для моряков, приближающихся к архипелагу с севера, и его легко узнать по наличию у входа естественной арки, ныне обрушившейся, известной как Арка Кергелен .

Именно здесь в 1774 году мореплаватель Ив Жозеф де Кергелен де Тремарек завладел островом по поручению Людовика XV короля Франции . Однако название острову — Кристмас-Харбор — дал Джеймс Кук , корабли которого бросили якорь в бухте на Рождество ещё в 1776 году, во время его третьего кругосветного плавания . Это имя появляется в некоторых французских переводах или художественных произведениях, таких как «Гавр де Ноэль» или «Пор-Ноэль».

Считавшийся безопасным убежищем, в 19 веке он регулярно принимал корабли охотников на тюленей и китов, в основном из Нантакета , которые бороздили южные моря и острова. Это место также иногда используется как исследовательская станция для исследований геомагнетизма .

Описания этих пейзажей исследователями в своих рассказах о путешествиях вдохновили великих писателей, начиная с Эдгара Аллана По (1838), затем Жюля Верна (1897), который включил их в свои приключенческие романы, затем Валерия Ларбо (1933) и Жан-Поля Кауфмана (1833). 1993), среди прочего, в своих более личных работах.

Топонимия

[ редактировать ]

Название «Порт-Рождество» было введено Раймоном Ралье дю Бати в 1908 году для обозначения наиболее изолированной части Бэ-де-л'Уазо , как показано на карте масштабом 1/228 000, опубликованной в 1922 году. [ 1 ] Территориальная комиссия по топонимии французских земель ( TAAF ) поддержала это обозначение, когда в 1973 году была опубликована карта IGN масштабом 1/100 000. [ 2 ] Это также распространило название на территорию между пляжем и озером Рошгуд, где находится второстепенная научная станция. [ 3 ]

Эта ныне официальная топонимия положила конец почти двухвековому спору между названием, данным всей бухте Кергеленом, « Бе де л'Уазо », и названием, выбранным Куком, « Рождественская гавань ».

Действительно, во время своей второй экспедиции Ив Жозеф де Кергелен де Тремарек назвал эту бухту в честь L'Oiseau , фрегата, который он отправил туда в январе 1774 года для разведки. [ 1 ] Почти три года спустя, 25 декабря 1776 года, корабли HMS «Resolution» и «HMS Discovery» бросили якорь в том же месте. Капитан Кук, командовавший экспедицией, был хорошо осведомлен о более раннем открытии французского мореплавателя, но еще не знал ни подробностей, ни того, что залив уже получил название. [ 4 ] Он решил отметить праздник, дав этому «рождественскому пристанищу» английское название Кристмас-Харбор . [ 5 ]

Преимущественно англо-американское присутствие архипелага в 19 веке, а также его литература способствовали использованию последнего названия.

Однако, когда Франция решила подтвердить свой суверенитет, отправив в 1893 году французский авизо-корабль L'Eure для проведения новой церемонии захвата, Baie de l'Oiseau формально вернулась к своему первоначальному названию.

В конце концов, нынешний консенсус, установленный Ралье дю Бати , который «полуавторизует » Рождественскую гавань как Порт-Рождество и резервирует ее номиналы для определенного района Бэ-де-л'Уазо , позволяет нам уважать прежнее открытие Кергелена, сохраняя при этом исторический след перехода Кука.

География

[ редактировать ]

Расположение

[ редактировать ]
Карта залива Уазо и Порт-Кристмаса, составленная Джеймсом Куком в 1777 году. Примечание: географический север находится в правой части карты.

Судя по постоянной базе в Порт-о-Франсэ , расположенной в 115 км к юго-востоку, Порт-Кристмас является одним из самых изолированных и труднодоступных районов архипелага. [ 6 ] Учитывая расстояние и, в частности, гористый рельеф, до этого места почти никогда не добраться по суше. Однако до него можно добраться по морю, пройдя не менее 100 морских миль (190 км). Бэ-де-л'Уазо , у подножия которого расположен участок, образует первое углубление на северо-восточной оконечности полуострова Лоранше. Залив закрыт на севере мысом Кап-Аитьен и на юге аркой Кергелен .

Порт-Кристмас возвышается над Таблицей де л'Уазо (403 м) на севере и горой Хавергал (552 м) на юге. [ 7 ]

Хотя большая часть берегов залива каменистая и часто крутая, дно занимает 350-метровый пляж с черным песком, образовавшийся в результате эрозии окружающих базальтовых пород . [ 8 ] Здесь ручей впадает в море, собрав как ливневые воды с горы Хавергал, так и дренажные туннельные воды из озера Рошгуд . [ 7 ] Это озеро, расположенное примерно в 500 м от берега на высоте 40 м, отмечает барьер, отделяющий Порт-Кристмас от Бэй Дюшейрон на западе. [ 9 ]

Якорная стоянка в Порт-Кристмасе имеет глубину 11 метров. [ 9 ] (6 саженей ). Он предлагает относительно безопасное убежище [ 10 ] для моряков, часто посещающих эту особенно неспокойную часть океана, вызванную бурными сороковыми годами .

