Jump to content

Юрэй-зу

Юрей Саваки Суши (1737 г.)

Юрэй-дзу (幽霊図) — жанр японского искусства, состоящий из нарисованных или гравюр на дереве изображений призраков, демонов и других сверхъестественных существ. Они считаются поджанром фудзокуга , «изображений нравов и обычаев». [ 1 ] Эти виды произведений искусства достигли пика своей популярности в Японии в середине-конце XIX века. [ 2 ]

Буквально переводится как «слабый ( ю- 幽) дух ( рей- 霊)», юрэй — лишь одно из нескольких японских слов, используемых для обозначения духовных существ. Другие термины включают: обаке (お化け), ёкай (妖怪), борэй (亡霊) и сирё (死霊). В Японии существует давняя традиция веры в сверхъестественное, обусловленная множеством влияний. Импортированные источники включают буддизм , даосизм и китайский фольклор . Однако наиболее заметное влияние оказывает синто , коренная японская анимистическая религия , которая предполагает, что наш физический мир населен восемью миллионами вездесущих духов. [ 3 ]

Японские призраки — это, по сути, духи, «отпущенные» из ада для выполнения выдающейся миссии. [ 4 ] Души ( рейкон - 霊魂) тех, кто умирает насильственно, не совершает надлежащих погребальных обрядов или умирает, охваченный жаждой мести, не переходят мирно, чтобы присоединиться к духам своих предков в загробной жизни. Вместо этого их души рейкон превращаются в души аюрей , которые могут путешествовать обратно в физический мир. [ 5 ] Согласно буддийским верованиям, путешествие из мира живых ( конойо - この世) в мир мертвых ( анойо - あの世) занимает 49 дней, и именно в этой фазе неопределенности они могут заняться нерешенными проблемами. [ 6 ] Существует тесная связь между степенью страданий человека в жизни и тяжестью его действий в загробной жизни. [ 7 ] Хотя их намерения не всегда злые, результаты их действий почти всегда наносят вред вовлеченным людям. [ 4 ] Считалось, что призрак может получить освобождение только через молитвы живого человека о том, чтобы его/ее душа могла пройти в подземный мир. [ 3 ]

Историческая справка

[ редактировать ]
Симобе Фудесукэ и призрак женщины в водопаде , Цукиока Ёситоши (ок. 1865 г.)

Изображения сверхъестественных существ, а также кровавые и гротескные сцены встречаются на японских расписных свитках, относящихся к средневековому периоду. Эта традиция продолжалась на протяжении веков, обеспечив основу для юрэй-дзу , а также жестоких чимидоро-э («кровавых картинок» - 血みどろ絵) и музан-э («жестоких картинок» - 無残絵), которые впоследствии стали популярными. в Эдо, Япония . [ 8 ] Хотя существуют и более ранние примеры, юрэй-дзу достигли пика своей популярности в середине-конце 19 века. [ 2 ] наряду с пьесами кабуки на тему привидений и сказками о привидениях ( кайдан - 怪談). [ 1 ] Ученые связывают «стойкую популярность» [ 9 ] оккультизма к «неурегулированным социальным условиям», преобладавшим в эпоху позднего Эдо, [ 2 ] который включал репрессивный режим Токугава , начало вестернизации и ряд стихийных бедствий. [ 10 ] [ 11 ]

Юрей-дзу и театр

[ редактировать ]
Ёситоси рякуга работы Цукиока Ёситоши (1882 г.)

