~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ B0E066CDEB3DBEA94203B9768E0A96DC__1720101600 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Rudolf Vrba - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Рудольф Врба — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Rudolf_Vrba ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/b0/dc/b0e066cdeb3dbea94203b9768e0a96dc.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/b0/dc/b0e066cdeb3dbea94203b9768e0a96dc__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 22.07.2024 05:30:23 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 4 July 2024, at 17:00 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Рудольф Врба — Википедия Jump to content

Рудольф Врба

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Рудольф Врба
фотография
Врба в Нью-Йорке, ноябрь 1978 года, во время интервью с Клодом Ланцманном для документального фильма «Шоа».
Рожденный
Уолтер Розенберг

( 1924-09-11 ) 11 сентября 1924 г.
Умер 27 марта 2006 г. (27 марта 2006 г.) (81 год)
Ванкувер , Канада
Гражданство Британец (1966), Канадец (1972)
Образование
Род занятий Доцент кафедры фармакологии Университета Британской Колумбии
Известный Отчет Врбы-Ветцлера [1]
Супруг (а)
Герта Врбова
( м. 1947)

Робин Уиллоу
( м. 1975 г.)
Дети 2
Награды

Рудольф Врба (урожденный Вальтер Розенберг ; 11 сентября 1924 — 27 марта 2006) был словацко-еврейским биохимиком , который, будучи подростком в 1942 году, был депортирован в концентрационный лагерь Освенцим в оккупированной немцами Польше . Он сбежал из лагеря в апреле 1944 года, в разгар Холокоста , и стал соавтором отчета Врба-Ветцлера — подробного отчета о происходящих там массовых убийствах. [2] Считается, что доклад, распространенный Джорджем Мантелло в Швейцарии, остановил массовую депортацию венгерских евреев в Освенцим в июле 1944 года и спас более 200 000 жизней. После войны Врба получил образование биохимика, работая в основном в Англии и Канаде. [3]

Врба и его товарищ по бегству Альфред Вецлер бежали из Освенцима через три недели после того, как немецкие войска вторглись в Венгрию , и незадолго до того, как СС начали массовую депортацию еврейского населения Венгрии в лагерь. Информация, которую эти люди продиктовали еврейским чиновникам, когда они прибыли в Словакию 24 апреля 1944 года, в том числе о том, что вновь прибывших в Освенцим отравляли газом, а не «переселяли», как утверждали немцы, стала известна как отчет Врбы-Ветцлера . [1] Когда Совет по делам военных беженцев опубликовал его со значительной задержкой в ​​ноябре 1944 года, газета New York Herald Tribune назвала его «самым шокирующим документом, когда-либо выпущенным правительственным учреждением Соединенных Штатов». [4] Хотя он подтвердил материалы более ранних сообщений от поляков и других беглецов, [а] Историк Мирослав Карны писал, что он уникален в своих «непоколебимых деталях». [9]

Прежде чем отчет был распространен достаточно широко, чтобы привлечь внимание правительств, потребовалось несколько недель. Массовые перевозки венгерских евреев в Освенцим начались 15 мая 1944 года со скоростью 12 000 человек в день. [10] Большинство направилось прямо в газовые камеры. Врба до конца своей жизни утверждал, что депортированные могли бы отказаться садиться в поезда или, по крайней мере, их паника привела бы к срыву перевозок, если бы отчет был распространен раньше и шире. [11]

С конца июня по июль 1944 года материалы из отчета Врбы-Ветцлера появлялись в газетах и ​​радиопередачах в Соединенных Штатах и ​​Европе, особенно в Швейцарии, что побудило мировых лидеров обратиться к венгерскому регенту Миклошу Хорти с просьбой остановить депортации. [12] 2 июля американские и британские войска бомбили Будапешт, а 6 июля, стремясь реализовать свой суверенитет, Хорти приказал прекратить депортации. [13] К тому времени более 434 000 евреев были депортированы 147 поездами — почти все еврейское население сельской местности Венгрии — но еще 200 000 в Будапеште были спасены. [б]

Ранняя жизнь и арест

[ редактировать ]
Врба в школе (первый ряд, четвертый слева), Братислава , Чехословакия , 1935–1936 гг.

