Jump to content

Бенанг: от всего сердца

(Перенаправлено из Бенанга )

Нить
Обложка первого издания
Автор Ким Скотт
Язык Английский
Жанр Роман
Издатель Фримантл Пресс , Австралия
Дата публикации
1999
Место публикации Австралия
Тип носителя Распечатать ( в мягкой обложке )
Страницы 497 стр.
ISBN 978-1-86368-240-4
ОКЛК 41877548
823/.914 21
Класс ЛК ПР9619.3.С373 Б46 1999 г.
Предшественник Настоящая страна
С последующим Потерянный

«Бенанг: От всего сердца» в 1999 году премии Майлза Франклина роман писательницы австралийской удостоенный Ким Скотт, . [ 1 ] Награду разделила с Drylands Тея Эстли .

Контекст романа

[ редактировать ]

Один из основных контекстов романа посвящен процессу «выделения цвета». [ 2 ] Это был процесс, в ходе которого детей насильно изгоняли из домов и ассимилировали с белым австралийским обществом. Этих детей заставляли «спариваться» с белыми австралийцами, чтобы уменьшить в них проявление аборигенов. Считалось, что благодаря этому непрерывному процессу в будущих поколениях от аборигенов в конечном итоге не останется и следа. Главный защитник аборигенов Западной Австралии А.О. Невилл был ключевым игроком в этом процессе и верил, что он сработает. Этот процесс произошел из-за неспособности правительства классифицировать смешанных детей для государственной системы, а также из-за их страха перед тем, как смешение повлияет на общество. [ 3 ]

Первоначально утверждалось, что Австралия необитаема. «Украденные поколения» — это смешанные дети (австралийские аборигены и белые австралийцы), которых насильно выгнали из домов и семей. Согласно веб-сайту Stolen Generations , «идея о том, что поглощение или ассимиляция некоторых аборигенов европейским населением является формой геноцида, ходила в академических и левых политических кругах задолго до расследования Вильсона, но получила от этого огромный импульс». [ 4 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Бенанг — о принудительной культурной ассимиляции и поиске способов вернуться к своей собственной культуре. В романе показано, как трудно сформировать рабочую историю населения, исторически оторванного от своего прошлого. Бенанг следует за Харли, молодым человеком, который прошел процесс «выведения цвета», собирая воедино историю своей семьи с помощью документов, таких как фотографии и записи дедушки, а также воспоминаний и опыта. Харли и его семья подверглись процессу колониальных научных экспериментов, называемому «выведением цвета», который отделил людей от их коренных австралийских семей и происхождения.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Эрнест Соломан Скат — дедушка Харли по отцовской линии и учёный. Его эксперименты направлены на «выделение цвета» смешанных детей для формирования «первого белого человека».
  • Харли Скат — главная героиня романа
  • Обер Невилл — двоюродный брат Эрнеста
  • Кэтлин Чаталонг — сестра Джека
  • Харриетт Кулман — прабабушка Харли по материнской линии
  • Дэниел Кулман — близнец №1, прадедушка Харли по материнской линии и двоюродный брат Харли.

Чаталонг (ирландец)

  • Уилл Кулман — сын Дэниела
  • Патрик Кулман - близнец №2
  • Джек Чаталонг — брат Кэтлин
  • Констебль (сержант) Холл — фигура отца Кэтлин.
  • Сэнди Уан Мейсон — Белый прапрадедушка
  • Фанни - прапрабабушка Нюгар

Отрывки, цитаты и темы

[ редактировать ]
  • Как бы я ни сопротивлялся этому, я могу стать успешным завершением длинной череды неудач. Или все наоборот?

Итак... Итак, в качестве вступления, я прихожу:
Родился первый белый человек. (Страница 10/12)

  • И именно в последующих поисках биологической семьи одной из моих подруг началось столько неприятностей, которые заставили меня пересмотреть то, кто я есть.

Воспитанный, чтобы продолжать одно наследие и игнорировать другое, я обнаружил, что хочу изменить это воспитание не только ради своих детей, но и ради своих предков, а в свою очередь и их детей. И поэтому неизбежно, особенно для меня самого. (Страница 19/21)

