Отчет Врбы – Ветцлера
Зарисовка из отчета: слева : Освенцим I, показаны заводы DAW , Siemens и Krupp ; справа : Освенцим II, четыре газовые камеры и крематории. | |
Расположение | Написано в Жилине , Словакия , 25 апреля 1944 года. |
---|---|
Также известен как | Протоколы Освенцима , отчет Освенцима, блокнот Освенцима |
Участники | Рудольф Врба и Альфред Вецлер |
Исход | Отчет положил конец массовой депортации венгерских евреев в Освенцим , что спасло около 200 000 жизней. |
Веб-сайт | «Полный текст отчета» , Немецкий исторический институт . |
Отчет Врбы-Вецлера — один из трех документов, составляющих так называемые « Протоколы Освенцима» , также известные как « Отчет Освенцима» или «Записная книжка Освенцима» . Это 33-страничный рассказ очевидца о концентрационном лагере Освенцим в оккупированной немцами Польше во время Холокоста .
Рудольф Врба и Альфред Вецлер , два словацких еврея, бежавшие из Освенцима 10 апреля 1944 года, написали отчет от руки или продиктовали его на словацком языке в период с 25 по 27 апреля в Жилине , Словакия . Оскар Краснянский из Словацкого еврейского совета напечатал отчет и одновременно перевел его на немецкий язык.
Союзники знали с ноября 1942 года , убивали что евреев массово в Освенциме. [ 1 ] Отчет Врбы-Ветцлера был первой попыткой оценить количество и наиболее подробным описанием газовых камер на тот момент. Публикация некоторых частей отчета в июне 1944 года помогла убедить венгерского регента Миклоша Хорти остановить депортацию венгерских евреев в Освенцим, которая с мая 1944 года продолжалась со скоростью 12 000 человек в день. Полный английский перевод отчета был опубликован в ноябре 1944 года Советом США по делам беженцев .
Протоколы Освенцима
Отчет Врбы-Вецлера иногда называют Протоколами Освенцима , хотя на самом деле Протоколы включали информацию из трех отчетов, включая Врба-Вецлера. Под названием «Немецкие лагеря смерти — Освенцим и Биркенау» Протоколы Освенцима были впервые опубликованы полностью на английском языке 25 ноября 1944 года Исполнительным управлением Совета США по делам беженцев . [ 2 ] Мирослав Карны пишет, что оно было опубликовано в тот же день, когда последние 13 узников, все женщины, были отравлены газом или расстреляны в крематории II в Освенциме-Биркенау. [ 3 ] В документе объединены материалы отчета Врбы-Ветцлера и двух других, которые были представлены вместе в качестве доказательств на Нюрнбергском процессе как документ №. 022-Л, экспонат №. 294-США. [ 4 ] [ 5 ]
Протоколы включали семистраничный отчет Арноста Розина и Чеслава Мордовича в качестве главы III отчета Врбы-Вецлера, а также более ранний отчет, известный как «Отчет польского майора», написанный Ежи Табо . Табо сбежал из Освенцима 19 ноября 1943 года и составил свой отчет в период с декабря 1943 года по январь 1944 года. [ 6 ] это было представлено В протоколах как 19-страничный «Транспорт (Доклад польского майора)». [ 2 ] Розин и Мордович бежали из Освенцима 27 мая 1944 года, воспользовавшись понижением в должности, которое они получили после побега Врбы и Вецлера месяцем ранее, и встретились с этими беглецами в Словакии, чтобы внести свой вклад в составление Протоколов. [ 7 ] Полный текст английского перевода Протоколов находится в архивах Совета по делам беженцев в Президентской библиотеке и музее Франклина Д. Рузвельта в Нью-Йорке. [ 8 ]
Содержание
Как это было написано
Согласно первому послевоенному словацкому изданию доклада «Освенцим, могила четырех миллионов », опубликованному в Братиславе в 1946 году, [ 9 ] отчет был впервые написан на словацком языке Врбой и Вецлером начиная с 25 апреля 1944 года и одновременно переведен на немецкий язык Оскаром Краснянским из Словацкого еврейского совета в Жилине. Ее писали и переписывали несколько раз. Вецлер написал первую часть, Врба — третью, а вторую часть они написали вместе. Затем они работали над всем этим вместе. [ 10 ] Вецлер подтвердил эту версию того, как был написан отчет, в письме Мирославу Карному от 14 апреля 1982 года. [ 10 ] Оскар Краснянский, инженер и стенографист, перевел его со словацкого на немецкий с помощью Гизелы Штайнер. [ 10 ] Они подготовили 40-страничный отчет на немецком языке, который был завершен к четвергу, 27 апреля. Врба написал, что доклад также был переведен на венгерский язык. [ 11 ] Оригинальная словацкая версия отчета не сохранилась. [ 10 ] Историки, изучающие Холокост сегодня, обычно основывают свои исследования на немецком переводе, который союзные войска также использовали при переводе отчета на английский вскоре после окончания войны.