Врба родился Вальтер Розенберг 11 сентября 1924 года в Топольчанах , Чехословакия (часть Словакии с 1993 года), один из четырех детей Хелены Розенберг, урожденной Грюнфельдовой, и ее мужа Элиаса. Мать Врбы была из Збех ; [16] его дед по материнской линии, Бернат Грюнфельд, ортодоксальный еврей из Нитры , был убит в концентрационном лагере Майданек . [17] Врба взял имя Рудольф Врба после побега из Освенцима. [18]

Розенберги владели паровой лесопилкой в ​​Якловце и жили в Трнаве . [19] В сентябре 1941 года Словацкая Республика (1939–1945) — государство-сателлит нацистской Германии — приняла «Еврейский кодекс», аналогичный Нюрнбергским законам , который вводил ограничения на образование, жилье и путешествия евреев. [20] Правительство создало транзитные лагеря в Новаках , Середже и Выгне . [21] Евреи должны были носить желтый значок и жить в определенных районах, а доступные рабочие места в первую очередь предоставлялись неевреям. Когда в 15 лет Врбу исключили из гимназии (средней школы) в Братиславе из-за ограничений, он нашел работу разнорабочим и продолжил обучение дома, особенно химию, английский и русский язык. [22] Примерно в это же время он встретил свою будущую жену Герту Сидонову ; ее также исключили из школы. [23]

Трнава , Чехословакия ( Словакия , 2014 г.)

Врба писал, что он научился жить с ограничениями, но восстал, когда в феврале 1942 года словацкое правительство объявило, что тысячи евреев будут депортированы в «резервации» в оккупированной немцами Польше . [24] [с] Депортации произошли по требованию Германии, которая нуждалась в рабочей силе; Правительство Словакии заплатило немцам по 500 ринггитов за каждого еврея при том понимании, что правительство предъявит права на собственность депортированных. [26] Около 800 из 58 000 словацких евреев, депортированных в период с марта по октябрь 1942 года, выжили. [27] Врба обвинил Словацкий еврейский совет в содействии депортациям. [28]

Настаивая на том, что его не будут «депортировать, как теленка в повозке», Врба решил присоединиться к чехословацкой армии в изгнании в Англии и отправился на такси к границе в возрасте 17 лет с картой, коробком спичек и эквивалент 10 фунтов стерлингов от его матери. [29] Добравшись до Будапешта (Венгрия), он решил вернуться в Трнаву, но был арестован на венгерской границе. [30] Словацкие власти отправили его в транзитный лагерь Новаки; он ненадолго сбежал, но был пойман. Офицер СС приказал депортировать его следующим транспортом. [31]

Майданек и Освенцим

[ редактировать ]

Майданек

[ редактировать ]
Концентрационный лагерь Майданек , 2008 год.

Врба был депортирован из Чехословакии 15 июня 1942 года в концентрационный лагерь Майданек в Люблине , оккупированная немцами Польша. [32] где он ненадолго встретил своего старшего брата Сэмми. Они увидели друг друга «почти одновременно, и мы подняли руки в коротком приветствии»; это был последний раз, когда он видел его. [33] Он также столкнулся с « капо впервые »: заключенными, назначенными чиновниками, одного из которых он узнал из Трнавы. Большинство из них носили зеленые треугольники, обозначающие их категорию «профессиональных преступников»: [34]

Они были одеты как цирковые клоуны... У одного был зеленый форменный китель с золотыми горизонтальными полосками, вроде того, что носил бы укротитель львов; его брюки представляли собой бриджи для верховой езды офицера австро-венгерской армии, а головной убор представлял собой нечто среднее между военной фуражкой и священникской биреттой. ... Я понял, что перед нами новая элита... завербованная для выполнения элементарной грязной работы, которой эсэсовцы не хотели марать руки. [34]

Голову и тело Врбы побрили, ему выдали форму, деревянные туфли и фуражку. Кепки приходилось снимать всякий раз, когда эсэсовцы подходили на расстояние трех ярдов. Заключенных избивали за то, что они говорили или двигались слишком медленно. Каждое утро на перекличке позади живых складывались заключенные, умершие ночью. Врба устроился на работу разнорабочим на стройке. [35] Когда капо попросил 400 добровольцев для работы на ферме в другом месте, Врба подписался, ища шанс сбежать. Чешский капо, друживший с Врбой, ударил его, когда узнал об этом; Капо объяснил, что «фермерские работы» проводились в Освенциме. [36]

Освенцим I

[ редактировать ]
Освенцим I , 2008 г.

