Jump to content

Марек Кедзильский

Марек Кедзильский, фото Дарья Колака

Марек Кедзирски (родился 9 сентября 1953 года в Лодзи ) - писатель, переводчик, литературный критик , директор театра, организатор международных фестивалей. Автор восьми книг, несколько десятков литературных переводов и более 150 критических текстов. Эксперт, переводчик и промоутер работ Сэмюэля Беккета , Томаса Бернхарда и Альберто Джакометти , среди прочих.

Жизнь и образование

[ редактировать ]

Он сын клерка, офисного работника и внук капитана Антони Максимилиан Кесдзирски (1900–1948), одного из первых легионеров , участника сопротивления во Франции во время Второй мировой войны . [ 1 ] [ 2 ] Он родился в Лодзи , где его родители нашли убежище после падения Варшавского восстания (мать) и смены польских границ (отец) и переехал с ними в Варшаву в 1956 году. Он изучал польские и японские исследования 1968 года. до 1973 года в Университете Варшавы . В 1978 году он получил докторскую степень в Университете Варшавы и Институт литературных исследований Польской академии наук (руководитель Стефан Трегутт). [ 3 ] С рецензентом диссертации PhD, проф. Ян Блоньски , он опубликовал первую книгу в Польше о Сэмюэле Беккете . [ 4 ] В 1979 году он стал доцентом кафедры литературной теории на факультете польского языка и литературы Университета Варшавы . С декабря 1981 года он живет за пределами Польши-в США, Германии и Франции и свободно заменяет на международном уровне. [ 5 ]

Он живет в Париже, милый и мулен . Он является членом польской ручки .

Литературная и театральная деятельность

[ редактировать ]

В «Академической критике» (1979–2008), его главной областью была восточная литература, современные писатели и визуальные художники Запада, особенно Сэмюэль Беккет , Томас Бернхард , Альберто Джакометти , [ 6 ] Фрэнсис Бэкон , [ 7 ] Луиза Буржуа , [ 8 ] Гарольд Пинтер , Роберт напряжение , [ 9 ] и Дэвид Мамет . переводчик, он превратился в польские произведения Сэмюэля Беккета ( , Мэлоун Умирает Невиденные , другие проза , Ватт Как некоторые как Х. Пинтер , [ 10 ] Р. Пинет и выдержки работ писателей, художников, философов и критиков (например, М. Уолсер, Д. Рабинович, А.Гиакометти, Г. Делез , М.Лирис , [ 11 ] J. Dupin, D. Sylvester, B. Bray ), а также один роман славацкой писателя Яны Бейнова , Café Hyyena (Nisza Publi. Warsaw 2016).

Kedzierski создал три романа в польском языке: «Bezludzie» ( No Man's Earth ) 1995, «Modliszka» ( Playing Mantis ) 1996. '' Bez Miary '' ( без ограничений ) 1997 г., опубликован в Cracow , и один в Английский ('' Lucid Intervals Blind Summits '', Huntington 1994), а также тексты для журналов на английском языке, немецком языке ( Lettre International ) и French (Europe). С 1996 года он вносит редактор журнала Kwartalnik Artystyczny в Bydgoszcz/Torun, Польша, [ 12 ] Для чего он подготовил многочисленные специальные проблемы, посвященные вышеупомянутым писателям и художникам, в частности, Джакометти , [ 13 ] Первая польская книга публикация на швейцарском скульпторе.

С 2009 года постоянный участник Берлина «Kulturzeitschrift» Lettre International , [ 14 ] Он опубликовал там долгие разговоры с Барбарой Брей , братом Томаса Бернхарда Питером Фабьяном и всемирно известными театральными режиссерами КРзиштоф Уорликовски , Ромео Кастелуччи и Кристяна Лупа .

Его вклад в немецкие вещатели (SWF, SWR, DeutschlandRadio ) 1988–2003 годы включают в себя радиосессии, беседы со старшими издателями и радиоприемники Beckett's Prose Works и Watt . В 2016 году он дал интервью о своих основных интересах в серии трансляций польского радио Dwojka (2 -я программа государственного радио). [ 15 ]

В театре, после падения коммунизма в 1990 году, он начал сотрудничество с Национальным старым театром в Кракове и вместе с Адамом Квашни и Мареком Калитой, одним из основателей театра Бюклейна, [ 16 ] Позже театр Ателье. [ 17 ] В 1996–2017 годах он организовал и совместно организовал (во Франции, Германии, Польше, Швейцарии и Швеции) фестивали и встречи, посвященные в основном работам Беккета [5].

