Всадники в колеснице
![]() Первое британское издание | |
Автор | Патрик Уайт |
---|---|
Художник обложки | Сидни Нолан |
Язык | Английский |
Жанр | Психологическая фантастика |
Издатель | Эйр и Споттисвуд |
Дата публикации | 1961 |
Место публикации | Австралия |
Тип носителя | Печать (в твердом переплете) |
Страницы | 643 |
ОКЛК | 48871685 |
823/.912 21 | |
Класс ЛК | ПР9619.3.W5 R533 2002 г. |
«Всадники на колеснице» — шестой роман австралийского писателя Патрика Уайта . Он был опубликован в 1961 году и в том же году получил премию Майлза Франклина . Он также выиграл золотую медаль Австралийского литературного общества в 1965 году. [ 1 ]
Роман представляет собой историю жизни четырех слабо связанных между собой людей, общим звеном которых является мистический опыт колесницы, описанной в Книге Иезекииля , и прослеживает их жизни до момента, когда они осознают, что разделяют одно и то же видение.
Роман сочетает в себе литературу, мистика и пригородную жизнь Австралии 1950-х годов, чтобы показать невежество и предубеждения обычных людей в ответ на тех немногих, кто видит бесконечность, нарастающую как снежный ком с катастрофическими последствиями. [ 2 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Книга начинается эпиграфом из «Бракосочетания рая и ада» , в котором Уильям Блейк представляет себе беседу с пророками Исайей и Иезекиилем . На вопрос, как он мог осмелиться утверждать, что Бог говорил с ним, Исайя отвечает, что он почувствовал бесконечность во всем и пришел к выводу, что голос искреннего негодования сам по себе был голосом Бога. Иезекииль говорит, что работа пророка состоит в том, чтобы поднять других людей до восприятия бесконечности.
Часть I
[ редактировать ]В годы после Второй мировой войны Мэри Хэйр живет на окраине пригорода Сарсапарильи. Несмотря на глубокую любовь к природе и животным, она социально неуклюжа и подвергается остракизму со стороны общества, которое считает ее эксцентричной. Воспоминания о ее детстве показывают, как она подвергалась жестокому обращению и мучениям со стороны отца, сиднейского торговца вином, который женился на людях, не принадлежащих к своему положению, и высокомерно растратил состояние своей жены на строительство Занаду, разрушающегося поместья, в котором сейчас живет Мэри. Ее дальний родственник Юстас Клю, который однажды посетил Ксанаду, но с пренебрежением отнесся к детскому увлечению Мэри, недавно возобновил финансовую поддержку ее после долгого отсутствия во время войны. Однажды Рут Годболд вылечила ее от серьезной болезни, во время которой ей были видения огненной колесницы; Внутренне Мэри верит, что Рут разделяет то же видение.
Обладая новыми средствами, Мэри нанимает миссис Джолли, чтобы она вела для нее дом. Джолли внешне религиозна, но вскоре оказывается бессердечной и осуждающей женщиной. У пары быстро возникает взаимный страх и враждебность друг к другу, поскольку Джолли заводит дружбу с миссис Флэк, родственной душой и городской сплетницей, которая живет одна в Сарсапарилье. Ища убежища от ядовитой атмосферы Занаду, Мэри укрывается в кустарниках вокруг поместья и встречает пожилого Мордехая Химмельфарба.
Часть II
[ редактировать ]Мордехай делится историей своей жизни с Мэри, когда они были парой под деревом. Мордехай родился в 1880-х годах в богатой еврейской купеческой семье в Германии. Раннее детство Мордехая было окрашено слабым осознанием погромов, происходящих в то время в Восточной Европе. Он вырастает в выдающегося ученого и учится в Оксфорде, где короткий роман с дочерью английского дворянина оставляет его убитым горем. Вскоре перед возвращением домой, чтобы сражаться на стороне Германии в Первой мировой войне , его мать отправляет ему письмо, в котором сообщает, что ее отец отказался от иудаизма; Позже родственники обвиняют в ее смерти это решение. Мордехай получает медаль за военную службу, женится и позже получает должность профессора английского языка в маленьком городке.