Отчет Врбы-Ветцлера содержит подробное описание географии и управления лагерями, а также того, как жили и умирали заключенные. В нем перечислены транспорты, прибывшие в Освенцим с 1942 года, их место отправления и количество «отобранных» для работы или газовых камер. [ 12 ] Карны пишет, что отчет является бесценным документом, поскольку в нем приводятся подробности, которые были известны только заключенным, в том числе, например, то, что для заключенных, подвергшихся отравлению газом, были заполнены бланки об освобождении, что указывает на то, что показатели смертности в лагере активно фальсифицировались. [ 13 ]
Крематории

В отчете содержатся зарисовки и информация о расположении газовых камер, описывается большая комната, где жертв заставляли раздеваться перед тем, как их заталкивают в газовые камеры, а также прилегающие к ним крематории. В показаниях на суде над Адольфом Эйхманом в 1961 году и в своей книге « Я не могу простить» (1964) Врба сказал, что он и Вецлер получили информацию о газовых камерах и крематориях от зондеркоманды Филипа Мюллера и его коллег, которые там работали. . Мюллер подтвердил историю Врбы в своей книге «Очевидец Освенцима» (1979). [ 14 ] В отчете содержалось описание четырех крематориев лагеря. [ а ]
Жан-Клод Прессак , французский специалист по газовым камерам, в 1989 году пришел к выводу, что, хотя отчет и ошибочен по некоторым вопросам, он «имеет то достоинство, что точно описывает процесс отравления газом в крематориях типа II/III по состоянию на середину марта 1943 года. .Он допустил ошибку, обобщив внутренние и внешние описания и метод работы Крематориана IV и V. Расхождения не только не делают его недействительным, но и подтверждают его подлинность, поскольку описания явно основаны на том, что свидетели на самом деле могли видеть и слышать». [ 16 ] Ученый Освенцима Роберт Ян ван Пелт согласился, написав в 2002 году: «Описание крематориев в отчете Совета по военным беженцам содержит ошибки, но, учитывая условия, при которых была получена информация, отсутствие архитектурной подготовки у Врбы и Вецлара [так в оригинале], и ситуация, в которой был составлен отчет, вызвала бы подозрение, если бы он не содержал ошибок... Учитывая обстоятельства, составной «крематорий», реконструированный двумя беглецами без какой-либо архитектурной подготовки, настолько хорош, насколько можно было ожидать». [ 17 ]
Влияние
Фон
Часть серии статей о Холокост |
Отчет Врбы – Ветцлера график времени |
---|
![]() |
Портал геноцида |
Даты распространения отчета стали важным вопросом в историографии Холокоста. Врба утверждал, что в Венгрии погибли люди, потому что еврейские лидеры, в частности Рудольф Кастнер из Будапештского комитета помощи и спасения , не распределили их достаточно быстро . [ 18 ] [ б ]
12 ноября 1942 года союзникам сообщили, что массово убивают евреев; в Освенциме [ 20 ] Газета New York Times опубликовала отчет по этому поводу 25 ноября 1942 года. [ 1 ] С марта 1943 года польское правительство в изгнании передавало разведданные о том, что происходило внутри лагеря. Но, по словам историка Майкла Флеминга, эта история так и осталась «внутренней историей», неопубликованной или не опубликованной широко из-за антисемитизма и отказа британского министерства иностранных дел подтвердить подлинность этих сообщений. [ 21 ] Документ под названием «Анекс 58» польского подполья (в котором его отчет назывался «Анекс ») был получен британским управлением специальных операций в ноябре 1942 года. В нем отмечалось, что к концу 1942 года в Освенциме было убито 468 000 евреев. [ 22 ]