Будучи директором театра, он поставил в Польше ( Краков и Варшав) Беккет, Бернхард, Пинетт, Витолд Гомбрович и Дж.Л. Боржес , в Германии (Badisches Staatstheater Karlsruhe, Villa Musica Mainz, E-Werk Freiburg), в США ( Push-Push Theatre Atlanta), во Франции (Le Colombier Paris, La Coupole St. Louis) и в Швеции ( Helsingborgs Stadsteater ).

Kedzierski организовал и совместно организовал несколько фестивалей в Европе и координировал различные постановки вокруг Беккета, которые собрали пьесы, чтения и адаптацию прозы. Театральные фестивали включают в себя: Журналы Беккет в Страсбурге 1996, Беккет в Берлине 2000 Уолтером Асмусом ) в Академи-дер Кюнсте и Хебле-Титер, [ 18 ] «Транспозиции» в Cracow 2002 и 2006 год в вилле Дециус и театре Laznia Nowa, Беккет в Цюрихе по адресу Zürcher Schauspielhaus 2006 (с Томасом Хенкелером) [ 19 ] а также потерпел неудачу: Беккет@111 [ 20 ] В 2017 году (с Раймундом Шаллом) в Фрайбурге , Германии и Тронхейме , Норвегия.

Сосредоточьтесь на Сэмюэле Беккете, Барбаре Брей, Томасе Бернхарде

[ редактировать ]

После встречи с Беккетом в 1981 году он сохранял с ним контакт в течение 80-х-драматург пригласил его посетить его репетиции и совместно адаптировал текст «Компании» для радио. Кедзирски описывает свои встречи с Беккетом в его текстовых кистях, первая часть которой была опубликована в Голландии в 2016 году. [ 21 ]

После смерти ирландского драматурга Кедзирски подружился с Барбарой Брей , продюсером радиоприемника BBC , критиком и переводчиком, который сыграл важную роль в интеллектуальной и личной жизни Беккета. [ 22 ] Кедзирски помогла Брею написать личные мемуары Беккета, незаконченные из -за ее кончины в 2010 году. Разговоры Кедзирского с Бреем, зарегистрированные с 2003 по 2009 год, были переведены на несколько языков, хотя они остаются неопубликованными на оригинальном английском. [ 23 ] Брей оставался в значительной степени неизвестным до публикации тома 3 и 4 букв Сэмюэля Беккета , которые показывают, что она была его главным корреспондентом с 1958 по 1978 год. [ 24 ]    

В 2013 году Кедзирски вместе с парижским фотографом/режиссером Piotr Dzumala выпустил 50 минут. Документальный фильм о Барбаре Брей , «Рю Сэмюэл Беккет», впервые показан в 2013 году на Международном фестивале Happy Days, Эннискиллен, Н.ирленд. [ 25 ]

В дополнение к Беккету, Кедзирски способствовал работе австрийского писателя Томаса Бернхарда в Польше. Он собрал две проблемы Бернхарда из Квартальника Артистюсна в 2009 году и перевел пять его романов. Он взял интервью у брата Бернхарда Питера Фабьяна в 2008 году. Во время интервью у них была серьезная автомобильная авария, которую Кедзирски описал в своем прозе -тексту Аураха . [ 26 ]

Опубликованы книги

[ редактировать ]
  • Сэмюэль Беккет (соавтор Ян Блоньский издатели, Варшава 1983, ISBN   978-83-07-00687-1 [ 27 ]
  • Сэмюэль Беккет , универсальные знания издателей, Варшав 1990, ISBN   978-83-214-0722-7
  • Lucid Intervals Blind Summits (роман) Университетские издания, Хантингтон, США, 1994, ISBN   978-1-56002-165-0
  • Wyrovi (роман) Литература издательских издателей, Cracow 1994, ISBN   978-83-7124-016-4
  • Modliszka (роман) Литературное хозяйство, Cracow 1995, ISBN   978-83-7124-018-8
  • Без измерения (новая) литературная построение, Cracow 1997, ISBN   978-83-7124-072-0
  • Джакетти , художественный Квартальник 88, 2013, ISSN   1232-2105
  • Ловушка Беккета (соавтор Krzysztof Myszkowski), библиотека «художественного ежеквартального», Bydgoszcz 2020, ISBN   978-83-655533-89-0

