Jump to content

История Фердинанда

(Перенаправлено с Фердинанда Быка )

История Фердинанда
Автор Манро Лиф
Художник обложки Роберт Лоусон
Язык Английский
Жанр Детская литература
Дата публикации
1936
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать ( в твердом переплете и в мягкой обложке )

«История Фердинанда» (1936) — самое известное произведение американского писателя Манро Лифа . , иллюстрированной Робертом Лоусоном , В детской книге рассказывается история быка , который предпочитал нюхать цветы, чем сражаться на корриде . Он сидит посреди арены для боя быков, не обращая внимания ни на какие провокации матадора и других на драку. «История Фердинанда» была опубликована в 1936 году издательством Viking Books . Позже, после гражданской войны в Испании , это рассматривалось как имеющее политическую повестку дня. Во время Второй мировой войны британский вспомогательный воздушный транспорт начал летать в Европу после дня «Д» , и их пилоты, которые не были участниками боевых действий, использовали Фердинанда Быка в качестве своего позывного. По книге были сняты два фильма: короткометражный анимационный фильм «Фердинанд Бык» 1938 года и художественный анимационный фильм «Фердинанд» 2017 года .

Молодой Фердинанд не любит бодаться с другими молодыми быками , предпочитая вместо этого сидеть под пробковым деревом и нюхать цветы. Его мать обеспокоена тем, что ему может быть одиноко, и пытается убедить его поиграть с другими телятами, но когда она видит, что Фердинанд и так доволен, она оставляет его одного.

Фердинанд вырастает самым большим быком в стаде и часто проводит время один. Все остальные быки мечтают, чтобы их выбрали для участия в корриде в Мадриде, но Фердинанд по-прежнему предпочитает вместо этого нюхать цветы. Однажды пятеро мужчин приходят на пастбище, чтобы выбрать быка для корриды . Фердинанд снова один, нюхает цветы, но случайно садится на шмеля. Получив в результате ужаление, он дико бегает по полю, фыркая и топая ногами. Приняв Фердинанда за безумного и агрессивного быка, мужчины окрестили его «Фердинандом Свирепым» и увезли в Мадрид.

Весь Мадрид, включая многих женщин, пришел посмотреть на бой красивого матадора «Фердинанд Свирепый». Когда Фердинанд выходит на арену, он сталкивается с матадорами, бандерильеро и пикадорами, которые впадают в панику, увидев его. Однако он в восторге от цветов в волосах женщин и садится посреди ринга, чтобы понюхать их, расстраивая и разочаровывая всех, заставляя матадора и других бойцов закатывать истерики. Затем Фердинанда забирают обратно на пастбище, где он все еще сидит под пробковым деревом и счастливо нюхает цветы.

Публикация

[ редактировать ]

Первый тираж книги, выпущенный Viking Press в 1936 году, был продан тиражом 14 000 экземпляров по доллару каждый. В следующем году продажи увеличились до 68 000, а к 1938 году книга продавалась по 3 000 в неделю. [1] [а] В том же году он превзошел по продажам «Унесённые ветром» и стал бестселлером номер один в Соединённых Штатах. [3]

По состоянию на 2019 год книга ни разу не распродавалась. [4] Книга переведена более чем на шестьдесят языков. В 1962 году латинский перевод Ferdinandus Taurus был опубликован издательством David McKay Publications в Нью-Йорке и Хэмишем Гамильтоном в Лондоне.

Экземпляр первого издания был продан на аукционе за 16 500 долларов в 2014 году. [5]

В 1938 году журнал Life назвал Фердинанда «величайшим юношеским классиком со времен Винни-Пуха » и предложил, чтобы «трое из четырех взрослых покупали книгу в основном для собственного удовольствия и развлечения». [1] В статье также отмечалось, что Фердинанда обвиняли в том, что он является политическим символом, отмечая, что «слишком тонкие читатели видят в Фердинанде все: от фашиста до пацифиста и пародийного сидячего нападающего». [1] Другие назвали эту работу «пропагандой фашизма, анархизма и коммунизма». [4] The Cleveland Plain Dealer «обвинила книгу в развращении молодежи Америки», в то время как The New York Times преуменьшала значение возможных политических аллегорий, настаивая на том, что книга посвящена верности самому себе. [6]