Флеминг пишет: «Новости об истинной функции Освенцима были фактически запрещены политикой британского правительства». [ 23 ] Давая советы владельцам и редакторам газет, отказываясь подтвердить польскую разведку и настаивая на том, что евреи были просто гражданами страны, в которой они жили, как и любые другие граждане, британское правительство «смогло поставить новости о Холокосте». [ 24 ]
Распределение
Оскар Краснянский из Еврейского совета, который перевел отчет на немецкий язык, пока Врба и Вецлер его писали и диктовали, после войны сделал противоречивые заявления по поводу отчета По словам израильского историка Иехуды Бауэра, . В своем первом заявлении он сказал, что передал отчет Рудольфу Кастнеру 26 апреля 1944 года во время его визита в Братиславу, но Бауэр пишет, что отчет был закончен только 27 апреля. В другом заявлении Краснянский сообщил, что передал его Кастнеру 28 апреля в Братиславе, но Ханси Бранд , любовница Кастнера и жена Джоэла Брэнда , заявила, что Кастнер не был в Братиславе до августа. Из послевоенных заявлений Кастнера ясно, что у него был ранний доступ к отчету, пишет Бауэр, но, возможно, не в апреле. [ 25 ] По словам Рэндольфа Л. Брахама , у Кастнера была копия к 3 мая, когда он посетил Коложвар (Клуж), свой родной город. [ 26 ]
Причины, по которым Кастнер не обнародовал документ, неизвестны. Врба до конца своей жизни считал, что Кастнер скрывал это, чтобы не ставить под угрозу переговоры между Комитетом помощи и спасения и Адольфом Эйхманом , офицером СС, ответственным за вывоз евреев из Венгрии. Вскоре после того, как Врба прибыл в Словакию из Освенцима в апреле 1944 года, Эйхман предложил Кастнеру, Джоэлу Бранду и Ханси Бранду в Будапеште, чтобы нацисты обменяли до одного миллиона венгерских евреев на 10 000 грузовиков и другие товары от западных союзников. Предложение ни к чему не привело, но Кастнер добился безопасного проезда в Швейцарию для 1684 евреев на так называемом поезде Кастнера . Врба считал, что Кастнер скрыл отчет Врбы-Вецлера, чтобы не повредить этим переговорам. [ 28 ]
Кастнер скопировал немецкий перевод отчета Гезе Соосу, чиновнику Министерства иностранных дел Венгрии, руководившему группой сопротивления, пишет Бауэр. Соос передал его Йожефу Элиасу, главе Миссии Доброго Пастыря, а секретарь Элиаса Мария Секели перевела его на венгерский язык и подготовила шесть экземпляров. Эти копии попали к нескольким венгерским и церковным чиновникам, включая Миклоша Хорти . невестку [ 29 ] Брахам пишет, что это распределение произошло до 15 мая. [ 30 ] По словам Бауэра, Эрно Пето, член Еврейского совета Будапешта, сказал, что передал копии сыну Хорти; папский нунций Анджело Ротта ; и министр финансов Лайош Ремени-Шнеллер . [ 29 ]
Еврейский совет в Будапеште раздал отчет отдельным лицам. Венгерский биолог Джордж Кляйн , будучи подростком в Будапеште, в то время работал в Еврейском совете младшим секретарем. Однажды в конце мая или начале июня его начальник, доктор Золтан Кон, дал ему копию отчета и сказал, что он должен рассказать о нем только своим самым близким родственникам и друзьям. Кляйн рассказал об этом своему дяде, известному врачу, который «настолько разозлился, что чуть не ударил меня», и спросил, как он мог поверить в такую чепуху. То же самое было и с другими родственниками и друзьями. Старшие отказывались в это верить, а младшие верили и хотели действовать. Когда Кляйну пришло время сесть в поезд, он решил бежать, и это спасло ему жизнь. [ 27 ]