Геология

[ редактировать ]

В геологической среде Порт-Кристмаса, как и практически всего полуострова Лораше , преобладают скалы-ловушки , террасированные базальтовые груды, образовавшиеся в результате наложения излияний лавы. [ 11 ] около двадцати восьми-двадцати девяти миллионов лет назад. [ 12 ] [ 13 ]

В разных точках залива, между твердой толщей, встречаются несколько небольших угольных пластов. [ 14 ] появляться. Британский исследователь Джеймс Кларк Росс отметил это еще в 1840 году. [ 8 ] Он также отметил наличие окаменелых деревьев , первых представителей своего вида, обнаруженных на архипелаге. Эти окаменелые леса , или просто лигниты , найденные в Порт-Кристмасе и на горе Хавергал, [ 15 ] в основном принадлежат к семействам хвойных деревьев, известным как Araucariaceae и Cupressaceae , а точнее Araucarites , Cupressinoxylon и Cupressoxylon к родам , которые похожи на те, что встречаются сегодня в самых южных регионах Южного полушария. Они свидетельствуют о широко распространенной древней растительности и климате прошлого, который был более мягким или, по крайней мере, не подвергался интенсивным ледниковым периодам. [ 16 ]

Основные моменты

[ редактировать ]
Арка Кергелен , 2 января 1893 года, когда французский авизо- корабль «Эюр» (слева) возобновил формальный захват.

увидеть колонны арки Кергелен Начиная с Порт-Рождества, обязательно нужно . Как только архипелаг был открыт, Кергелен упомянул о внушительной скалистой арке, расположенной на оконечности южного края у входа в Бэ-де-л'Уазо . Он поднимается на высоту более 100 метров. [ 6 ] Названная « Le Portail Кергеленом », а затем Джеймсом Куком « Арочная скала », арка рухнула между 1908 и 1913 годами, оставив стоять только две базальтовые колонны. [ 4 ]

Порт-Кристмас также имеет географическое отличие: он является одним из немногих наземных антиподов, имеющих территорию Соединенных Штатов. Он соответствует Кевину, городку в округе Тул , в штате Монтана , недалеко от границы с Канадой. [ 17 ]

Природная среда

[ редактировать ]

Когда на архипелаге высадились первые мореплаватели, их поразило обилие богатого разнообразия птиц. На самом берегу Порт-Кристмаса лейтенанты Кергелена , как и Джеймс Кук, отметили присутствие «пингвинов». [ 5 ] [ 18 ] гнездовая колония королевских пингвинов , одна из самых маленьких на Кергелене, насчитывающая всего сорок гнездящихся. Здесь до сих пор находится [ 19 ] Морские слоны , известные в то время как « морские львы », также часто посещают пляж. [ 5 ] [ 18 ]

Рыбалка, с другой стороны, оказалась разочаровывающей, поскольку сеть, которую Кук забросил в море, вернула только полдюжины рыб. [ 5 ] Недавние пробы показывают, что рыба в этом районе принадлежит к семейству Channichthyidae , а иногда и к виду Zanclorhynchus spinifer , антарктическом конеку семейства Congiopodidae . Обрывы пляжа в Порт-Рождестве отличаются обилием мягких кораллов ( Onogorgia nodosa ), а гигантские морские водоросли Macrocystispyrifera образуют густой луг из морских водорослей . [ 20 ]

Наземная растительность, наоборот, развита слабо. В то время как ранние записи описывают зеленый, хотя и небольшой и безлесный, прибрежный ландшафт, покрытый травами ( Gramineae ), азореллой и кергеленской капустой , колонизация всего главного острова кроликами с тех пор привела к значительному ослаблению растительных образований, которые часто превратился в скудный луг Acaena magellanica . [ 21 ]

В целом фауна и флора соответствуют тем, которые можно найти в Бэ-де-л'Уазо и, в более широком смысле, на главном острове архипелага, известном как Ла-Гранд-Терр .

Вся территория Порт-Кристмаса является частью Национального природного заповедника Южных территорий Франции . [ 22 ] который с 2019 года внесен в список Всемирного наследия под названием « Французские южные и антарктические земли ».

Как и большая часть архипелага, его наземный сектор пользуется «классическим» режимом защиты. Территория закрыта для интродукции любых новых животных или растений, любого нарушения живых сообществ, любой промышленной, коммерческой или горнодобывающей деятельности, а также любой биологической или минеральной добычи, за исключением редких исключений, которые могут быть предоставлены руководством заповедника или для научно-исследовательских целей. Доступ к сайту возможен, но регламентирован и требует авторизации. [ 23 ]

Морская часть, как и все территориальные воды островов Кергелен , включена в « зону усиленной морской защиты ». Любое нарушение природной среды запрещено, за исключением научной деятельности, одобренной властями. любая профессиональная и любительская рыбалка без исключений. Запрещена [ 23 ]

Ив де Кергелен ок . 1780 г. (вверху) и Джеймс Кук (внизу) в 1776 г.