Театральные работы

[ редактировать ]

Сценическая режиссер

[ редактировать ]
  • Сэмюэль Беккет Уотт , Театр Баклиина, Cracow 1994 (на лаке)
  • Сэмюэль Беккет Эндшпиль , Театр Баклиина, Cracow 1995 (на лаке)
  • Сэмюэл Беккет не я, играй в театре Баклиина, Краков 1997 (на лаке)
  • Marek Kedzielski Halftruths, Atelier Theatre, Cracow 1998 (на лаке)
  • Томас Бернхард Конра Хайдеггер , Театр Ателье Краков, Театр различных Варшавских 1999–2003 гг. (На лаке)
  • Роберт Пинтет Инктирия , Teatr Atelier Cracow 1999 (на лаке)
  • Сэмюэль Беккет счастливых дней Стари / Национальный / Театр Cracow 2002 (на лаке) [ 28 ]
  • Роберт Пинтет гипотеза , Teatr Atelier Cracow 2003 (на лаке)
  • Witold Gombrowicz на своем собственном (диая) Badisches Staatstheater, Karlsruhe 2005 (на немецком языке)
  • Сэмюэль Беккет Эндшпиль The Theatre, Atlanta 2006 (на английском языке)
  • Сэмюэл Беккет несколько слов о тишине ( тройной законопроект : не я, незначительный, комедийный ) чат Боргне, Strasbourg 2006theâtre de la Coupole A St.louis, Anis Gras, Arcueil (Paris) 2007, Le Colombier (Paris) 2008 Французский) [ 29 ]
  • Mesias Maiguashca La Celda ( Cell ) от JL Borges, Teatr Centralny Basen Artisyczny, Mini-Opera, обусловленная Warsaw Outum Festival Contemporary Music 2008 (на испанском)
  • Томас Бернхард I Tredje Person , части трех романов Бернхарда, представленных на сцене, Helsingbors Stadsteater 2010 (на шведском языке) [ 30 ]
  • «Я был бы Штейнвей ... » Томас Бернхард - весь театр с фортепиано (», но я но Стейнвей ...» Томас Бернхард - сцена с фортепиано. Выступление фортепиано, театр, электронный звук. С Мартином. Schwab ( Burgtheater , Vienna, на немецком языке) и Klaus Steffes-Holländer (Freiburg), новая музыка, работающая Алвинн Причард (Берген), Кирстен Риз (Берлин).
  • Сэмюэль Беккет , не я ( не я ) , Zerberus Theatre, E-Werk Freiburg 2017 (на немецком языке)
  • Сэмюэль Беккет не IO ( не i )-неудача лучше: e-werk freiburg 2017 (на итальянском языке)
  • Сэмюэль Беккет катастрофа ( катастрофа ): E-Werk Freiburg 2017 (на немецком языке)