По словам Габора Хаваса, члена венгерского сопротивления, Соос также подготовил переводы на английский язык. [ 31 ] В декабре Сус совершил дерзкий побег на угнанном немецком самолете, чтобы помочь репортажу достичь позиций союзников. [ 32 ] не зная, что это уже произошло. Любопытно, что в обнародованных протоколах УСС о допросе Суса этот отчет не упоминается. [ 33 ] По словам жены Сооса, Рауль Валленберг также пытался перевезти копию временному венгерскому правительству в Дебрецене, когда исчез. [ 34 ]
По данным USHMM (Музея Холокоста США), Совет по делам беженцев США опубликовал отчет после необычно долгой задержки. « В ноябре 1944 года WRB опубликовал доклад, написанный беглецами из лагеря Освенцим-Биркенау, предупреждающий американцев о деталях массовых убийств нацистов с использованием газовых камер » . [ 35 ]
Депортации в Освенцим продолжаются
6 июня 1944 года, в день высадки в Нормандии , Арношт Розин и Чеслав Мордович прибыли в Словакию, бежав из Освенцима 27 мая. Услышав о битве за Нормандию и полагая, что война окончена, они напились, используя доллары, которые контрабандой вывезли из Освенцима. В результате они были арестованы за нарушение валютного законодательства и провели время в тюрьме до того, как Еврейский совет выплатил им штрафы. [ 36 ] 15 июня мужчин взял интервью у Оскара Краснянского. Они рассказали ему, что в период с 15 по 27 мая 100 000 венгерских евреев прибыли в Биркенау и что большинство из них были убиты по прибытии, очевидно, не зная, что с ними произойдет. Джон Конвей пишет, что Врба и Ветцлер пришли к выводу, что их отчет был скрыт. [ 37 ]
Прибытие отчета в Швейцарию, освещение в прессе
Брэм пишет, что отчет был доставлен в Швейцарию Флорианом Манолиу из румынской миссии в Берне и передан Джорджу Мантелло , еврейскому бизнесмену из Трансильвании, который работал первым секретарем консульства Сальвадора в Женеве. По словам Брахама, именно благодаря Мантелло этот доклад получил первое широкое освещение в швейцарской прессе. [ 38 ] По словам Дэвида Кранцлера , Мантелло обратился за помощью к Швейцарско-венгерской студенческой лиге, чтобы сделать около 50 мимеографированных копий отчетов Врба-Вецлера и других отчетов Освенцима ( Протоколов Освенцима ), которые к 23 июня он передал швейцарскому правительству. и еврейские группы. Студенты сделали тысячи других копий, которые были переданы другим студентам и депутатам. [ 39 ]
В результате освещения в швейцарской прессе подробности были опубликованы в The New York Times 4 июня 1944 года, когда Вторая мировая война еще продолжалась. [ 40 ] Подробности были распространены Всемирной службой Би-би-си 15 июня, а 20 июня в газете «Нью-Йорк Таймс» появился второй репортаж , в котором содержалась 22-строчная статья о том, что 7000 евреев «затащили в газовые камеры пресловутых немецких концентрационных лагерей Биркенау». и Освенцим [Освенцим]». [ 41 ]