Первое наблюдение островов относится ко второй экспедиции Ива Жозефа де Кергелена де Тремарека на борту 64-пушечного корабля « Роланд» в сопровождении двух меньших кораблей, «Уазо» и «Ла Дофин» . Экспедиция достигла побережья Гран-Терра [так в оригинале] 14 декабря 1773 года. [ 24 ] но неблагоприятные погодные условия не позволили им высадиться. В течение нескольких дней, когда Ла Дофин был отделен от группы, Феррон дю Кенго, командир корвета , заметил вход в бухту около 20 декабря 1773 года, но не смог войти туда. 25 декабря 1773 года Кергелен поручил Л'Уазо и ла Дофину попытаться высадиться там. [ 1 ] Командир «Уазо» , г-н де Розневе, нанес на карту залив и назвал его Бэй де л'Уазо , в честь своего фрегата. [ 1 ] Но только 6 января 1774 года ему удалось отправить на берег своего лейтенанта Анри Паскаля де Рошгуда на баркасе. Последний прикрепил к видному камню бутылку с официальным заявлением о поглощении: [ 1 ] [ 5 ]

Людовик XV. король галлов и d. [ номер 1 ] Бойнов королю от секретарей по морским делам в 1772 и 1773 годах . [ номер 2 ]

Тот факт, что упоминаются 1772 и 1773 годы, хотя официальный пергамент не был выпущен до 1774 года, означает, что земля уже была открыта и что это формальное приобретение просто повторило первую экспедицию Кергелена, которого возглавлял лейтенант Шарль- Марк дю Буагеэннек 14 февраля 1772 года в « Бе дю Лион-Марен » (ныне известный как Анс дю Гро Вентр). ), в сорока лигах к югу. Джеймс Кук, остановившийся на архипелаге во время своего « третьего путешествия », бросил якоря своих кораблей «Дискавери» и «Резолюшн» на Рождество 1776 года. Он назвал это место Рождественской Гаванью и осознал предыдущее присутствие французов, когда нашел сообщение. они ушли. Он добавил упоминание о своей стоянке и старинной серебряной монете, переставив бутылку под пирамиду из камней . [ 1 ] [ 5 ] Британский исследователь отмечает оптимальные условия стоянки и водоснабжения. Корабельный хирург Уильям Андерсон отметил наличие капусты Кергелен ( Pringlea antiscorbutica ), которую можно было использовать для борьбы с цингой. [ кол. 3 ] часто страдали экипажи в дальних плаваниях, а также обилие « нефтяных ресурсов ». [ номер 4 ] [ 25 ] Именно из Кристмас-Харбора Кук подумал назвать архипелаг «Островами запустения», прежде чем отдать дань уважения своему первому французскому первооткрывателю, назвав их в честь себя, хотя и несколько озорно: [ кол. 5 ]

«Я бы назвал их Островами Запустения, если бы не хотел лишить г-на де Кергелена чести дать им свое имя. »

Экспедиция снова отправилась 31 декабря, чтобы исследовать окружающие восточные побережья вплоть до современного залива Морбиан, который Джеймс Кук назвал « Королевским проливом ».

Всего несколько лет потребовалось, чтобы ранее нетронутые Острова Пустоши стали желанной землей. Первая экспедиция американских кораблей по охоте на морских млекопитающих с острова Нантакет была задокументирована еще в 1792 году. [ 25 ] Заинтересованность американцев в походах в южные моря была еще большей, если учесть, что англичане запретили им охотиться в северном полушарии. [ 25 ] Кристмас-Харбор с его безопасной якорной стоянкой, [ 10 ] стал популярным местом остановки на протяжении всего девятнадцатого века, так как до него было легко добраться, даже если он не предлагал лучшего укрытия в плохую погоду. [ 8 ] В начале 1820-х годов американский исследователь и капитан тюленей Бенджамин Моррелл (1795–1839) сделал это место своей основной стоянкой. [ 25 ] [ 26 ] Архипелаг Кергелен часто посещали китобои и охотники на тюленей до 1909 года (с пиком между 1840 и 1870 годами). [ 25 ]

Вид на Порт-Рождество с озера Рошгуд: гора Хавергал справа, Стол де л'Уазо слева и арка Кергелен на заднем плане, исследователь Джеймс Кларк Росс . через которую в 1840 году проходил
Местоположение магнитных и астрономических обсерваторий, основанных Россом в 1840 году, показано на его топографической и гидрографической карте Кристмас-Харбора.

В 1840 году британский исследователь Джеймс Кларк Росс стоял на якоре в Порт-Кристмасе на 68 дней, с мая по июль. [ 8 ] в рамках крупной научной экспедиции по всему миру и к полюсам, основной целью которой было изучение геомагнетизма . В дальнем конце залива были построены две временные обсерватории: одна для астрономических наблюдений, а другая для изучения земного магнетизма. Каждый день, в определенное время, независимо от погоды, показания магнетизма снимались одновременно с дополнительной станцией, расположенной почти противоположно в Торонто, Канада. [ 6 ] [ 8 ] [ 27 ] Краткое описание миссии Росса включало в себя длинный ряд других физических наблюдений, которые необходимо было провести: метеорологические , океанографические , гидрографические , а также натуралистическую составляющую, в которую хирурги экспедиции Роберт Маккормик , Джозеф Далтон Хукер и Дэвид Лайалл внесли большой вклад, исследуя из Кристмас-Харбора.