В Японии издавна существовала яркая фольклорная традиция историй о привидениях, и в начале восемнадцатого века их начали ставить на сцене но и в кукольном театре бунраку . [ 3 ] По мере того, как кабуки начало процветать в конце 1700-х годов, росло и количество драм, основанных на историях о привидениях, особенно в тех, в которых участвуют мстительные женщины-призраки, возвращающиеся, чтобы наказать своих обидчиков. [ 3 ] Кабуки , как и укиё-э , было популистской формой искусства, целью которой было удовлетворить драматические вкусы «пролетарской клиентуры»: растущего рабочего и среднего класса в Эдо (современный Токио). [ 12 ] Кабуки и укиё-э имели близкое родство, поскольку художники по гравюре на дереве пытались использовать «постоянно растущий аппетит публики к рассказам о причудливых и захватывающих историях» и разделить кабуки . демографическую аудиторию [ 1 ] Как отмечает Сара Фенсом, «то, что гравюры о жутком, сверхъестественном и гротеске так часто создавались и распространялись, по большей части больше отражает вкусы японцев XIX века, чем планы художников». [ 13 ] Художники создавали изображения призраков, а также актеров в ролях призраков, создавая соединение трех преобладающих тенденций в укиё-э того периода: изображения женской формы ( бидзинга ), изображения сверхъестественных или жутких тем и изображения знаменитые актеры ( кабуки-э или сибай-э ).

Пытаясь вернуть Японию к ее феодальным, аграрным корням, режим Токугава в 1842 году ввел реформы Темпо ( Тэмпо-но кайкаку - 天保の改革), сборник законов, регулирующих многие аспекты повседневной жизни. Помимо экономики, армии, сельского хозяйства и религии, реформы распространились и на мир искусства. [ 14 ] Целью реформ было, по сути, повысить ценность бережливости и лояльности. [ 15 ] таким образом, показные или морально сомнительные изображения, такие как изображения гейш , куртизанок ойран и актеров кабуки , были запрещены. [ 16 ] Согласно указу 1842 года, адресованному издателям печатной продукции: «Изготовление гравюр на дереве с изображением актеров Кабуки, куртизанок и гейш наносит ущерб общественной морали. Отныне публикация новых произведений [такого рода], а также продажа ранее закупленных акций строго запрещены. В будущем вы должны выбирать модели, основанные на верности и сыновней почтительности, которые служат образованию женщин и детей, и вы должны убедиться, что они не являются роскошными». [ 15 ]

Учитывая такую ​​атмосферу цензуры, некоторые художники использовали жанр юрэй-дзу , «чтобы символически и юмористически замаскировать… критику социальных и политических недугов того времени, заставляя фантастических существ заменять реальных людей, особенно правящую элиту». [ 16 ] Такая критика привела к тому, что правительство впоследствии запретило как «Юрей-дзу», так и пьесы о привидениях. [ 3 ] Реформы Темпо в конечном итоге оказались безуспешными. [ 14 ] а строгий контроль над произведениями искусства больше не соблюдался после 1845 года, когда советник сёгуната, инициировавший реформы, покинул правительство. [ 17 ] Пока правила номинально оставались в силе, некоторые художники прибегали к искусной игре слов и изображений, чтобы обойти цензуру. [ 15 ]

Юрей-зу Физические характеристики

[ редактировать ]
Кохада Кохэйдзи Хокусая (1831-1832)

Призраки, представленные в укиё-э периода Эдо, принимают различные формы. Они могут выглядеть как реальные, так и воображаемые животные, например, лисы, кошки, драконы и демоны. Они также могут быть духами недовольства мужчин-воинов. [ 18 ] Однако большинство представленных призраков, как правило, женщины, «в частности», как отмечает Дональд Ричи , «недовольные женщины». [ 19 ]

Субъекты юрэй-дзу обычно соответствуют очень специфическому набору физических характеристик: [ 20 ] [ 21 ]

  • длинные прямые черные волосы, часто неопрятные.
  • белое или бледного цвета кимоно, похожее на простое белое погребальное кимоно катабира (奶子) или кёкатабира (経奶子).
  • длинные струящиеся рукава
  • некоторые изображены с треугольной повязкой на лбу, что также связано с японской погребальной традицией.
  • тонкий, хрупкий каркас
  • вытянутые руки, иногда машущие или манящие
  • руки безвольно свисают с запястий
  • нет тела ниже талии
  • часто сопровождается хитодамой (人魂), зеленым, синим или фиолетовым плавающим пламенем.
  • прозрачный или полупрозрачный

По своей природе они: [ 22 ]

  • ведут ночной образ жизни
  • избегайте проточной воды
  • появляются в истинно призрачном облике при отражении в зеркале или на поверхности воды

Известные примеры Эдо

[ редактировать ]
Призрак Оюки , Маруяма Окё (1750–1780)