Книга была выпущена менее чем через два месяца после начала гражданской войны в Испании и была воспринята многими сторонниками Франсиско Франко как пацифистская книга. [7] Он был запрещен во многих странах, в том числе в Испании (где оставался запрещенным до смерти Франко). В нацистской Германии Адольф Гитлер приказал сжечь книгу (как «дегенеративная демократическая пропаганда»). [6] [8] [9] [10] [11] в то время как это была единственная американская детская книга, доступная для продажи в Польше времен холодной войны . [6] Особую похвалу он получил от Томаса Манна , Герберта Уэллса , Ганди , Франклина и Элеоноры Рузвельт . [3] После поражения Германии во Второй мировой войне в 1945 году было быстро издано 30 000 экземпляров, которые бесплатно раздали детям страны. [6]

В Соединенных Штатах книга была настолько популярна среди публики в 1930-х годах, что ее использовали в различных коммерческих продуктах, от игрушек до хлопьев для завтрака Post Toasties . [12] В 1938 году Дисней превратил его в короткометражный анимационный фильм , который стал классикой (получив премию Оскар за лучший короткометражный анимационный фильм ) и послужил основой для фильма «Бык Фердинанд», основанного на «Истории Фердинанда» Манро Лифа и Роберта Лоусона ( Уитмен). Publishing Co. , 1938), «Фердинанд и грабители» Уолта Диснея ( Random House , 1983) Винсента Х. Джеффердса и «Фердинанд и хулиганы» Уолта Диснея ( Bantam Books , 1986, ISBN   978-0553055900 ).

В 1951 году журнал «Холидей» опубликовал Эрнеста Хемингуэя детский рассказ под названием « Верный бык ». Эта история была интерпретирована как «опровержение» более ранней книги «Лист». [13]

По мнению одного ученого, книга пересекает гендерные границы, поскольку предлагает персонажа, с которым могут общаться как мальчики, так и девочки. [14] Совсем недавно, в 2018 году, The New York Times поместила эту историю в контекст дискриминации и социальной изоляции. Он охарактеризовал эту историю как «образец для посторонних и тех, над кем издеваются». [15]

Говорят, что Лиф написал эту историю по прихоти днем ​​в 1935 году, в основном для того, чтобы предоставить своему другу, иллюстратору Роберту Лоусону (тогда относительно неизвестному) форум, на котором он мог продемонстрировать свои таланты. [16]

Пейзаж, в котором Лоусон поместил вымышленного Фердинанда, более или менее реален. Лоусон точно воспроизвел вид города Ронда в Андалусии на своей иллюстрации, где Фердинанда везут в Мадрид на телеге: мы видим Пуэнте-Нуэво («Новый мост»), перекинутый через каньон Эль-Тахо. В фильме Диснея добавлены довольно точные виды Ронды, Пуэнте Романо («Римский мост») и Пуэнте Вьехо («Старый мост») в начале истории, где изображения Лоусона были более свободными. В Ронде находится старейшая арена для боя быков в Испании, которая до сих пор используется; это могло быть причиной того, что Лоусон использовал окрестности в качестве фона для истории. Хотя большинство иллюстраций реалистичны, Лоусон добавил немного причудливости, добавив, например, пучки пробок , словно вырванных из бутылки, растущих на пробковом дереве , как фрукты. [3]

Согласно документальному фильму из Швеции (где каждый год в канун Рождества показывают фильм Диснея) [17] история имеет под собой правдивую основу. Мирный бык по кличке Сивилон был выращен на ферме недалеко от Саламанки в начале 1930-х годов, и испанская пресса агитировала за то, чтобы ему не пришлось встретить свою судьбу на арене корриды. Его помиловали в середине боя, но когда несколько дней спустя разразилась гражданская война в Испании, он так и не дожил до своего дома. [18] [19]

Наследие

[ редактировать ]

«Фердинанд» — кодовое имя, выбранное для австралийских береговых наблюдателей во время Второй мировой войны Эриком Фельдтом , командиром организации:

Фердинанд... не стал драться, а сидел под деревом и просто нюхал цветы. Это было задумано как напоминание береговым наблюдателям о том, что в их обязанность не воевать и таким образом привлекать к себе внимание, а сидеть осмотрительно и ненавязчиво, собирая информацию. Конечно, как и их титульный прототип, они могли бы сражаться, если бы их ужалили. [20]

В 1938 году книга стала бестселлером , и был создан короткометражный анимационный фильм , получивший премию Оскар за лучший короткометражный фильм. Восемьдесят лет спустя полнометражный фильм выпустила компания 20th Century Fox .