Порт-Рождество и бухта Уазо (с аркой Кергелен на заднем плане слева) 2 января 1893 года, когда команда Эра возобновила формальный захват архипелага.

С момента своего открытия, несмотря на многочисленные посещения, острова никогда не были заселены постоянно, особенно французами, что подвергает их риску лишения собственности другими странами. Примерно в 1890 году Англия и Австралия начали претендовать на Кергеленов. [ 6 ] Следовательно, по предложению братьев Буасьер президент Сади Карно решил послать Eure , французский корабль aviso под командованием капитана Луи Эдуарда Поля Льетарда (1842–1902). [ номер 6 ] , чтобы торжественно вернуть себе Остралские острова от имени Франции. Миссия проходила на архипелаге Кергелен с 1 по 15 января 1893 года, а затем направилась к островам Сент-Пол и Амстердам . В первый день Нового 1893 года « Эуре» прибыл в Порт-Кристмас, где «Фрэнсис Аллин » для охоты на тюленей американская шхуна случайно находилась под командованием капитана Джозефа Дж. Фуллера. Французские военные, повторив захват, произведенный 120 лет назад на том же месте, сошли на берег, чтобы поднять знамя на мачте и прикрепить медную табличку с выгравированной надписью «EURE – 1893». Был произведен двадцать один пушечный выстрел. В течение следующих пятнадцати дней те же операции повторялись в разных точках архипелага. [ 28 ] [ 29 ] Теперь территория была готова к прибытию поселенцев. Шесть месяцев спустя Анри и Рене-Эмиль Босьер получили эксклюзивную 50-летнюю концессию на все Южные территории Франции. [ 6 ] [ 25 ]

Вернувшись из океанографической экспедиции к окраинам Антарктиды , немецкий морской биолог Карл Чун прибыл в Порт-Кристмас на борту «Вальдивии» в 1898 году, где заявил, что очарован « романским » характером этого места. [ 6 ]

9 марта 1908 года Раймон Ралье дю Бати и его брат Анри бросили якорь на своем кече «Ж. Б. Шарко», прежде чем приступить к методическому исследованию архипелага. Чтобы владеть территорией, необходимо полностью ознакомиться с ней и официально обозначить ее выдающиеся достопримечательности, особенно с учетом экономического развития Кергелена. С этой целью братья дю Бати получили моральную и финансовую поддержку от Географического общества для проведения разведывательной и картографической работы. [ 1 ] [ 30 ]

В течение 20-го века Порт-Кристмас иногда использовался как место для научных исследований, но его удаленность была препятствием для постоянного наблюдения. Во время Международного геофизического года в 1957 и 1958 годах Порт-о-Франсэ был выбран местом для установки повторяющейся станции постоянного магнитного поля. [ 27 ] [ 31 ] В декабре 1964 года сменный корабль « Галлени » [ 32 ] привез группу в Порт-о-Франсэ для проведения теллурометрических измерений и облетов вертолетов для создания общей карты архипелага. Эта группа разбила лагерь практически в том же месте, которое Росс выбрал в 1840 году. Две металлические хижины типа Фердинанда Фийода были построены в надежде стать постоянной вторичной станцией. [ 33 ] В течение нескольких лет они использовались в качестве убежищ для научных групп южным летом, но в конечном итоге были заброшены и разрушены. [ 34 ] и больше не фигурируют в списках салонов TAAF или IPEV . [ 19 ]

Учитывая свой исторический характер, объект Порт-Рождество является одним из нескольких, чьи артефакты будут инвентаризированы в соответствии с Планом управления на 2018–2027 годы из Национального заповедника южных земель Франции . [ 35 ]

Литература

[ редактировать ]
Иллюстрация Жоржа Ру к роману Жюля Верна «Антарктическая тайна». В Кристмас-Харборе Джерлинг беседует с мастером Фенимором Аткинсом, владельцем гостиницы «О Корморан-Верт».

Об этом месте упоминали многие писатели, в основном романисты.

В 1838 году американский писатель Эдгар Аллан По первым опубликовал « Повесть об Артуре Гордоне Пиме из Нантакета », переведенную на французский язык в 1858 году Шарлем Бодлером под названием « Приключения Артура Гордона Пима» . В нем он описывает почти месячное пребывание в Кристмас-Харборе в 1827 году экипажа судна «Джейн Гай», спасшего двух главных героев. По точно описывает естественную гавань и типичную арку. [ 36 ] иногда повторяю почти дословно [ 37 ] описание, данное капитаном-охотником на тюленей Бенджамином Морреллом в «Повествовании о четырех путешествиях» , опубликованном в 1832 году. В частности, главный герой Артур Пим цитирует Осиную гавань, топоним, который использует только Моррелл для обозначения своей обычной стоянки, напоминающей Порт-Рождество, но описание которого слишком неточно, чтобы быть уверенным. [ 25 ]