Призрак Оюки

[ редактировать ]

Самым ранним юрэй-дзу считается автор Маруяма Окё (円山 応挙), основатель школы Маруяма и один из самых значительных художников 18 века. [ 23 ] Призрак Оюки ( Oyuki no maboroshi ) — картина на шелковом свитке, датируемая второй половиной XVIII века. [ 24 ] В натуралистическом стиле Маруямы. [ 25 ] на нем изображена бледно-цветная женщина-призрак, чье тело становится прозрачным. Его описывают как «образ захватывающей красоты». [ 26 ] Судя по надписи на свитке, сделанной бывшим владельцем, персонажем картины является любовник Маруямы. [ 27 ] гейша , умершая молодой. [ 26 ] Говорят, что ее призрак посетил художника во сне и вдохновил его написать ее портрет. [ 26 ]

Другие художники Эдо

[ редактировать ]

Все выдающиеся художники укиё-э позднего периода Эдо создавали юрэй-дзу , в том числе Кунисада , Хокусай. [ 28 ] и Утагава Куниёси , который «разработал наибольшее количество гравюр, изображающих призраков, а также других странных, необычных и фантастических существ». [ 16 ]

Другим крупным продюсером юрэй-дзу был Цукиока Ёситоси, который, по общему мнению, лично встречался с призраками в 1865 и 1880 годах. В 1865 году он выпустил серию « Сто историй о привидениях Китая и Японии» ( Wakan hyaku monogatari ), свою первую серию, в которой фигурируют призраки. Оригинальная серия, основанная на популярной игре того периода с историями о привидениях, включала сто изображений; однако было опубликовано только двадцать шесть. [ 29 ] Его последняя серия печатных изданий, « Новые формы 36 призраков» ( Синкай сандзюрокутен ), была «настолько невероятно популярной», по словам Сары Фенсом, «что блоки, из которых она была напечатана, изнашивались». [ 8 ]

Современные примеры

[ редактировать ]
Женский призрак Кунисады (1852)

и современные его вариации явно уже не так распространены, как в поздний период Эдо, Хотя юрэй-дзу они продолжают создаваться японскими художниками в различных средствах массовой информации. Ярким примером является нихонга художница- Фуюко Мацуи (род. 1974), чьи призрачные образы описываются как «прекрасные и жуткие». [ 30 ] «мрачная [и] готика», «тревожная и завораживающая». [ 31 ] Мацуи определила цель своих работ как создание «состояния, которое сохраняет здравомыслие, но при этом близко к безумию». [ 31 ] Цвет Мацуи на шелковом свитке «Никталопия» (2005) особенно напоминает классические юрэй-дзу, такие как «Призрак Оюки» Маруямы. [ 32 ]

Еще один художник, чьи работы перекликаются с юрэй-дзу, Хисаси Тенмёя (р. 1966). В период с 2004 по 2005 год Тенмёя завершил серию картин акрилом по дереву под названием « Новая версия шести историй о привидениях» (新形六怪撰). Шесть изображений представляют собой переработку известных японских историй о привидениях, таких как Токайдо Ёцуя» «История о привидениях и «История о привидениях Кохата Кохейдзи» , которые были изображены на деревянных гравюрах художниками Эдо. [ 33 ]

в традиционном стиле создает также Современный юрей-дзу американский художник Мэтью Мейер, проживающий в Японии. Его японская серия Ёкай собрана в его иллюстрированной книге «Ночной парад ста демонов» . По словам Мейера, цель его картин — «воссоздать ощущение старых японских гравюр на дереве, добавив при этом современный иллюстративный штрих». [ 34 ]