С приходом Третьего Рейха его исключили из университета, а его жену забрали во время Хрустальной ночи, и Мордехай больше никогда ее не видел. Когда либеральную пару, приютившую его, уводят, Мордехай появляется в полицейском участке и отправляется в концентрационный лагерь на поезде . Многие из его попутчиков умирают в пути. Мордехай избегает немедленного уничтожения по прибытии и сбегает после лагерного восстания. Позже ему помогают перебраться в Палестину, где после непродолжительного воссоединения со своим зятем он импульсивно объявляет о своем намерении поселиться в Австралии.
Часть III
[ редактировать ]Вскоре после прибытия в Сидней Мордекай устраивается на работу слесарем в компанию Brighta Bicycle Lamps в Барранугли. Он признает, что его работодатель Гарри Роузтри также является немецким евреем, но его попытки резко отвергаются владельцем фабрики, чья семья, как показано, делает все возможное, чтобы ассимилироваться с австралийским обществом среднего класса. Миссис Флэк начинает распространять злонамеренные и необоснованные сплетни о Мордехае, которые она передает Блю, еще одному рабочему на фабрике, которого она представляет миссис Джолли как своего племянника. Однажды Мордекай случайно повредил руку дрелью во время работы, и за ним ухаживала его ближайшая соседка Рут Годболд.
Часть IV
[ редактировать ]Рут — бедная и глубоко религиозная женщина, которая содержит шестерых маленьких детей, принимая белье из других домохозяйств. В детстве она эмигрирует в Сидней из Великобритании после того, как в результате несчастного случая на ферме погиб ее брат, а позже работает прислугой в доме богатой светской львицы Джинни Чалмерс-Робинсон. Она переезжает в Сарсапарилью с Томом, который, как позже выяснилось, был жестоким и распутным алкоголиком. Их брак подходит к концу после того, как она противостоит ему в борделе, где она также встречает и проявляет доброту к Альфу Даббо, мужчине-аборигену, с которым оскорбляют остальные присутствующие.
Part V
[ редактировать ]Миссис Джолли говорит Мэри, что она прекращает свою службу, чтобы жить с миссис Флэк, и раскрывает глубину своего фанатизма, презирая дружбу Мэри с Мордекаем. Показана глубина остракизма Мордехая со стороны остальных рабочих фабрики Брайта. В заводской ванной Мордехай находит копию Библии, открытую с описанием колесницы в Книге Иезекииля. Альф, работающий уборщиком на фабрике, приходит забрать свою книгу, и мужчины кратко знакомятся. Несмотря на нежелание Альфа открыться Мордехаю, оба мужчины по отдельности признают, что их разделяет глубокая духовная связь, связанная с колесницей.
Рассказывается о ранней жизни Альфа, включая его похищение от матери и детство в доме англиканского священника Тимоти Кальдерона, сестра которого поощряет его зарождающийся дар живописи. Альф убегает подростком после того, как сестра Кальдерона застала обоих мужчин занимающимися сексом. Приехав в Сидней, он сдает в субаренду комнату у проститутки Ханны, где ведет затворнический образ жизни, оттачивая свои художественные таланты, рисуя сцены из Евангелия. Когда Ханна крадет некоторые из его картин и продает их, утверждая, что помогает его финансовому положению, он глубоко ранен предательством и немедленно уезжает, а позже снимает комнату в Барранугли, чтобы работать на заводе по производству велосипедных ламп.
Часть VI
[ редактировать ]В настоящее время Пасха приближается . Почувствовав беду, Роузтри тихо предлагает Химмельфарбу возможность остаться дома во время Песаха . У Мордехая тоже возникает ощущение, что против него существует заговор, но он, тем не менее, возвращается на фабрику накануне Страстной пятницы . Блю и его друзья на фабрике выигрывают лотерейный синдикат и проводят утро, выпивая в пабе через дорогу. Блуждая по фабрике в пьяном виде, Блу охватывает чувство инаковости Мордехая, и ей вспоминаются упоминания миссис Флэк о еврейском богоубийце . Мордехая схватывают и подвергают инсценировке распятия на дереве жакаранда возле фабрики. Альф отказывается вмешиваться и отрицает какую-либо связь с Мордекаем. В то же время Мэри Хэйр идет по Занаду, когда в мраморной конструкции ее дома появляется трещина, и она интуитивно понимает, что ее подругу убивают.