Жюль Верн , используя роман По как собственную тему и сюжет, устанавливает первые три главы «Антарктической тайны» (1897), действие которых происходит на островах Отчаяния, где его герой, американский минералог Йорлинг, проводит с июня по август 1839 года Рождество. Гавань перед отплытием на юг на шхуне «Халбрейн». Никогда не бывавший там французский писатель дает точное географическое описание и основывает фиктивное космополитическое поселение с населением около двадцати жителей, сосредоточенное вокруг Фенимора Аткинса, владельца гостиницы «О Корморан-Верт» , живущего за счет сезонных постановок английских и американских охотников на тюленей и китобои. [ 38 ] Два романиста XIX века закрепили Порт-Рождество в коллективном воображении как одни из ворот на Глубокий Юг, в Южный океан и на Антарктический континент.

Мореплаватель и писатель-путешественник Раймон Ралье дю Бати пришвартовался в Порт-Рождестве в 1908 году, чтобы нанести на карту архипелаг, и написал литературное описание в своем рассказе « При желании сердца можно далеко пойти ». [ 30 ]

В 1933 году писатель и поэт Валери Ларбо опубликовал рассказ «Губернатор Кергелена» («Губернатор Кергелена»), в котором дисциплинарный перевод в Порт-Ноэль используется как предлог для начала игры в «десять важнейших книг, которые можно взять с собой на прогулку». необитаемый остров» и основать библиотеку. [ 39 ] Он с юмором предлагает следующие правила:

"..."Вы имели несчастье вызвать недовольство тех, кто занимал высокие посты; но из уважения к Вашим заслугам мы ограничились тем, что дистанцировали Вас, назначив Вас на один... три... пять лет (это максимум) Губернатор (так в оригинале) Кергелена с резиденцией в Порт-Ноэле, главном городе этой колонии [...] Вы сможете взять с собой только одну... пять... десять... двадцать книг. при условии, что они будут выбраны вами из...». Здесь все предположения допустимы...» – Валери Ларбо, 1933.

Эта маленькая игра также является поводом для переписки между Ларбо и голландским литературоведом Эдгаром дю Перроном, который предлагает и обсуждает свой собственный выбор. [ 40 ]

Арка Кергелен , ныне обрушившаяся, в 2008 году.

Эдгар Обер де ла Рю , который четыре раза посещал архипелаг в период с 1928 по 1953 год для проведения различных географических и геологических исследований, проведя там в общей сложности много месяцев, упоминает Порт-Рождество в своем коротком романе Deux ans aux iles de la Désolation (1954). . [ 41 ]

В 1993 году журналист и писатель Жан-Поль Кауфман в своем рассказе L'Arche des Kerguelen сделал Порт-Рождество конечной целью личного квеста, который он предпринял на архипелаге Кергелен через несколько лет после своего освобождения из трехлетнего плена в качестве заложник в Ливане . [ 6 ] Вся его книга, пересказывающая историю архипелага Кергелен, его исследователей и жителей, а также подробности его собственного нескольких недель пребывания, посвящена достижению этого мифического места, одного из самых изолированных на архипелаге и даже одного из самый недоступный на Земле, до которого ему так и не удалось добраться, несмотря на различные попытки на лодке, пешком и на вертолете. [ 6 ]

Французский моряк Изабель Отиссье после высадки мачты в 1994 году, вынудившей ее произвести репарации в Порт-о-Франсэ , опубликовала в 2006 году литературную биографию «Кергелен, le voyageur du pays de l'ombre» , в которой подробно описывает прибытие экипаж «Л'Уазо» в одноименной бухте в январе 1774 года и захват власти на берегу под руководством Господа де Рошгюд и дю Шейрон , [ 42 ] на основе имеющихся исторических данных (дневников и отчетов) и собственного опыта посещения сайта. Она дает следующее описание:

«За пляжем они пробрались через травянистое болото и поднялись на холм. [...] Ни деревьев, ни цветов в самом сердце того лета, сияющего суровой экономией. Редкая зелень была покрыта пятнами старого снега. Атмосфера была действительно печальной и холодной, но на манер погребального памятника, когда блеск гладкого мрамора навевает воспоминания о вечности...» – Изабель Отиссье, 2006.