Влияние юрэй-дзу также очевидно в манге Сигеру Мизуки (р. 1922) и Хироши Сибаши (р. 1980), оба из которых известны своими работами, посвященными традиционным японским аспектам сверхъестественного.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Овцы 1998, 17
  2. ^ Jump up to: а б с Аддис 1985, 178
  3. ^ Jump up to: а б с д и Рубин 2000
  4. ^ Jump up to: а б Ричи 1983, 7
  5. ^ Чудовищный.com
  6. ^ Ивасаки и Тоелкен 1994, 15.
  7. ^ Джордан 1985, 27
  8. ^ Jump up to: а б Фенсом 2012
  9. ^ Белл 2004, 140.
  10. ^ См. Аддис 1985, 178; Рубин 2000; Харрис 2010, 156; Шаап 1998 г.,
  11. ^ Помимо наводнений и землетрясений, Япония пострадала от серии засух, которые привели к двадцати периодам голода в период с 1675 по 1837 год (Долан и Уорден, 1994).
  12. ^ Аддис 1985, 179.
  13. ^ 2013
  14. ^ Jump up to: а б Британская энциклопедия, Реформы Темпо
  15. ^ Jump up to: а б с Музей Фицуильяма
  16. ^ Jump up to: а б с Харрис 2010, 156
  17. ^ Джесси 2012, 95
  18. ^ Фенсом 2013
  19. ^ 1983, 6
  20. ^ Джордан 1985, 25.
  21. ^ Дэвиссон 2012
  22. ^ Ричи 1983, 6
  23. ^ Британская энциклопедия, Маруяма Окё
  24. Джордан предполагает, что картина была написана, когда Маруяме было «около сорока пяти лет» (1985, 33n), что делает ее ок. 1778 г.; однако Стивенсон утверждает, что он был завершен для сёгуна примерно в 1760 году (1983, 10), а еще один источник полагает, что он датируется 1750 годом (Chin Music Press).
  25. По апокрифу, Маруяма однажды нарисовал настолько реалистичный образ призрака, что тот ожил и напугал его. Этот инцидент увековечен в картине Тайсо Ёситоси (1839-1892) под названием «Ёситоси Рякуга». (Справочник по истории искусств)
  26. ^ Jump up to: а б с Джордан 1985, 26 лет
  27. Стивенсон предполагает, что в отсутствие субъекта его моделью выступала умирающая тетя Маруямы (1983, 10).
  28. См. сериал 1831 года «Сто [призрачных] сказок» ( Хяку моногатари ).
  29. ^ Чьяппа, Дж. Ноэль и Левин, Джейсон М. 2009 г.
  30. ^ Эхо Японии
  31. ^ Jump up to: а б Лидделл
  32. ^ См. изображение на «Завод Фуюко Мацуи» . Архивировано из оригинала 22 марта 2018 г.
  33. ^ См. изображения на «Картины Тенмёя Хисаси» . Архивировано из оригинала 5 июля 2015 г. Проверено 27 августа 2023 г.
  34. ^ «Мэттью Мейер» . Мэтью Мейер . Проверено 13 октября 2022 г.
  • Аддис, Стивен. «Заключение: сверхъестественное в японском искусстве». В книге «Японские призраки и демоны: искусство сверхъестественного » под редакцией Стивена Аддиса, 177–179. Нью-Йорк: Джордж Бразиллер Инк., 1985.
  • Справочник по истории искусств. «Маруяма Окё (1733-1795)». По состоянию на 14 сентября 2013 г. http://arthistoryreference.com/a1/54567.htm. Архивировано 7 сентября 2014 г. в Wayback Machine.
  • Белл, Дэвид. Объяснение укиё-э . Кент, Великобритания: Global Oriental, 2004.
  • Чьяппа, Дж. Ноэль и Левин, Джейсон М. «Сто историй о привидениях Китая и Японии Ёситоши (1865)». Ёситоши.нет. 2009. По состоянию на 17 сентября 2013 г. http://www.yoshitoshi.net/series/100ghosts.html .
  • Чин Музыкальная Пресса. «Призрак Оюки». По состоянию на 13 сентября 2013 г. http://store.chinmusicpress.com/product/the-ghost-of-oyuki-chapbook .
  • Дэвиссон, Зак. «Что носят белые кимоно японские призраки?» Апрель 2012. Хякумоногатари Кайданкай. По состоянию на сентябрь 2013 г. http://hyakumonogatari.com/2012/04/04/what-is-the-white-kimono-japanese-ghosts-wear/