29 июня 1942 года Главное управление имперской безопасности перевело Врбу и других добровольцев в Освенцим I. [37] главный лагерь ( Stammlager ) в Освенциме , поездка продолжительностью более двух дней. Врба подумывал о попытке побега из поезда, но эсэсовцы объявили, что за каждого пропавшего без вести будут расстреляны десять человек. [38]

На второй день своего пребывания в Освенциме Врба наблюдал, как заключенные бросали тела на тележку, сложенную стопками по десять человек, «голова одного между ног другого, чтобы сэкономить место». [39] На следующий день его и еще 400 мужчин избили под холодным душем в душевой, рассчитанной на 30 человек, а затем обнаженными вывели на улицу, чтобы зарегистрироваться. На левом предплечье у него была татуировка «нет». 44070 и дали полосатую тунику, брюки, кепку и деревянные туфли. [40] После регистрации, которая заняла весь день и вечер, его провели в казарму, на чердак в квартале рядом с главными воротами и вывеской Arbeit macht frei . [41]

Молодой и сильный, Врба был «куплен» капо Фрэнком в обмен на лимон (который ценился из-за содержащегося в нем витамина С ) и направлен на работу в продовольственный магазин СС. Это дало ему доступ к мылу и воде, что помогло спасти ему жизнь. Фрэнк, как он узнал, был добрым человеком, который делал вид, что избивает своих заключенных, когда на него смотрели охранники, хотя удары всегда промахивались. [42] В остальном лагерный режим отличался мелочностью и жестокостью. Когда Генрих Гиммлер посетил тюрьму 17 июля 1942 года (во время которого он наблюдал за отравлением газом), заключенным сказали, что все должно быть безупречно. [43] Когда тюремный оркестр собрался у ворот в честь прибытия Гиммлера, начальник блока и двое других начали избивать заключенного за то, что у него не было пуговицы на тунике:

Его избивали стремительно, неистово, стараясь затмить... а Янкель, забывший пришить пуговицы, не имел даже доброты умереть быстро и тихо.

Он кричал. Это был сильный, ворчливый крик, разрывавшийся в жарком, неподвижном воздухе. Потом вдруг превратился в тонкий, жалобный вой брошенных волынок... Так продолжалось и продолжалось... В тот момент, я думаю, мы все ненавидели Янкеля Мейзеля, старого еврея, который все портил, который был причинил всем нам неприятности своим долгим, одиноким и тщетным протестом. [44]

Освенцим II

[ редактировать ]

«Канадский» коммандос

[ редактировать ]
Казармы «Канада», гр. Май 1944 г.

В августе 1942 года Врба был переведен в состав Aufräumungskommando («зачистки») или «Канадского» коммандос в Освенциме II-Биркенау , лагере смерти, в 4 км (2,5 милях) от Освенцима I. Около 200–800 заключенных работали на недалеко от Юденрампе , куда прибыли грузовые поезда с евреями, которые вывозили мертвых, а затем сортировали имущество вновь прибывших. Многие привезли с собой кухонную утварь и одежду для разных сезонов, намекнув Врбе, что они поверили рассказам о переселении. [45]

Очистка поезда занимала 2–3 часа, и к этому времени большинство вновь прибывших уже были мертвы. [45] Тех, кого считали годными к работе, отбирали для рабского труда, а остальных отправляли на грузовиках в газовую камеру. [46] По оценкам Врбы, 90 процентов были отравлены газом. [47] В 1978 году он сказал Клоду Ланцманну, что весь процесс зависит от скорости и от того, чтобы не возникла паника, поскольку паника означала, что следующий транспорт будет задержан. [48]

«Отбор» венгерских евреев, Освенцим II-Биркенау , май/июнь 1944 г.

[Наша первая задача заключалась в том, чтобы сесть в фургоны, вытащить трупы — или умирающих — и перевезти их в лауфшритте , как любили говорить немцы. Это означает «бег». Laufschritt , да, никогда не гулял — всё надо было делать в laufschritt, immer laufen . ... Не было большого медицинского подсчета, чтобы определить, кто мертв, а кто притворяется мертвым ... Итак, их посадили в грузовики; и как только это было закончено, это был первый грузовик, который тронулся с места и направился прямо в крематорий..