Филателия

[ редактировать ]

Было выпущено не менее пяти марок TAAF с изображением места Порт-Рождество или его ближайших окрестностей. [ 43 ] [ 44 ] первые три выгравированы Пьером Беке:

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ д. означает Домино . по словам Кука,
  2. ^ на английском языке: От имени Людовика XV, короля Франции, и месье де Бойна, государственного секретаря по морским делам, в 1772 и 1773 годах.
  3. ^ как источник витамина С: это еще предстоит определить, но исследования уже показали полезность некоторых фруктов и овощей («Трактат о скорбуте» Джеймса Линда в 1757 году).
  4. ^ путем растапливания жира морских слонов.
  5. Согласно Kauffmann 1993, стр. 105–106, эту апокрифическую формулу следует приписать канонику Дугласу, редактору Джеймса Кука, который опубликовал отчет британского мореплавателя после смерти Кука.
  6. Имя руководителя миссии Лейтарда было дано в 1963 году гляциологом Альбертом Бауэром вершине, расположенной к югу от архипелага на полуострове Ралье-дю-Бати . Mont Lieutard. См. архив
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г Жан-Рене Ванни, История южных морей, Париж, издания Fayard, 1986, 737 стр. ( ISBN   2-213-01777-8 )
  2. ^ Доминик Деларю, « Историческая топонимика: комиссия топонимии » [архив], на http://www.kerguelen-voyages.com . Архивировано 24 декабря 2022 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine ( по состоянию на 21 марта 2020 г.)
  3. ^ Территориальная комиссия по топонимии и Грейси Делепин (председатель Пьер Шарль Роллан), Toponymie des Terres australes et antarctiques françaises , Париж, Французские Южные и Антарктические территории, 20 августа 1973 г., 433 стр. ( читайте онлайн. Архивировано 2 марта 2022 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine [PDF]). Архив стр. 6. Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine и стр. 275. 6. Архивировано 2 марта 2022 г. Архив Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine .
  4. ^ Jump up to: а б Грейси Делепин (председатель Кристиан Дорс, старший администратор южных и антарктических земель Франции), Южные французские острова: Кергелен, Крозе, Амстердам, Сен-Поль , Ренн, Éditions Ouest-France, октябрь 1995 г., 213 стр. (ISBN 2-7373-1889-0 , гл. II («География, пейзажи»), стр. 31 и 37.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж (в) Джеймс Кук, Три путешествия капитана Джеймса Кука вокруг света , т. 5: первое из третьего путешествия Рис, Орм и Лондон , г. 1821 Браун , , Херст Лонгман , , глава IV, с. 146–151
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Жан-Поль Кауфманн, L'Arche des Kerguelen: Voyage aux Îles de la Désolation , Париж, издания Flammarion, 1993, 249 стр. (ISBN 2-08-066621-5 )
  7. ^ Jump up to: а б Ассоциация французских южных и полярных миссий (AMAEPF), Увеличьте карту IGN 80354 островов Кергелен, Порт-Рождество.
  8. ^ Jump up to: а б с д и (в) Джеймс Кларк Росс, Путешествие открытий и исследований в южные и антарктические регионы - в 1839–1843 годы , том. 1, Лондон, Джон Мюррей, 1847 г. ( lire en ligne. Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine ).
  9. ^ Jump up to: а б Разведывательная карта островов Кергелен - северо-восточный лист. Архивировано 4 января 2022 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine.
  10. ^ Jump up to: а б «Рождественская гавань», в Dictionnaire géographique Universel , AJ Kilian и Ch. Пике, 1826 г. ( онлайн. Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine. Архивировано читать 15 июля 2023 г. в Wayback Machine ), с. 22
  11. ^ Андре Жире и др., «Архипелаг Кергелен, старейшие острова в самом молодом океане», Геологи , № 137, 2003, стр. 15-23 ( читайте онлайн. Архивировано 29 марта 2023 г., Wayback Machine. архив Архивировано 15 июля 2023 г., архив Wayback Machine )
  12. ^ (в) П. Кэмпс, Б. Генри, К. Николайсен и Г. Пленье, «Статистические свойства палеомагнитных направлений в потоках лавы Кергелена: значение для палеомагнитного поля позднего олигоцена», Журнал геофизических исследований , том. 112, 2007, с. 6 (DOI 10.1029/2006JB004648. Архивировано 15 июля 2023 г. на Wayback Machine , читать онлайн. Архивировано 22 марта 2023 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. на Wayback Machine , по состоянию на 1 апреля 2020 г.)
  13. ^ (ru) К. Николайсен, Ф.А. Фрей, К.В. Ходжес, Д. Вейс и А. Гирет, «40Ar/39Ar геохронология паводковых базальтов архипелага Кергелен, южная часть Индийского океана: последствия для кайнозойских скоростей извержений плюма Кергелен», Письма о Земле и планетологии , том. 174, № 3–4, 15 января 2000 г., с. 313-328 (DOI https://doi.org/10.1016/S0012-821X(99)00271-X. Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine )
  14. ^ «Рассказ о кораблекрушении «Фаворитки» на острове Пустоши с подробным описанием приключений, страданий и лишений Джона Нанна», TAAF № 28, Париж, Французская документация , июль – сентябрь 1964 г., стр. 19 ( читайте онлайн. Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. на Wayback Machine , по состоянию на 25 марта 2020 г.)
  15. ^ (из) Исследовательское путешествие СМС «Газель» в 1874–1876 годах под командованием капитана дальнего плавания барона фон Шлейница: опубликовано Гидрографическим управлением Reichs-Marine-Amt, вып. I: Отчет о путешествии, Берлин, Эрнст Зигфрид Миттлер и сын, 1889 г., 307 стр. ( читать онлайн. 15 июля 2023 г. Архивировано 5 июня 2023 г. в Wayback Machine. Архивировано в Wayback Machine ), гл. VII («Острова Кергелен»), с. 120 (Рождественский порт).
  16. ^ Марк Филипп, Андре Жире и Грегори Дж. Джордан, «Bois окаменелости tertiaires et quaternaires de Kerguelen (océan Indien austral)» [«Третичная и четвертичная ископаемая древесина из Кергелена (юг Индийского океана)»], Comptes rendus de l'Académie des наук , Париж, iIA – Наука о Земле и планетах, июнь 1998 г. ( читать онлайн- архив в архиве). 15 июля 2023 г. на сайте Wayback Machine , по состоянию на 25 марта 2020 г.).
  17. ^ " 48°40'41N, 111°59'45W (антиподальные координаты Порт-Рождества) "N%20111°59'45.0"W/@48.6780591,-112.135909,33425m/data=!3m1!1e3!4m5!3m4!1s0x0:0x0!8m2!3d48.6780556!4d-111.9958333 Архивировано 30 ноября 1998 г. в Wikiwix», в архиве https://www.google.fr/maps/. Архивировано 15 июля 2023 г. на Wayback Machine (по состоянию на 20 марта 2020 г.).
  18. ^ Jump up to: а б Ив Жозеф де Кергелен де Тремарек, Сообщение о двух путешествиях в Южном и Индийском морях, совершенных в 1771, 1772, 1773 и 1774 годах, М. де Кергелен , Париж, Chez Knapen & sons, 1782, 247 стр., In- 8 ° ( читайте онлайн. Архивировано 4 января 2022 г. в Wayback Machine архиве . Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine ), с. 21-83.
  19. ^ Jump up to: а б Национальный природный заповедник Южных территорий Франции ( документ можно загрузить с веб-сайта всемирного наследия. Архивировано 27 ноября 2022 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine ), Часть A плана управления на 2011–2015 гг.: диагностика заповедника , 12 октября 2010 г., 2058 с., с. 353.
  20. ^ (в) Жан-Пьер Фераль и др., «Долгосрочный мониторинг прибрежных донных сред обитания на островах Кергелен: наследие десятилетий исследований морской биологии», Плато Кергелен: морская экосистема и рыболовство. Материалы второго симпозиума , Кингстон, Тасмания, Австралийский антарктический отдел, 2019 г., стр. 383–402 (ISBN 978-1-876934-30-9 , DOI 10.5281/zenodo.3249143. Архивировано 17 октября 2022 г. в Wayback Machine , читать онлайн В архиве 15 июля 2023 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine , по состоянию на 27 марта 2020 г.).
  21. ^ Глава округа Кергелен (при участии Клемана Класкена, офицера, отвечающего за «мониторинг интродуцированных млекопитающих» в заповеднике), « Les lapins de Kerguelen. Архивировано 9 июня 2023 г. в Wayback Machine » 7 . Архивировано июля 2023 г. -15 в Wayback Machine , в официальном блоге округа Кергелен -TAAF, Южные и Антарктические территории Франции , октябрь 11 марта 2019 г. (по состоянию на 27 марта 2020 г.).
  22. ^ «План управления Национальным природным заповедником Южные земли Франции на 2018–2027 годы - часть A» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 8 апреля 2023 г. Проверено 14 июля 2023 г.
  23. ^ Jump up to: а б Указ № 2006-1211 от 3 октября 2006 г. о создании природного заповедника французских южных земель. Архивировано 9 апреля 2023 г. в Wayback Machine, изменено указом № 2016-1700 от 12 декабря 2016 г. Архивировано 15 июля 2023 г. на машина обратного пути
  24. ^ Франсуа Пажес, Путешествие вокруг света и к двум полюсам, по суше и по морю: в 1767,1768,1769,1770,1771,1773,1774 и 1776 годах , т. второй, 1782, 272 с. ( читать онлайн. 15 июля 2023 г. Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine. Архивировано в Wayback Machine ), «К Южному полюсу», с. 66.
  25. ^ Jump up to: а б с д и ж г Грейси Делепин, «Необычайные и неизвестные истории в южных морях» , Западная Франция, сб. «Писания», 2002, 230 с. (ISBN 2-7373-2961-2 )
  26. ^ (в) Бенджамин Моррелл, Рассказ о четырех путешествиях: в Южное море, северную и южную часть Тихого океана, Китайское море, Эфиопский и южный Атлантический океан, Индийский и Антарктический океан с 1822 по 1831 год , Нью-Йорк, Дж. и Дж. Харпер, 1832, 492 с. ( читайте онлайн. 15 июля 2023 г. Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine. Архивировано в Wayback Machine ), гл. IV, с. 62-63.
  27. ^ Jump up to: а б Магнитных обсерваторий EOST История архива на сайте Школы и Обсерватории наук о Земле.