  • Долан, Рональд Э. и Уорден, Роберт Л., редакторы. Япония: страновое исследование. Вашингтон: GPO Библиотеки Конгресса, 1994 г. По состоянию на 16 сентября 2013 г. http://countrystudies.us/japan/21.htm.
  • Британская энциклопедия. «Маруяма Окё». Британская энциклопедия Inc. 2013. По состоянию на 14 сентября 2013 г. http://www.britanica.com/EBchecked/topic/367211/Maruyama-Okyo .
  • Британская энциклопедия. «Реформы Темпо». Британская энциклопедия Inc., 2013. По состоянию на 17 сентября 2013 г. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/586929/Tempo-reforms.
  • Фенсом, Сара Э. «Осознанные сны и кошмары». Искусство и антиквариат Worldwide Media, LLC. Октябрь 2012 г. По состоянию на 17 сентября 2013 г. http://www.artandantiquesmag.com/2012/10/japanese-woodblock-prints/
  • Харрис, Фредерик. Укиё-э: искусство японской печати . Токио: Таттл, 2010.
  • Ивасаки, Мичико и Барре Тёлкен . Призраки и японский культурный опыт в японских легендах о смерти . Логан, Юта: Издательство Государственного университета Юты, 1994.
  • Японское эхо. «Красавица и призраки: молодой художник штурмует мир искусства Японии». 22 июня 2006 г. Интернет-Япония. По состоянию на 14 сентября 2013 г. http://web-japan.org/trends/arts/art060622.html.
  • Джесси, Бернд. «Золотой век школы Утагава: Утагава Кунисада и Утагава Куниёси». В книге «Самурайские звезды сцены и красивые женщины: Кунисада и Куниёси, мастера цветной гравюры на дереве» , под редакцией Stiftung Museum Kunstpalat, Гунда Луйкен и Бит Висмер, 93–101. Дюссельдорф: Hatje Cantz Verlag, 2012.
  • Джордан, Бренда. «Юрей: Сказки о женщинах-призраках». В книге «Японские призраки и демоны: искусство сверхъестественного » под редакцией Стивена Аддиса, 25–33. Нью-Йорк: Джордж Бразиллер Инк., 1985.
  • Лидделл, CB «Нихонга-Нихонга: молодые, свежие и традиционные художники». Япония Таймс . 9 марта 2006 г. По состоянию на 14 сентября 2013 г. http://www.japantimes.co.jp/cultural/2006/03/09/cultural/young-fresh-and-traditional-japanese-artists/#.UjUVUNJJ6s0 .
  • Мейер, Мэтью. «Работа: японский ёкай». Мэтью Мейер. 2012. По состоянию на 16 сентября 2013 г. https://web.archive.org/web/20131025232445/http://matthewmeyer.net/artwork/japanese-mythology/
  • Чудовищный.com. «Японские призраки». 2011. По состоянию на 17 сентября 2013 г. http://ghosts.monstrous.com/japanese_ghosts/all_pages.htm .
  • Ричи, Дональд. «Японское привидение». В «Тридцати шести призраках Ёситоши » под редакцией Джона Стивенсона, 6–9. Нью-Йорк: Синий тигр, 1983.
  • Рубин, Норман А. «Призраки, демоны и духи в японских преданиях». Asianart.com. По состоянию на 9 сентября 2013 г. http://www.asianart.com/articles/rubin/
  • Стивенсон, Джон. Тридцать шесть призраков Ёситоши . Нью-Йорк: Синий тигр, 1983.
  • Шаап, Роберт. Герои и призраки: японские гравюры Куниеси 1797–1861 гг . Лейден: Издательство Hotei, 1998.
  • Тенмёя, Хисаси. «Тенмёя Хисаси», по состоянию на 15 сентября 2013 г. http://www3.ocn.ne.jp/~tenmyoya/biography/biography.html.
  • «Знакомство с Кунисадой и Кабуки» . Музей Фицуильяма. Архивировано из оригинала 7 сентября 2014 г. Проверено 27 августа 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 337dd0bfd45d337005c56adb6d7c4820__1693144080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/33/20/337dd0bfd45d337005c56adb6d7c4820.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yūrei-zu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)