Роузтри сначала не вмешивается, но в конце концов приказывает бригадиру прекратить спектакль. Химмельфарб зарезан, но позже становится ясно, что он смертельно ранен. Его раны лечат в сарае, где живет семья Рут, с помощью Мэри, поскольку его собственный дом подожжен и разрушен. Альф наблюдает за троицей снаружи, но уходит до того, как его собственное присутствие обнаруживается, и Мордехай скончался от полученных травм.
Преодолевая чувство вины за смерть Мордехая, Роузтри вешается в своей ванной. Альф остается в своей комнате и работает целыми днями, чтобы нарисовать сцену, свидетелем которой он стал в доме Руфи, которую он включает в свою картину видения Иезекииля о колеснице. Вскоре после того, как он закончил, хозяйка находит его мертвым; картина продана с аукциона на распродаже поместья, и ее нынешнее местонахождение и даже сохранилась ли она неизвестно.
Часть VII
[ редактировать ]Спустя годы Занаду снесен и продан агентом бенефициара завещания Мэри Юстасом Клю. Земля разделена на расширяющуюся пригородную окраину Сиднея. Мэри считается мертвой после того, как покинула Сарсапарилью в ночь смерти Мордехая, но ее тело так и не было найдено.
Миссис Джолли обнаруживает, что Блю на самом деле является сыном миссис Флэк, рожденным вне брака. Отдельно выясняется, что дети миссис Джолли считают ее ответственной за смерть своего мужа, предотвращая ее возвращение в Мельбурн - факт, который миссис Флэк обнаруживает, просматривая письма миссис Джолли. Оба обречены жить вместе в атмосфере взаимного страха, опасаясь власти, которой каждый обладает над другим.
Жена Роузтри Ширл, вышедшая замуж во второй раз, приглашается на светский обед с бывшей работодательницей Рут Джинни и еще одной женщиной. Трио спорит о том, было ли то, что произошло в Сарсапарилье, чудом, и Ширл теряет самообладание, вспомнив о самоубийстве Гарри.
Рут наблюдает за своей старшей дочерью Эльзой и ее новым партнером Бобом Таннером (оба из которых помогали ухаживать за Мордекаем) и понимает, что он будет относиться к Эльзе с той любовью и уважением, которых она никогда не знала в своем собственном браке. Однажды, проходя мимо земли, которая когда-то была Ксанаду, ее одолевают воспоминания о смерти Мордехая. В дальнейших прогулках по тому же маршруту она отводит глаза.
Персонажи
[ редактировать ]Четыре главных героя — аутсайдеры с совершенно разными жизнями, которые усложняются тем, что они религиозные провидцы. Каждый из них переживает одно и то же видение четырех лошадей, влекущих колесницу в блестящее будущее: огненную колесницу из Книги Иезекииля в еврейской Библии; видения, которые делают их уязвимыми для коварных заговоров других и влияют на то, как они справляются с ними. [ 3 ]
Мэри Хэйр — эксцентричная и проблемная наследница, родившаяся в уважаемой семье первых австралийских поселенцев, ныне живущая в ветшающем поместье на окраине Сарсапарильи. Считая ее сумасшедшей большинством горожан, она, тем не менее, с большой ясностью воспринимает события, которые приведут к кульминации романа.
Мордехай Химмельфарб - немецкий еврей, который ведет выдающуюся, хотя и провинциальную карьеру профессора английского языка после награжденной службы в Первой мировой войне, пока растущая волна антисемитизма, сопровождающая Третий Рейх, не лишила его жены. Он переживает Холокост и поселяется в Сиднее, устраиваясь на работу в механическую мастерскую.