Ссылки в других работах

[ редактировать ]
Плакат из постановки Федерального театрального проекта Управления проектами, 1937 год.
  • В комиксах Marvel на страницах «Доктора Стрэнджа» появлялся повторяющийся персонаж по имени Ринтра . Этого внеземного антропоморфного быка часто называли Фердинандом за его мягкий и добрый характер.
  • В комиксах DC имя Фердинанд используется для имени шеф-повара Минотавра в посольстве Темискиры в Нью-Йорке. [21] Фердинанд также появляется в анимационном фильме « Чудо-женщина: Родословные» .
  • Иллюстратор Бетти Фрейзер использовала изображение ребенка, читающего книгу о Фердинанде, вместе с быком, нюхающим цветы, в книге 1978 года « Дом — это дом для меня» , автором которой является Мэри Энн Хоберман .
  • Резиновая маска Фердинанда изображена в Стивена Кинга романе 1995 года «Роза Марена» .
  • Неигрового персонажа (NPC) по имени Фердинанд в компьютерной игре World of Warcraft можно найти на континенте Пандария, в зоне Нефритового леса. Это яунгол (раса, похожая на волов), который сидит в саду, полном цветов и деревьев, с букетом цветов в каждой руке. Он классифицируется как редкий моб, и после его смерти выпадает редкая добыча уровня, а также шанс получить эпическое оружие. В отличие от большинства других редких мобов, он один из немногих, кто не помечен как враждебный и будет сопротивляться только в случае нападения. [22]
  • Palladium Books В ролевой игре Teenage Mutant Ninja Turtles & Other Strangeness фигурирует террорист-мутант-бык по имени «Ферд», что является сокращением от «Фердинанд». [23]
  • Книга также была показана в эпизоде ​​Kino's Storytime .
  • Плюшевый » Фердинанд играет значительную роль в фильме 1940 года « Танцуй, девочка, танцуй . Игрушка передается между разными персонажами и изначально была куплена на память о посещении ночного клуба Ferdinand's. В ночном клубе позади эстрады стоит большая статуя Фердинанда.
  • «Бык Фердинанд» был любимой книгой главного героя фильма « Бродячие» 1997 года , любимой книги кинофестиваля «Сандэнс», написанной/режиссированной/в главной роли тогда еще неизвестным Вином Дизелем .
  • Фердинанд упоминается в фильме 2009 года «Невидимая сторона » по истории Майкла Оэра . В фильме есть сцена, где героиня Сандры Буллок читает двум подросткам «Быка Фердинанда». [24]
  • История была положена на музыку из «Фердинанда Быка» композитора-классика Марка Фиша . Эту пьесу озвучивали на концертах такие актеры, как Дэвид Огден Стайерс , Лорен Лейн и обладатель премии «Эмми» Роско Ли Браун . Фиш и Стайерс совместно продюсировали запись сокращенной версии пьесы для рассказчика, виолончели и фортепиано, также рассказанную Стайерсом, записанную северо-западным композитором Джеком Гэбелем и выпущенную North Pacific Music. [25]
  • Книга была адаптирована в 1971 году под названием «Фердинанд» , пьеса для скрипки соло и рассказчика британского композитора Алана Ридаута .
  • У певца и автора песен Эллиота Смита на правом плече была татуировка с изображением Фердинанда Быка с обложки книги Манро Лифа, которая видна на обложке его пластинки « Ибо/Или» .
  • Рок-группа Fall Out Boy назвала свой второй студийный альбом From Under the Cork Tree в честь фразы из книги. [26]

