Марек Кедзильский

Марек Кедзирски (родился 9 сентября 1953 года в Лодзи ) - писатель, переводчик, литературный критик , директор театра, организатор международных фестивалей. Автор восьми книг, несколько десятков литературных переводов и более 150 критических текстов. Эксперт, переводчик и промоутер работ Сэмюэля Беккета , Томаса Бернхарда и Альберто Джакометти , среди прочих.
Жизнь и образование
[ редактировать ]Он сын клерка, офисного работника и внук капитана Антони Максимилиан Кесдзирски (1900–1948), одного из первых легионеров , участника сопротивления во Франции во время Второй мировой войны . [ 1 ] [ 2 ] Он родился в Лодзи , где его родители нашли убежище после падения Варшавского восстания (мать) и смены польских границ (отец) и переехал с ними в Варшаву в 1956 году. Он изучал польские и японские исследования 1968 года. до 1973 года в Университете Варшавы . В 1978 году он получил докторскую степень в Университете Варшавы и Институт литературных исследований Польской академии наук (руководитель Стефан Трегутт). [ 3 ] С рецензентом диссертации PhD, проф. Ян Блоньски , он опубликовал первую книгу в Польше о Сэмюэле Беккете . [ 4 ] В 1979 году он стал доцентом кафедры литературной теории на факультете польского языка и литературы Университета Варшавы . С декабря 1981 года он живет за пределами Польши-в США, Германии и Франции и свободно заменяет на международном уровне. [ 5 ]
Он живет в Париже, милый и мулен . Он является членом польской ручки .
Литературная и театральная деятельность
[ редактировать ]В «Академической критике» (1979–2008), его главной областью была восточная литература, современные писатели и визуальные художники Запада, особенно Сэмюэль Беккет , Томас Бернхард , Альберто Джакометти , [ 6 ] Фрэнсис Бэкон , [ 7 ] Луиза Буржуа , [ 8 ] Гарольд Пинтер , Роберт напряжение , [ 9 ] и Дэвид Мамет . переводчик, он превратился в польские произведения Сэмюэля Беккета ( , Мэлоун Умирает Невиденные , другие проза , Ватт Как некоторые как Х. Пинтер , [ 10 ] Р. Пинет и выдержки работ писателей, художников, философов и критиков (например, М. Уолсер, Д. Рабинович, А.Гиакометти, Г. Делез , М.Лирис , [ 11 ] J. Dupin, D. Sylvester, B. Bray ), а также один роман славацкой писателя Яны Бейнова , Café Hyyena (Nisza Publi. Warsaw 2016).
Kedzierski создал три романа в польском языке: «Bezludzie» ( No Man's Earth ) 1995, «Modliszka» ( Playing Mantis ) 1996. '' Bez Miary '' ( без ограничений ) 1997 г., опубликован в Cracow , и один в Английский ('' Lucid Intervals Blind Summits '', Huntington 1994), а также тексты для журналов на английском языке, немецком языке ( Lettre International ) и French (Europe). С 1996 года он вносит редактор журнала Kwartalnik Artystyczny в Bydgoszcz/Torun, Польша, [ 12 ] Для чего он подготовил многочисленные специальные проблемы, посвященные вышеупомянутым писателям и художникам, в частности, Джакометти , [ 13 ] Первая польская книга публикация на швейцарском скульпторе.
С 2009 года постоянный участник Берлина «Kulturzeitschrift» Lettre International , [ 14 ] Он опубликовал там долгие разговоры с Барбарой Брей , братом Томаса Бернхарда Питером Фабьяном и всемирно известными театральными режиссерами КРзиштоф Уорликовски , Ромео Кастелуччи и Кристяна Лупа .
Его вклад в немецкие вещатели (SWF, SWR, DeutschlandRadio ) 1988–2003 годы включают в себя радиосессии, беседы со старшими издателями и радиоприемники Beckett's Prose Works и Watt . В 2016 году он дал интервью о своих основных интересах в серии трансляций польского радио Dwojka (2 -я программа государственного радио). [ 15 ]
В театре, после падения коммунизма в 1990 году, он начал сотрудничество с Национальным старым театром в Кракове и вместе с Адамом Квашни и Мареком Калитой, одним из основателей театра Бюклейна, [ 16 ] Позже театр Ателье. [ 17 ] В 1996–2017 годах он организовал и совместно организовал (во Франции, Германии, Польше, Швейцарии и Швеции) фестивали и встречи, посвященные в основном работам Беккета [5].