19 июня 1944 года Ричард Лихтхайм из Еврейского агентства в Женеве, получивший копию отчета от Мантелло, [ 42 ] написали в Еврейское агентство в Иерусалиме, что они знают, «что произошло и где это произошло», и сообщили данные Врбы-Вецлера о том, что 90 процентов евреев, прибывших в Биркенау, были убиты. [ 43 ] [ с ] Врба и Оскар Краснянский встретились с швейцарским легатом Ватикана монсеньором Марио Мартилотти в монастыре Святой Юр 20 июня в Братиславе. Мартилотти видел отчет и допрашивал Врбу о нем в течение шести часов. [ 44 ] По словам Бауэра, Мартилотти сказал, что на следующий день отправляется в Швейцарию. [ 45 ] 25 июня Папа Пий направил Хорти публичную телеграмму с просьбой «сделать все, что в его силах… [в его] силах, чтобы спасти как можно больше несчастных людей от дальнейшей боли и печали». Другие мировые лидеры последовали этому примеру. [ 46 ] Дэниел Бригам, корреспондент газеты «Нью-Йорк Таймс» в Женеве, опубликовал 3 июля более длинную статью «Расследование подтверждает нацистские лагеря смерти», а 6 июля вторую — «Два лагеря смерти — места ужаса; немецкие учреждения для массовых убийств евреев, описанные Швейцарец». [ 47 ] [ 48 ]
Депортации остановлены
26 июня Ричард Лихтхайм из Еврейского агентства в Женеве направил в Англию телеграмму с призывом к союзникам привлечь членов венгерского правительства к личной ответственности за убийства. Телеграмма была перехвачена венгерским правительством и показана премьер-министру Доме Стохаю , который передал ее Хорти. Хорти приказал прекратить депортации 7 июля, и они прекратились через два дня. [ 49 ]
Гитлер поручил представителю нацистов в Венгрии Эдмунду Весенмайеру передать Хорти гневное послание. [ 50 ] Хорти сопротивлялся угрозам Гитлера, и 200 000–260 000 евреев Будапешта были временно избавлены от депортации, пока пронацистская партия «Скрещенные стрелы » не захватила власть в Венгрии в результате государственного переворота 15 октября 1944 года. посольств Швеции, Швейцарии, Испании и Португалии в Будапеште, а также папского посольства. Нунций Анджело Ротта спас десятки тысяч людей до прибытия Красной Армии в Будапешт в январе 1945 года. [ 51 ] [ 52 ] Швейцарский дипломат Карл Лутц спас десятки тысяч евреев (по данным экспозиции музея Яд Вашем, около 50 000) с помощью Моше Крауша (тогда директора палестинского офиса Еврейского агентства в Будапеште) и сионистского молодежного подполья. [ 53 ] Рауль Валленберг и другие члены шведской делегации также спасли десятки тысяч евреев (по некоторым данным, от 70 000 до 100 000). Как и следовало ожидать, существуют разные оценки количества спасенных евреев.
См. также
- Отчеты Карского
- Отчет Витольда
- Записка Рачинского
- Отчет об Освенциме - драматический фильм 2021 года о побеге
- Библиография Холокоста § Первоисточники
Примечания
- ^ Отчет Врба-Ветцлера (для удобства чтения вставлены два разрыва абзаца): «В настоящее время в БИРКЕНАУ действуют четыре крематория: два больших, I и II, и два меньших, III и IV. тип I и II состоят из 3 частей, а именно: (А) печного помещения; (Б) больших залов и (В) газовой камеры, поднимающейся из топочного помещения, вокруг которого сгруппированы девять печей; Имея четыре отверстия, каждое отверстие может принять сразу три обычных трупа, и через полтора часа тела полностью сгорают. Это соответствует ежедневной пропускной способности около 2000 тел. Рядом с этим устроен большой «зал для приемов». чтобы создать впечатление вестибюля банного заведения, он вмещает 2000 человек, и, по-видимому, этажом ниже есть такая же комната ожидания. Отсюда дверь и несколько ступенек ведут вниз в очень длинную и узкую газовую камеру. Стены этой камеры также замаскированы имитацией входов в душевые, чтобы ввести в заблуждение потерпевших. Эта крыша оснащена тремя ловушками, которые герметично закрываются снаружи. Дорога ведет из газовой камеры в котельную.