Аудиоадаптации

[ редактировать ]

В 1951 году компания Capitol Records выпустила альбом Уолта Диснея «Бык Фердинанд» (CAS 3095), адаптированный по книге Алана Ливингстона с музыкой Билли Мэя и озвученный Доном Уилсоном , в виде 10-дюймового альбома со скоростью вращения 78 оборотов в минуту. [27] Эта запись была позже выпущена Capitol в формате LP в 1961 году как часть « Ученика чародея из «Фантазии» Уолта Диснея (J-3253); альбом был переиздан в 1972 году на лейбле Wonderland Records (L-8110). [28]

История была выпущена в виде аудиозаписи в 1967 году компанией Scholastic Records (CC 0606) на 7-дюймовой пластинке со скоростью вращения 33-1/3 об/мин. Историю рассказал бывший чемпион по профессиональному боксу Хуан Назарио, а музыку сочинил, аранжировал и дирижировал Артур Рубинштейн. . [29]

Гвен Вердон рассказала эту историю для Caedmon Records записи 1971 года «История Фердинанда и другие истории» (TC 1341). [30]

В 1973 году Columbia Records выпустила запись « История Фердинанда/ Энди и льва» (CR 21519), рассказанную Оуэном Джорданом. [31]

Киноадаптации

[ редактировать ]

История была адаптирована Уолтом Диснеем в виде короткометражного анимационного фильма под названием «Бык Фердинанд» в 1938 году в стиле, похожем на его «Глупые симфонии» серию . Фердинанд Бык получил премию Оскар 1938 года за лучший короткометражный фильм (мультфильм) .