Будучи директором театра, он поставил в Польше ( Краков и Варшав) Беккет, Бернхард, Пинетт, Витолд Гомбрович и Дж.Л. Боржес , в Германии (Badisches Staatstheater Karlsruhe, Villa Musica Mainz, E-Werk Freiburg), в США ( Push-Push Theatre Atlanta), во Франции (Le Colombier Paris, La Coupole St. Louis) и в Швеции ( Helsingborgs Stadsteater ).
Kedzierski организовал и совместно организовал несколько фестивалей в Европе и координировал различные постановки вокруг Беккета, которые собрали пьесы, чтения и адаптацию прозы. Театральные фестивали включают в себя: Журналы Беккет в Страсбурге 1996, Беккет в Берлине 2000 (с Уолтером Асмусом ) в Академи-дер Кюнсте и Хебле-Титер, [ 18 ] «Транспозиции» в Cracow 2002 и 2006 год в вилле Дециус и театре Laznia Nowa, Беккет в Цюрихе по адресу Zürcher Schauspielhaus 2006 (с Томасом Хенкелером) [ 19 ] а также потерпел неудачу: Беккет@111 [ 20 ] В 2017 году (с Раймундом Шаллом) в Фрайбурге , Германии и Тронхейме , Норвегия.
Сосредоточьтесь на Сэмюэле Беккете, Барбаре Брей, Томасе Бернхарде
[ редактировать ]После встречи с Беккетом в 1981 году он сохранял с ним контакт в течение 80-х-драматург пригласил его посетить его репетиции и совместно адаптировал текст «Компании» для радио. Кедзирски описывает свои встречи с Беккетом в его текстовых кистях, первая часть которой была опубликована в Голландии в 2016 году. [ 21 ]
После смерти ирландского драматурга Кедзирски подружился с Барбарой Брей , продюсером радиоприемника BBC , критиком и переводчиком, который сыграл важную роль в интеллектуальной и личной жизни Беккета. [ 22 ] Кедзирски помогла Брею написать личные мемуары Беккета, незаконченные из -за ее кончины в 2010 году. Разговоры Кедзирского с Бреем, зарегистрированные с 2003 по 2009 год, были переведены на несколько языков, хотя они остаются неопубликованными на оригинальном английском. [ 23 ] Брей оставался в значительной степени неизвестным до публикации тома 3 и 4 букв Сэмюэля Беккета , которые показывают, что она была его главным корреспондентом с 1958 по 1978 год. [ 24 ]
В 2013 году Кедзирски вместе с парижским фотографом/режиссером Piotr Dzumala выпустил 50 минут. Документальный фильм о Барбаре Брей , «Рю Сэмюэл Беккет», впервые показан в 2013 году на Международном фестивале Happy Days, Эннискиллен, Н.ирленд. [ 25 ]
В дополнение к Беккету, Кедзирски способствовал работе австрийского писателя Томаса Бернхарда в Польше. Он собрал две проблемы Бернхарда из Квартальника Артистюсна в 2009 году и перевел пять его романов. Он взял интервью у брата Бернхарда Питера Фабьяна в 2008 году. Во время интервью у них была серьезная автомобильная авария, которую Кедзирски описал в своем прозе -тексту Аураха . [ 26 ]
Опубликованы книги
[ редактировать ]- Сэмюэль Беккет (соавтор Ян Блоньский издатели, Варшава 1983, ISBN 978-83-07-00687-1 [ 27 ]
- Сэмюэль Беккет , универсальные знания издателей, Варшав 1990, ISBN 978-83-214-0722-7
- Lucid Intervals Blind Summits (роман) Университетские издания, Хантингтон, США, 1994, ISBN 978-1-56002-165-0
- Wyrovi (роман) Литература издательских издателей, Cracow 1994, ISBN 978-83-7124-016-4
- Modliszka (роман) Литературное хозяйство, Cracow 1995, ISBN 978-83-7124-018-8
- Без измерения (новая) литературная построение, Cracow 1997, ISBN 978-83-7124-072-0