«Отравление газом происходит следующим образом: несчастных жертв приводят в зал (Б), где им велят раздеться. Для полноты фантазии о том, что они собираются купаться, каждый человек получает полотенце и небольшой кусок мыла, выданные Затем двое мужчин в белых халатах толпятся в газовой камере (С) в таком количестве, что, конечно, остается только место для стояния. Чтобы втиснуть эту толпу в узкое пространство, часто раздаются выстрелы, чтобы побудить тех, кто уже находится. дальний конец, чтобы прижаться еще ближе друг к другу.
«Когда все внутри, тяжелые двери закрываются. Затем следует небольшая пауза, предположительно для того, чтобы температура в помещении поднялась до определенного уровня, после чего эсэсовцы в противогазах забираются на крышу, открывают ловушки и трясут из жестяных банок с надписью «ЦИКЛОН Для использования против вредителей» высыпали препарат в виде порошка, выпускаемый гамбургским концерном. Предполагается, что это некая смесь «ЦИАНИДОВ», которая при определенной температуре превращается в газ. Через три минуты все в камере мертвы. Известно, что никто не выжил в этом испытании, хотя нередко обнаруживались признаки жизни после примитивных мер, примененных в Березовом лесу [Биркенау]. Затем камеру открывают и проветривают. , а «спецотряд» возит тела на платформах в топочные помещения, где происходит сжигание крематориев III и IV, которые работают практически по тому же принципу, но их вместимость лишь вдвое меньше. четыре завода по кремации и газированию в БИРКЕНАУ ежедневно обрабатывают около 6000 человек». [ 15 ]
- ↑ Майк Томсон (BBC, 13 ноября 2012 г.): «Би-би-си транслирует каждый день, сообщая новости о войне, общие новости и мнения о венгерской политике. Но среди всех этих передач были важные вещи, о которых не говорилось: вещи, которые могли бы предупредить тысячи венгерских евреев об ужасах, которые произойдут в случае немецкой оккупации. В меморандуме, излагающем политику Венгерской службы Би-би-си в 1942 году, говорится: «Мы вообще не должны упоминать евреев». К 1943 году Польская служба Би-би-си транслировала информацию об истреблениях. И тем не менее, его политика молчания в отношении евреев продолжалась вплоть до немецкого вторжения в марте 1944 года. После того, как прибыли танки, Венгерская служба начала транслировать предупреждения. [ 19 ]
- ↑ Кранцлер отправляет телеграмму в Иерусалим 26 июня 1944 года и пишет, что Лиххайм упомянул в телеграмме 12 000 евреев, ежедневно депортируемых из Будапешта. [ 42 ]
Ссылки
- ^ Jump up to: а б «Детали достижения Палестины» , The New York Times , 25 ноября 1942 г., стр. 10.
Джеймс Макдональд (25 ноября 1942 г.). «Программа Гиммлера убивает польских евреев» , The New York Times , 10. ( полный текст )
- ^ Jump up to: а б Гилберт (1989), 305 .
- ^ Карны (1998), 564 .
- ^ Конвей (2002), Приложение I, 292–293, н. 3.
- ^ «Указатель документов» , Суд над главными военными преступниками», Нюрнберг: Международный военный трибунал, 1949, 122.
- ^ Сабо (2011), стр. 90–91.
- ^ Ха, Ту Тхань (5 июля 2018 г.). «Беглец из Освенцима рассказал миру о нацистском геноциде» . Глобус и почта . Проверено 5 июля 2018 г.
- ^ Vanden Heuvel (2011), v.
- ^ Освенцим, могила четырех миллионов человек , Братислава, 1946 г., цит. по Карны (1998), 564, н. 5.
- ^ Jump up to: а б с д Карны (1998), 564, н. 5.
- ^ Уиллоу (2002), 402–403.