В 2017 году был выпущен ремейк полнометражного компьютерного анимационного 3D-фильма под названием « Фердинанд» . Режиссер Карлос Салданья , продюсеры - 20th Century Fox Animation и Blue Sky Studios . [32] [33] Фердинанд был номинирован на лучший анимационный фильм (в конечном итоге проиграв Коко ) на 90-й церемонии вручения премии Оскар .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В статье 1986 года говорится о еще более низких первоначальных продажах: первоначальный тираж составил всего 5200 экземпляров, а продажи были низкими до конца декабря 1936 года. [2]
  1. ^ Jump up to: а б с «Фердинанд, бык, который любит цветы, теперь герой взрослых» . Жизнь . 21 февраля 1938 г., стр. 46–47 . Проверено 16 мая 2016 г.
  2. ^ Хирн, Майкл Патрик (9 ноября 1986 г.). «50-летие Фердинанда Быка» . Вашингтон Пост . Проверено 16 мая 2016 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Сильви, Анита (11 июля 2005 г.). 100 лучших книг для детей . Хоутон Миффлин Харкорт. стр. 24–25. ISBN  9780618618774 . Проверено 16 мая 2016 г.
  4. ^ Jump up to: а б Анита Сильви , изд. (2002). Основное руководство по детским книгам и их создателям . Хоутон Миффлин Харкорт. ISBN  9780547348896 .
  5. ^ Тодрес, Джонатан (4 января 2016 г.). Права человека в детской литературе: воображение и правовое повествование . Издательство Оксфордского университета. стр. 95–. ISBN  9780190213343 . Проверено 16 мая 2016 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д Хирн, Майкл Патрик (9 ноября 1986 г.). «50-летие Фердинанда Быка» . Вашингтон Пост . Проверено 16 мая 2016 г.
  7. ^ Пол, Памела (31 марта 2011 г.). «Быку Фердинанду исполняется 75 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 декабря 2013 г.
  8. ^ «Гитлер запретил это, Ганди это любило: «История Фердинанда», книга, а теперь и фильм — The Washington Post» . Вашингтон Пост .
  9. ^ «Как «История Фердинанда» стала пищей для культурных войн своей эпохи» . Житель Нью-Йорка . 15 декабря 2017 г.
  10. ^ «Спорная детская книга, запрещенная Гитлером и Франко | Книги и рукописи | Sotheby's» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2020 года . Проверено 18 января 2020 г.
  11. ^ «Неделя запрещенной книги 2019: История Фердинанда» . 26 сентября 2019 г.
  12. ^ «Бычий рынок стремительно растет, когда Ferdinand становится коммерческим продуктом». Жизнь . 28 ноября 1938 года.
  13. ^ Рид, Кэрол (28 марта 2012 г.). «Фердинад (для Фердинанда)» . Опечатка дня для библиотекарей . Проверено 7 декабря 2013 г.
  14. ^ Шпиц, Эллен Хэндлер (1999). Внутри книжек с картинками . Издательство Йельского университета. стр. 176–177 . ISBN  0-300-07602-9 .
  15. ^ Пол, Памела (31 марта 2011 г.). «Быку Фердинанду исполняется 75 лет» . ArtsBeat . Проверено 31 августа 2018 г. Нью-Йорк Таймс .
  16. ^ Коэн, Карл (5 декабря 2003 г.). «Анимация посланий мира — Часть 2» . Всемирная сеть анимации . Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года . Проверено 7 декабря 2013 г.
  17. ^ «Бык Фердинанд – реальная история | SVT.se» . Архивировано из оригинала 21 декабря 2018 года . Проверено 20 декабря 2018 г.
  18. ^ « Бык Фердинанд» станет художественным фильмом . Svenska Dagbladet (на шведском языке). 28 марта 2017 г.
  19. ^ «Хемметс Еженедельник» . Allas.se (на шведском языке). 22 февраля 2019 г.
  20. ^ «Береговые наблюдатели 1941–1945» . Австралийская война 1941–1945 гг . Правительство Австралии . Проверено 2 сентября 2008 г.
  21. ^ Чудо-женщина , Том. 2, № 195 (октябрь 2003 г.)
  22. ^ «Фердинанд» . Wowhead.com . Проверено 9 мая 2022 г.
  23. Черепашки-ниндзя и другие странности , стр. 90–91: «Ферд»
  24. ^ Бирнс, Пол (26 февраля 2010 г.). «Слепая сторона» . Сидней Морнинг Геральд .
  25. ^ Раст, Дот (12 ноября 2010 г.). «Рецензия: Фердинанд Бык и друзья» . Музыкальные новости Орегона . Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 7 декабря 2013 г.
  26. ^ «Выпавший мальчик — из-под пробкового дерева » . Синдикат. 2005. Архивировано из оригинала 20 ноября 2006 года . Проверено 14 мая 2007 г. Когда он был маленьким мальчиком, басист и автор текстов Fall Out Boy Пит Венц любил читать « Любопытный Джордж », « Бабар » и Ричарда Скарри , но его любимой детской книгой была «История Фердинанда» Манро Лифа. Эта история... настолько вдохновила Венца, что он назвал прорывную пластинку группы From Under the Cork Tree .
  27. ^ «Дон Уилсон, июньский набег - Бык Фердинанд Уолта Диснея (1951, винил)» . Дискогс . 27 ноября 2023 г.
  28. ^ «Инр-симфонический оркестр, Франц Андре – ученик чародея (1972, винил)» . Дискогс . 27 ноября 1972 года.
  29. ^ «Манро Лиф – История Фердинанда (1967, винил)» . Дискогс . 27 ноября 1967 года.
  30. ^ «Гвен Вердон – История Фердинанда и другие истории (1971, винил)» . Дискогс . 27 ноября 1971 года.
  31. ^ «История Фердинанда / Энди и лев (1973, винил)» . Дискогс . 27 ноября 1973 года.
  32. ^ Бродессер-Акнер, Клод (18 февраля 2011 г.). «Фокс, режиссер ледникового периода, оптимистично настроен по поводу истории Фердинанда» . Нью-Йорк . Проверено 19 февраля 2011 г.
  33. ^ Читвуд, Адам (16 мая 2013 г.). «DreamWorks Animation переносит выпуск BOO на 5 июня 2015 года, а ТРОЛЛЕЙ на 4 ноября 2016 года; Фокс встречается с АНУБИСОМ и ФЕРДИНАНДОМ» . Коллайдер.com . Проверено 16 мая 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3525268d6ec5f07e50b31ee580cce9f4__1718648640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/f4/3525268d6ec5f07e50b31ee580cce9f4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Story of Ferdinand - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)