  28. ^ Ян Либессар (преф. Изабель Отисье), Les penchots de la République: Год в Кергелене , Париж, Les petits matins, ноябрь 2009 г., 223 стр. (ISBN 978-2-915879-54-4 онлайн-презентаций , архив ), «Avant l'heure, c'est plus l'Eure», [первоначально опубликовано 7 июля 2008 г. в журнале Libération, написано в блоге Ю. Либессарта, Пингвины Республики ]
  29. ^ "Archipel des Kerguelen" Архив . Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine на https://www.institut-polaire.fr / Архивировано 17 июня 2021 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine , Institut Polaire Français Paul-Émile-Victor (по состоянию на 20 марта 2020 г.).
  30. ^ Jump up to: а б Раймон Ралье дю Бати (перевод с английского Рено Делькура, преф. Бенуа Хеймерманн), Мы можем пойти далеко с желанием сердца: Aventures aux Kerguelen [первоначально написано на английском языке как «15 000 миль в кече»], Париж, карман Le Livre , кол. «Письмо и перо», 2 мая 2012 г. (1-е изд. 1917 г.), 288 стр. (ISBN 978-2-253-16365-7 , онлайн-презентация. Архивировано 7 мая 2023 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine )
  31. ^ Станции магнитного повторения, связанные с французскими южными обсерваториями. Архивировано 8 марта 2022 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine в Школе и обсерватории наук о Земле.
  32. Le Gallieni, futur- Eastern Rise. Архивировано 2 июня 2023 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine , Messageries maritimes, по состоянию на 14 марта 2020 г.
  33. ^ Жак Нужье, «Установка вторичной базы Порт-Рождества: Берд-Бэй - архипелаг Кергелен», TAAF № 32 , Париж, La Documentation française, июль – сентябрь 1965 г., стр. 37-45. Архив Архивировано 15 июля 2023 г. на Wayback Machine.
  34. ^ Доминик Деларю, архив «Порт-Рождество». Архивировано 15 июля 2023 г. на Wayback Machine , на http://www.kerguelen-voyages.com. Архивировано 24 декабря 2022 г. в Wayback Machine [архив] (по состоянию на 30 марта). , 2020)
  35. ^ «План управления Национальным природным заповедником Южные земли Франции на 2018–2027 годы – компонент B (действие FG32)» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 15 июня 2022 г. Проверено 14 июля 2023 г.
  36. ^ Эдгар Аллан По (пер. Шарль Бодлер, преф. А. Г. Пим), Aventures d'Arthur Gordon Pym de Nantucket [«Повествование об Артуре Гордоне Пиме из Нантакета»], Париж, Мишель Леви Фрер, 1868, новое изд. (1-е изд. 1858 г.), 277 стр. ( читать онлайн. Архивировано 4 января 2022 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine ), гл. XIV («Альбатросы и пингвины»), с. 172
  37. ^ (в) Продолжающаяся загадка Артура Гордона Пима - некоторые заметки и вопросы. Архивировано 25 июня 2023 г. в Wayback Machine архиве . Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine Дж. В. Риджли (Колумбийский университет), Информационный бюллетень Poe, июнь 1970 г., том. III, № 1, 3:5–6.
  38. ^ Жюль Верн (илл. Жорж Ру), Зеркальный Сфинкс , Париж, Bibliothèque d'enseignement et de Recreation J. Hetzel et cie, колл. «Хецель / Необыкновенные путешествия», 22 ноября 1897 г., 447 стр. ( читать онлайн. Архивировано 4 января 2022 г. в Wayback Machine архиве . Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine ), «I (острова Кергелен), II (Шелетта Халбрейн) и III (капитан Лен Гай)»
  39. ^ Валери Ларбо (председатель Марсель Арланд), Aux couleurs de Rome , Bibliothèque de la Pléiade, колл. «Œuvres», 1957 (ISBN 978-2-07-010300-3 ), «Le Gouverneur de Kerguelen (рассказ, первоначально опубликованный соло в 1933 году издательством Les amis d'Édouard»)», стр. 1053–1062.
  40. ^ Эдди дю Перрон и Валери Ларбо. Архивировано 14 августа 2022 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine , Septentrion vol. 7, Реккем, 1978.
  41. ^ Эдгар Обер де ла Рю, Два года на островах запустения, Sceaux , Джульярдские издания, 1954, In-16.
  42. ^ Изабель Отисье, Кергелен: Путешественник из страны теней , издания Grasset & Fasquelle, март 2006 г., 306 стр. (ISBN 978-2-246-67241-8 , онлайн-версия. Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine ), гл. 10, с. 244-247.
  43. ^ Энциклопедия кругосветных путешествий: На море, на суше и в воздухе. Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine архиве . Архивировано 15 июля 2023 г. в Wayback Machine , Кристиан Нау, L'Harmattan Editions, 2012, (ISBN). 9782296503601 ), с. 59.
  44. ^ L'Arche Des Kerguelen. Архивировано 9 августа 2022 г. В Wayback Machine. архиве Архивировано 15 июля 2023 г. на Wayback Machine на сайте www.timbresponts.fr. Архивировано 13 июня 2023 г. в Wayback Machine.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3093e893ae618c2058f57bfd17561371__1712188440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/30/71/3093e893ae618c2058f57bfd17561371.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Port-Christmas - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)