- ^ Karny (1998), 554; van Pelt (2011), 123.
- ^ Карни (1998), 555.
- ^ Ван Пелт (2002), 149.
- ^ Свебоцкий (1997), 218, 220, 224; также см. «Отчет Врба-Ветцлера» , часть 2.
- ^ Прессак (1989), 464,
- ^ ван Пелт (2002), 151
- ↑ Об обвинениях Врбы см. Braham (2000), 276 , n. 50.
- ↑ Майк Томпсон (13 ноября 2012 г.). «Могла ли BBC сделать больше, чтобы помочь венгерским евреям?» , Новости Би-би-си.
См. также Кэтрин Берман и Асаф Таль, «Непростая близость к самим себе» , интервью с Гетцем Али , немецким историком, Яд Вашем.
- ^ Флеминг (2014b), 258.
- ^ Флеминг (2014b), 258–260.
- ^ Флеминг 2014 (а) .
- ^ Флеминг (2014b), 260.
- ^ Флеминг (2014b), 260–261.
- ^ Бауэр (2002), 231.
- ^ Брахам (2000), 95.
- ^ Jump up to: а б Кляйн (2011), 258–263.
- ^ Уиллоу (2002), 419–420.
- ^ Jump up to: а б Бауэр (1994), 157; Брэм (2000), 95.
- ^ Брахам (2000), 97.
- ^ «Как добрый рыцарь Иисуса Христа, часть I». Фонд 93 Бт. 27 августа 2018 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 г. Проверено 20 мая 2020 г.
- ^ Ньяри, Кристиан (31 января 2016 г.). «Самолет Стрелков также был захвачен героическим сопротивлением» . Проверено 20 мая 2020 г.
- ^ Конц, Лайош. «Спасение евреев и национальное сопротивление» . Спикер . ВЫПУСК 9, 6 КЛАСС, ВЫПУСК 8.
- ^ «Как Добрый рыцарь Иисуса Христа, часть II» . Fundamentum 93 Bt, 27 августа 2018 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 г. Проверено 20 мая 2020 г.
- ^ «Франклин Д. Рузвельт» .
- ^ Уиллоу (2002), 406.
- ^ Конвей), Джон С. «Первое сообщение об Освенциме» . Архивировано из оригинала 21 января 2013 года.
- ^ Брахам (2000) 95, 214.
- ^ Кранцлер (2000), 98–99.
- ^ «Сенаторы обращаются к венгерским евреям; Комитет по международным отношениям умоляет людей прекратить «хладнокровное убийство»» , The New York Times , 4 июня 1944 года.
Э. К. Дэниэл, «Поляк говорит, что нацисты планируют построить город рабов: сообщает, что на участке площадью 75 000 акров в Польше даже есть постоянные фабрики» , The New York Times , 4 июня 1944 г., 6.
- ^ ван Пелт (2002), стр. 153–154.
«Чехи сообщают о резне; утверждают, что нацисты убили 7000 человек в газовых камерах тюрем» , The New York Times , 20 июня 1944 г., стр. 5.
- ^ Jump up to: а б Кранцлер (2000), 104.
- ^ ван Пелт (2002), 152.
- ^ Карни (1998), 556–557
- ^ Бауэр (2002), 230.
- ^ Файер 2000, 107; Брахам (2000), 95, 214; Бауэр (2002), 230.
- ^ ван Пелт (2002), стр. 153–154.
- ↑ Дэниел Т. Бригам (6 июля 1944 г.). «Два лагеря смерти — места ужаса; немецкие учреждения для массовых убийств евреев, описанные швейцарцами» , The New York Times .
- ^ Рис (2006), 242–243.
- ^ Дворк и ван Пелт (2002), 314.
- ^ Мордехай Палдиэль (2007), Дипломаты-герои Холокоста , ISBN 0881259098
- ^ Дворк и ван Пелт, 317–318.
- ^ «Подпольные сионистские молодежные движения в Венгрии» .