- Джакетти , художественный Квартальник 88, 2013, ISSN 1232-2105
- Ловушка Беккета (соавтор Krzysztof Myszkowski), библиотека «художественного ежеквартального», Bydgoszcz 2020, ISBN 978-83-655533-89-0
Театральные работы
[ редактировать ]Сценическая режиссер
[ редактировать ]- Сэмюэль Беккет Уотт , Театр Баклиина, Cracow 1994 (на лаке)
- Сэмюэль Беккет Эндшпиль , Театр Баклиина, Cracow 1995 (на лаке)
- Сэмюэл Беккет не я, играй в театре Баклиина, Краков 1997 (на лаке)
- Marek Kedzielski Halftruths, Atelier Theatre, Cracow 1998 (на лаке)
- Томас Бернхард Конра Хайдеггер , Театр Ателье Краков, Театр различных Варшавских 1999–2003 гг. (На лаке)
- Роберт Пинтет Инктирия , Teatr Atelier Cracow 1999 (на лаке)
- Сэмюэль Беккет счастливых дней Стари / Национальный / Театр Cracow 2002 (на лаке) [ 28 ]
- Роберт Пинтет гипотеза , Teatr Atelier Cracow 2003 (на лаке)
- Witold Gombrowicz на своем собственном (диая) Badisches Staatstheater, Karlsruhe 2005 (на немецком языке)
- Сэмюэль Беккет Эндшпиль The Theatre, Atlanta 2006 (на английском языке)
- Сэмюэл Беккет несколько слов о тишине ( тройной законопроект : не я, незначительный, комедийный ) чат Боргне, Strasbourg 2006theâtre de la Coupole A St.louis, Anis Gras, Arcueil (Paris) 2007, Le Colombier (Paris) 2008 Французский) [ 29 ]
- Mesias Maiguashca La Celda ( Cell ) от JL Borges, Teatr Centralny Basen Artisyczny, Mini-Opera, обусловленная Warsaw Outum Festival Contemporary Music 2008 (на испанском)
- Томас Бернхард I Tredje Person , части трех романов Бернхарда, представленных на сцене, Helsingbors Stadsteater 2010 (на шведском языке) [ 30 ]
- «Я был бы Штейнвей ... » Томас Бернхард - весь театр с фортепиано (», но я но Стейнвей ...» Томас Бернхард - сцена с фортепиано. Выступление фортепиано, театр, электронный звук. С Мартином. Schwab ( Burgtheater , Vienna, на немецком языке) и Klaus Steffes-Holländer (Freiburg), новая музыка, работающая Алвинн Причард (Берген), Кирстен Риз (Берлин).
- Сэмюэль Беккет , не я ( не я ) , Zerberus Theatre, E-Werk Freiburg 2017 (на немецком языке)
- Сэмюэль Беккет не IO ( не i )-неудача лучше: e-werk freiburg 2017 (на итальянском языке)
- Сэмюэль Беккет катастрофа ( катастрофа ): E-Werk Freiburg 2017 (на немецком языке)
Библиография
[ редактировать ]- Ханна Боравска (2017), "Kwartalnik Artistic. Библиография 1993–2017 ". Художественный квартал 4 (96) - дополнение.
- Ewa Brzeska (2018), «Беккет в Польше ». Текст 4 (55).
- Jacek Cieślak (2021), «Депрессия и свет», Teatr 3.
- Марек Кесдзиерски, Беккет и Дух Бернхарда - Польское радио Двожка
- Нативная марка, Мишон (2020), культура Беккет , библиотека «Артикс -квартала» 2020 года.
- http://www.kwartalnik.art.pl/
- Поиск | Lettre - европейский kulturzeitung
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Максимилиан Kedzierski в Memoriam , полученном 7 октября 2023 г.
- ^ Марек Кесдзиерски (2012). "Interludia" (PDF) . Художественный квартал . 3 (75) и 4 (76).
- ^ Марек Кесдзиерски (2014). «Варшав-китай» (PDF) . Художественный квартал . 4 (84).
- ^ Ewa Brzeska (2018). «Беккет в Польше». Текстуальные . 4 (55).
- ^ Марек Кесдзиерски, Кзиштоф Мисковски (2020). Ловушка Беккета, Арт Квартальная библиотека . Bydgoszcz: Margrafsen Publishing House.
- ^ Марек Кесдзиерски (2018). «Джакетти. Территории» (PDF) . Художественный квартал . 4 (100).