Рут Годболд - искренне религиозная женщина с большим выводком маленьких детей, эмигрирующая в Австралию из Англии после семейной трагедии. Она ненадолго поступает на прислугу перед необдуманным браком с торговцем, который жестоко с ней обращается.
Альф Даббо - наполовину абориген из «Украденных поколений», который растет на попечении пастора, который позже подвергает его сексуальному насилию. Он бежит в Сидней, где его творческие порывы сдерживаются недоверием к другим и саморазрушительным образом жизни.
Миссис Джолли - экономка Мэри Хэйр, которая относится к своему работодателю с жестоким презрением, а затем уезжает, чтобы поселиться у миссис Флэк.
Миссис Флэк - подлая женщина, которая помогает ускорить события, кульминацией которых является нападение на Химмельфарба.
Тимоти Кальдерон - священнослужитель, который воспитывает Альфа Даббо, а затем подвергает его сексуальному насилию.
Джинни Чалмерс-Робинсон - богатая сиднейская светская львица, имеющая дальние отношения со своим мужем, которая на короткое время нанимает Рут Годболд в качестве домашней прислуги.
Юстас Клю - дальний родственник Мэри Хэйр, объект ее детских увлечений, а затем и ее скромный благодетель.
Конрад и Ингеборг Штауффер — либеральная пара, которая прикрывает Химмельфарба, поскольку антисемитская политика нацистского режима постепенно достигает своего апогея во время Холокоста. Оба позже арестованы и предположительно казнены.
Молли Халил - владелица нелегального борделя в Сарсапарилье, где Рут Годболд противостоит своему жестокому мужу.
Гарри Роузтри , он же Хаим Розенбаум. Владелец завода по производству велосипедных ламп Brighta, на котором работают Даббо и Химмельфарб.
Ширл Роузтри , она же Суламифь Розенбаум. Жена Гарри, которая подталкивала мужа и воспитывала детей в соответствии с ассимиляционистской политикой послевоенной Австралии.
Параметр
[ редактировать ]Большая часть повествования разворачивается в Сарсапарилье, вымышленном дублере пригорода Сиднея Касл-Хилл , где Уайт жил со своей партнершей Маноли Ласкарис после возвращения в Австралию. Химмельфарб и Даббо работают на фабрике в соседнем Баррангули, вымышленной версии Баулкам-Хиллз . » Сиднея Этот район сегодня в просторечии известен как « Библейский пояс .
Религиозная символика
[ редактировать ]Основная форма символизма в книге — это колесница (или Меркава ), описанная в Книге Иезекииля, средство передвижения для избранных Божиих. [ 4 ]
В романе содержится несколько повествовательных отсылок к Евангелиям . Когда Даббо наблюдает, как Мэри Хэйр и Рут Годболд ухаживают за умирающим Химмельфарбом, он воспринимает их как Марию Магдалину и Марию, Мать Иисуса . Исчезновение Мэри Хэйр вскоре после этого напоминает Успение Богородицы . Отрицание Даббо Химмельфарба, когда тот подвешен на фабрике, отражает отречение Питера от Иисуса , в то время как последний день Гарри Роузтри во многом перекликается с предательством и самоубийством Иуды .
Прием
[ редактировать ]«Всадники на колеснице» были удостоены похвалы комитета Нобелевской премии по литературе , когда Уайт был назван лауреатом в 1973 году. Комиссия описала ее как «жертвенную драму, напряженную, но в повседневной обстановке, посреди современной австралийской реальности». ." [ 5 ]
Роман получил премию Майлза Франклина в 1961 году. Ранее Уайт выиграл главную литературную премию Австралии в первый год своего существования за книгу «Восс» .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Книги Пауэлла - Всадники в колеснице Патрика Уайта
- ^ Национальная библиотека Австралии, Том 7, 2007 г. Всадники в колеснице: Повесть для нашего времени , Бернадетт Бреннан
- ^ Нью-Йоркский обзор книг
- ^ Зачем беспокоиться о Патрике Уайте?
- ^ «Нобелевская премия по литературе 1973 года» . NobelPrize.org . Проверено 27 марта 2020 г.