Цитируемые работы
- Бауэр, Иегуда (1994). Евреи на продажу? Нацистско-еврейские переговоры 1933–1945 гг . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета.
- _________ (2002). Переосмысление Холокоста . Издательство Йельского университета.
- Брэм, Рэндольф Л. (2000). Политика геноцида: Холокост в Венгрии . Издательство Государственного университета Уэйна; впервые опубликовано в 1981 году в двух томах.
- _________ (2011). «Венгрия: противоречивая глава Холокоста», в Рэндольфе Л. Брахаме и Уильяме вандене Хевеле (ред.). Отчеты Освенцима и Холокост в Венгрии . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета.
- Конвей, Джон (2002). «Значение отчета Врбы-Ветцлера об Освенциме-Биркенау», Врба, Рудольф . Я сбежал из Освенцима . Книги о баррикадах.
- _________ (1997). «Первый отчет об Освенциме» , Музей толерантности, Центр Симона Визенталя, Ежегодник 1, Глава 7.
- Дворк, Дебора и Ван Пелт, Роберт Ян (2002). Холокост: История . WW Нортон и компания.
- Флеминг, Майкл. (2014а). «Союзные знания об Освенциме: (дальнейший) вызов повествованию о «неуловимости»» . Исследования Холокоста и геноцида , 28 (1), 1 апреля, 31–57. дои : 10.1093/hgs/dcu014
- Флеминг, Майкл (2014b). Освенцим, союзники и цензура Холокоста . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Гилберт, Мартин (1989). «Вопрос о бомбардировке Освенцима», в книге Майкла Роберта Марруса (ред.). Нацистский Холокост: Конец Холокоста . Часть 9. Вальтер де Грюйтер.
- Хильберг, Рауль (2003). Уничтожение европейских евреев . Издательство Йельского университета; впервые опубликовано в 1961 году.
- Карны, Мирослав (1998). «Отчет Врбы и Ветцлера», Беренбаум и Гутман, op. идти.
- Кляйн, Джордж (2011). «Противостояние Холокосту: рассказ очевидца», в Брахаме и вандене Хевеле, op. цит.
- Кранцлер, Дэвид (2000). Человек, который остановил поезда, идущие в Освенцим: Джордж Мантелло, Сальвадор и звездный час Швейцарии . Издательство Сиракузского университета.
- Леваи, Джено (1987). Эйхман в Венгрии: Документы . Говард Дон.
- Файер, Майкл (2000). Католическая церковь и Холокост, 1930–1965 , Блумингтон: Издательство Индианского университета.
- Прессак, Жан-Клод (1989). Освенцим: Техника и работа газовых камер . Фонд Беате Кларсфельд.
- Рис, Лоуренс (2006). Освенцим: новая история . Общественные дела.
- Свебоцкий, Хенрик (редактор) (1997). Лондон был проинформирован. Отчеты беженцев из Освенцима . Государственный музей Освенцим-Биркенау.
- Сабо, Золтан Тибори (2011). «Отчеты Освенцима: кто их получил и когда?» у Рэндольфа Л. Брахама и Уильяма вандена Хёвеля . Отчеты Освенцима и Холокост в Венгрии . Издательство Колумбийского университета.
- ван Пелт, Роберт Ян (2002). Дело об Освенциме: доказательства по делу Ирвинга . Блумингтон: Издательство Университета Индианы.
- _________ (2011). «Когда завеса была разорвана надвое», в Рэндольфе Л. Брахаме и Уильяме вандене Хевеле , соч. цит .
- Врба, Рудольф (2002). Я сбежал из Освенцима . Barricade Books, 2002. Впервые опубликовано под названием «Я не могу простить» Сиджвиком и Джексоном , Grove Press, 1963 (также опубликовано как «Побег из Освенцима» ).
Дальнейшее чтение
- «Отчет Врба-Ветцлера» , Немецкий исторический институт .
- Вецлер, Альфред (2007). Побег из ада: правдивая история протокола Освенцима . Книги Бергана.