- ^ Марек Кесдзиерски (2005). «Фрэнсис Бэкон: слизь улитки и следы человеческого присутствия» (PDF) . Художественный квартал . 4 (48).
- ^ Нативная марка (2011). «Луиза Брудгеоа» (PDF) . Художник Кварт . 4 (72).
- ^ Марек Кесдзиерски (1998). «Sotto Voce - Роберт Пинет и осторожная сила нюанса» (PDF) . Художественный квартал . 2 (18).
- ^ Гарольд Пинтер (2005). «Комната» [мир] (PDF) . Художественный квартал . 1 (45).
- ^ Мишель Лейрис (2007). «Фрэнсис Бэкон и профиль». Контексты. Польское народное искусство . 3 и 4 (278 и 279).
- ^ "Artistics Quartel" . Посмотрен 8 октября 2023 года .
- ^ Марек Кесдзиерски (2013). Альберто Джакетти и его «реальность» . Vol.
- ^ «Неудача лучше: интервью с писателем, переводчиком и режиссером Мареком Кедзиерски» . Общество Самуэля Беккета . 8 октября 2023 года . Получено 8 октября 2023 года .
- ^ «Марк Марки, Беккет и Дух Бернхарда» . Симптомы сопутствующей патологии . 26 августа 2016 года . Посмотрен 8 октября 2023 года .
- ^ Магдалена Курса, Джоанна Таргон (16 января 2011 г.). "Delli Belli B" . Военно -морской флот в Кракове . Архивировано оригинал 20 марта 2001 года.
- ^ «Театр ассоциации Ательер - Краков» . Ательер . 8 октября 2023 года . Получено 8 октября 2023 года .
- ^ «Беккет в Берлине 2000, фойе» . Беккет в Берлине 2000, фойе . 14 июля 2010 г. Получено 8 октября 2023 года .
- ^ «Сэмюэль Беккет в Цюрихе 2 долгая ночь до 100 -летия Беккета» . Сэмюэль Беккет в Цюрихе 2 долгая ночь до 100 -летия Беккета . 14 июля 2010 г. Получено 8 октября 2023 года .
- ^ «Беккет@111 - Международный фестиваль» . Беккет@111 - Международный фестиваль . 22 марта 2017 года . Получено 8 октября 2023 года .
- ^ Марек Кесдзиерски (2017). «Беспокоить его своими вопросами». В Анжеле Мурджан, Даниан де Руйтер (ред.). Беккет в разговоре, «еще раз»/Rencontres Avec Beckett, «Encore» . Лейден: издатели Brill.
- ^ Марек Кесдзиерски (8 октября 2023 г.). «Видя Барбару Брей: Марек Кесдзиерски на Барбаре Брей - Барбара Брей на Сэмюэле Беккетт» . Журнал исследований Беккет . 32 : 101–112. Doi : 10.3366/jobs.2023.0391 . S2CID 259665348 . Получено 8 октября 2023 года .
- ^ Барбара Брэй, Марек Кесдзиерски (апрель 2015 г.). «По ее собственным словам ...». Модернизм/современность . 22 (2).
- ^ Письма Сэмюэля Беккета . Тол. 3 и 4. Издательство Кембриджского университета. 2014–2016.
- ^ Клэр, Бреннан (1 сентября 2013 г.). «Второй фестиваль Сэмюэля Беккета был незабываемым празднованием видения великого человека» . Наблюдатель .
- ^ Marek Kędzierski, Kędzierski (2009). "Аурак". Lettre International . Ли (084). Frühjahr.
- ^ Ewa Brzeska (2018). «Беккет в Польше». Текстуальные . 4 (55).
- ^ "Замечательные дни" . Старый театр Краков. Цифровой музей . 8 октября 2023 года . Получено 8 октября 2023 года .
- ^ «Несколько слов о тишине» . Театр Contemporary.net . 8 октября 2023 года . Получено 8 октября 2023 года .
- ^ «И Бернхард, и Лохар на сцене» . Швеция радио . 16 февраля 2010 г. Получено 8 октября 2023 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Беккет@111: Оглядываясь назад
- http://www.polskieradio.pl/8/380/Artykul/1657913,Marek-Kedzierski-Beckett-i-duch-Bernharda
Artistics Artistic http://www.art.pler.pl/
Международное письмо SUCE | Письмо - Европа Культурзеитунг