Библиография

[ редактировать ]
  1. ^ Максимилиан Kedzierski в Memoriam , полученном 7 октября 2023 г.
  2. ^ Марек Кесдзиерски (2012). "Interludia" (PDF) . Художественный квартал . 3 (75) и 4 (76).
  3. ^ Марек Кесдзиерски (2014). «Варшав-китай» (PDF) . Художественный квартал . 4 (84).
  4. ^ Ewa Brzeska (2018). «Беккет в Польше». Текстуальные . 4 (55).
  5. ^ Марек Кесдзиерски, Кзиштоф Мисковски (2020). Ловушка Беккета, Арт Квартальная библиотека . Bydgoszcz: Margrafsen Publishing House.
  6. ^ Марек Кесдзиерски (2018). «Джакетти. Территории» (PDF) . Художественный квартал . 4 (100).
  7. ^ Марек Кесдзиерски (2005). «Фрэнсис Бэкон: слизь улитки и следы человеческого присутствия» (PDF) . Художественный квартал . 4 (48).
  8. ^ Нативная марка (2011). «Луиза Брудгеоа» (PDF) . Художник Кварт . 4 (72).
  9. ^ Марек Кесдзиерски (1998). «Sotto Voce - Роберт Пинет и осторожная сила нюанса» (PDF) . Художественный квартал . 2 (18).
  10. ^ Гарольд Пинтер (2005). «Комната» [мир] (PDF) . Художественный квартал . 1 (45).
  11. ^ Мишель Лейрис (2007). «Фрэнсис Бэкон и профиль». Контексты. Польское народное искусство . 3 и 4 (278 и 279).
  12. ^ "Artistics Quartel" . Посмотрен 8 октября 2023 года .
  13. ^ Марек Кесдзиерски (2013). Альберто Джакетти и его «реальность» . Vol.
  14. ^ «Неудача лучше: интервью с писателем, переводчиком и режиссером Мареком Кедзиерски» . Общество Самуэля Беккета . 8 октября 2023 года . Получено 8 октября 2023 года .
  15. ^ «Марк Марки, Беккет и Дух Бернхарда» . Симптомы сопутствующей патологии . 26 августа 2016 года . Посмотрен 8 октября 2023 года .
  16. ^ Магдалена Курса, Джоанна Таргон (16 января 2011 г.). "Delli Belli B" . Военно -морской флот в Кракове . Архивировано оригинал 20 марта 2001 года.
  17. ^ «Театр ассоциации Ательер - Краков» . Ательер . 8 октября 2023 года . Получено 8 октября 2023 года .
  18. ^ «Беккет в Берлине 2000, фойе» . Беккет в Берлине 2000, фойе . 14 июля 2010 г. Получено 8 октября 2023 года .
  19. ^ «Сэмюэль Беккет в Цюрихе 2 долгая ночь до 100 -летия Беккета» . Сэмюэль Беккет в Цюрихе 2 долгая ночь до 100 -летия Беккета . 14 июля 2010 г. Получено 8 октября 2023 года .
  20. ^ «Беккет@111 - Международный фестиваль» . Беккет@111 - Международный фестиваль . 22 марта 2017 года . Получено 8 октября 2023 года .
  21. ^ Марек Кесдзиерски (2017). «Беспокоить его своими вопросами». В Анжеле Мурджан, Даниан де Руйтер (ред.). Беккет в разговоре, «еще раз»/Rencontres Avec Beckett, «Encore» . Лейден: издатели Brill.
  22. ^ Марек Кесдзиерски (8 октября 2023 г.). «Видя Барбару Брей: Марек Кесдзиерски на Барбаре Брей - Барбара Брей на Сэмюэле Беккетт» . Журнал исследований Беккет . 32 : 101–112. Doi : 10.3366/jobs.2023.0391 . S2CID   259665348 . Получено 8 октября 2023 года .
  23. ^ Барбара Брэй, Марек Кесдзиерски (апрель 2015 г.). «По ее собственным словам ...». Модернизм/современность . 22 (2).
  24. ^ Письма Сэмюэля Беккета . Тол. 3 и 4. Издательство Кембриджского университета. 2014–2016.
  25. ^ Клэр, Бреннан (1 сентября 2013 г.). «Второй фестиваль Сэмюэля Беккета был незабываемым празднованием видения великого человека» . Наблюдатель .
  26. ^ Marek Kędzierski, Kędzierski (2009). "Аурак". Lettre International . Ли (084). Frühjahr.
  27. ^ Ewa Brzeska (2018). «Беккет в Польше». Текстуальные . 4 (55).
  28. ^ "Замечательные дни" . Старый театр Краков. Цифровой музей . 8 октября 2023 года . Получено 8 октября 2023 года .
  29. ^ «Несколько слов о тишине» . Театр Contemporary.net . 8 октября 2023 года . Получено 8 октября 2023 года .
  30. ^ «И Бернхард, и Лохар на сцене» . Швеция радио . 16 февраля 2010 г. Получено 8 октября 2023 года .
[ редактировать ]

Artistics Artistic http://www.art.pler.pl/

Международное письмо SUCE | Письмо - Европа Культурзеитунг

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 363cd0f8dd71178f6c521967d3f0c05b__1704887100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/5b/363cd0f8dd71178f6c521967d3f0c05b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Marek Kedzierski - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)