  • Разные люди, всех можно отнести к аборигенам . Портреты были расположены парами; один снимок с надписью «Как я их нашел» , другой — студийная фотография с подписью «Идентичен изображению ребенка выше» . Были семьи, сгруппированные по цвету кожи. И, достаточно внезапно, чтобы испугать меня, мой собственный образ. (стр. 25-26/27-28)
  • Подписи к фотографиям; чистокровные, полукровные (первого скрещивания), квадруны, октороны. Там была страница с различными фракциями, возможные перестановки становились все более и более запутанными. Конечно, на языке такой математики это просто; от целого к частичному и обратно. Это было ясно; Я был лишь частью того, чем мог бы быть.
  • Разведение. В третьем или четвертом поколении не видно никаких признаков местного происхождения. Повторение процесса школы-интерната и тщательное разведение... через два или три поколения прогресс должен быть настолько большим, что семьи должны жить так же, как и остальная часть общества. (Страница 26/28)
  • На форзаце было написано несколько генеалогических древ. Деревья? Отец, это были резко раскрученные диаграммы. Мое имя закончено, съешь один. На другой странице был третий, четвёртый. Все ведет ко мне. ? Нарисовал на полях этих диаграмм, а я сеял свои собственные. Повсюду книги, из которых торчат полоски бумаги, словно сухие и сморщенные языки. Потребность как в биологической, так и в социальной абсорбции. Разбавьте штамм.
  • «Ну, старик, черт возьми, я белый». (Страница 27/29)
  • Я понял, что много усилий было потрачено на то, чтобы прийти ко мне. У кого-то вроде меня. Я был задуман как результат долгого и продуманного процесса, который мой дед довел до завершения. (Страница 28/30)
  • Оказалось, что в той маленькой семейной истории, которую завещал мой дедушка, варианты исчезли. Это кажется неумолимым процессом: мы становимся Я. (Страница 31/33)
  • Какими бы запутанными ни были мои генеалогии, нет никаких сомнений в том, что мой дед намеревался стать моим создателем. (стр. 32/34)
  • Возможно, возможно, дело не столько в цвете кожи, сколько в цвете ума... (Страница 48/50)
  • Просматривая ветви моего генеалогического древа, я обнаружил ряд белых мужчин, которые — поскольку они женились на женщине из Ньёнгар и заявляли права на своих детей — были исключительными. Но их дети росли в атмосфере отрицания и стыда, из-за которой даже сильному духу было трудно выразить себя. Были и другие дети, на которых те же отцы не претендовали.
  • Просматривая архивы, я наткнулся на фотографии предков, которые были изъяты из коллекций, предположительно потому, что свидетельства о слишком темном ребенке смутили того или иного потомка. (Страница 97/99)
  • Бенанг? Рассмотрим написание слабослышащих и невежественных писцов: Бенанг, Пиньян; Уиннери, Вионин. Те же люди. Мы из одного народа. (стр. 103/105)
  • Рождение даже неудачного первого белого мужчины по семейной линии потребовало много смертей, много пространства, много пустоты. Всего этого у меня было в избытке.

Сэнди Один не был белым человеком. Точно так же, как я не белый человек, несмотря на свой внешний вид... (Страница 494/496)

  • Да, я в некотором роде диковинка — даже для своего народа.
  • Эти слова я предлагаю особенно тем из вас, которых я смущаю, и которые отворачиваются от стыда, увидев меня; или, может быть, это потому, что твои глаза умнеют, когда ветер немного поддувает дым к тебе, и ты слышишь что-то вроде биения миллионов миллионов разноразмерных сердец и шепота волн, листьев, трав... Мы все еще здесь, Бенанг. (Страница 495/497)

В рецензии на роман для The Hindu К. Кунхикришнан писал:

«Для написания своего второго романа Бенанг Ким Скотт в течение пяти лет проводил исследования, прослеживая историю своей семьи через файлы социального обеспечения и из различных источников. Он подтвердил, что роман был «вдохновлен исследованиями его семьи и моим растущим пониманием контекста Эта семейная история». Таким образом, роман представляет собой творческую смесь фактов, вымысла и архивных документов, призванную исследовать в историческом и эмоциональном плане позорную историю обращения белых с австралийскими аборигенами без дидактизма, горечи или моральной пропаганды. чтение, поскольку это трогательное изображение культурного угнетения и стойкости народа Ньюнгар с момента первого контакта с белой колониальной властью». [ 5 ]

Читая Бенанга , можно было увидеть, что повествование можно считать недостоверным. Используемый стиль повествования и письма аналогичен потоку сознания , фактической информации, истории и воспоминаниям. Все это помогает составить сложное, а иногда и запутанное повествование о Бенанге. Стили письма можно сравнить с романом Возлюбленные» « Тони Моррисон по тому, как рассказчик говорит через свои воспоминания или поток воспоминаний и фактов. Трудно понять, о чем идет речь рассказчику, но при дальнейшем чтении все воспоминания, мысли и эмоции, представленные в этом романе, наконец, сходятся воедино.

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 36e6b6060c183f299b1eda716b3a2804__1713719940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/04/36e6b6060c183f299b1eda716b3a2804.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Benang: From the Heart - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)