Вся машина убийств могла работать по одному принципу: люди приезжали в Освенцим и не знали, куда и с какой целью они идут. Новоприбывших должны были держать в порядке и без паники маршировать в газовые камеры. Особенно паника была опасна со стороны женщин с маленькими детьми. Поэтому для нацистов было важно, чтобы никто из нас не дал какого-либо сообщения, которое могло бы вызвать панику... А любого, кто пытался войти в контакт с вновь прибывшими, либо забивали дубинками, либо вели за повозку и расстреливали... [49]

Имущество новоприбывших было перевезено в казармы, известные как Effektenlager I и II в Освенциме I (перенесенные в Освенцим II после побега Врбы). Заключенные, а также, по-видимому, некоторые представители лагерной администрации называли бараки «Канада I» и «Канада II», потому что они были «страной изобилия». [50] Там было все — лекарства, еда, одежда и деньги — большая часть этого была переупакована Aufräumungskommando для отправки в Германию. [51] Aufräumungskommando жила в Освенциме I, блок 4, до 15 января 1943 года , когда их перевели в блок 16 Освенцима II, сектор Ib, где Врба жил до июня 1943 года. [52]

Пробыв в Освенциме около пяти месяцев, Врба заболел тифом ; его вес упал до 42 килограммов (93 фунтов), и он был в бреду. В самый худший момент ему помог Йозеф Фарбер, словацкий член лагерного сопротивления, который принес ему лекарства, а затем предоставил ему защиту подполья Освенцима. [53]

Освенцим II-Биркенау , лагерь смерти.

В начале 1943 года Врба получил должность помощника регистратора в одном из корпусов; он сказал Ланцманну, что движение сопротивления поставило его на эту должность, потому что оно дало ему доступ к информации. [54] Несколько недель спустя, в июне, его назначили регистратором ( Blockschreiber ) блока 10 Освенцима II, карантинного отделения для мужчин (BIIa), опять же из-за подполья. [55] Эта должность давала ему собственную комнату и кровать, [56] и он мог носить свою собственную одежду. Он также имел возможность общаться с вновь прибывшими, отобранными для работы, и ему приходилось писать отчеты о процессе регистрации, что позволяло ему задавать вопросы и делать записи. [57]

Оценки количества убитых

[ редактировать ]

Из своей комнаты в БИИа Врба сказал, что видел, как грузовики едут к газовым камерам. [58] По его оценке, 10 процентов каждого транспорта было отобрано для работы, а остальные уничтожены. [47] За время своего пребывания на Юденрампе с 18 августа 1942 года по 7 июня 1943 года, как он рассказал Ланцманну в 1978 году, он видел, как прибыло не менее 200 поездов, каждый из которых содержал 1000–5000 человек. [59] В статье 1998 года он написал, что был свидетелем прибытия 100–300 поездов, каждый локомотив тянул 20–40 товарных вагонов, а иногда и 50–60. [45] Он подсчитал, что с весны 1942 года по 15 января 1944 года было убито 1,5 миллиона человек. [60] Согласно отчету Врбы-Ветцлера, с апреля 1942 по апрель 1944 года в Освенциме было убито 1 765 000 человек. [61] В 1961 году Врба в письменных показаниях на суде над Адольфом Эйхманом поклялся , что, по его мнению, всего в лагере было убито 2,5 миллиона человек, плюс-минус 10 процентов. [62]

Оценки Врбы выше, чем у историков Холокоста, но соответствуют оценкам офицеров СС и выживших в Освенциме, включая членов зондеркоманды . Предварительные оценки варьировались от одного до 6,5 миллионов. [63] Рудольф Хёсс , первый комендант Освенцима, заявил в 1946 году, что в лагере было убито три миллиона человек, хотя и пересмотрел свою точку зрения. [64] В 1946 году Главная комиссия по расследованию преступлений немцев в Польше оценила их в четыре миллиона. [65] Более поздние научные оценки были ниже. По словам польского историка Францишека Пайпера , писавшего в 2000 году, большинство историков оценивают цифру в один к 1,5 миллионам. [66] Его собственная широко признанная оценка заключалась в том, что по меньшей мере 1,3 миллиона человек были отправлены в Освенцим и по меньшей мере 1 082 000 умерли (округлено до 1,1 миллиона или 85 процентов), включая 960 000 евреев. [67] По оценкам Пайпер, число погибших с апреля 1942 по апрель 1944 года составило 450 000 человек. [68] против 1 765 000 Врбы. [69]

Венгерские евреи

[ редактировать ]
Примерный план Освенцима II с указанием строящейся территории из отчета Врбы-Вецлера (1944 г.)

По словам Врбы, капо из Берлина по имени Юп сказал ему 15 января 1944 года, что он был частью группы заключенных, строящих новую железнодорожную линию, ведущую прямо к крематориям. Да, сказал, что он слышал от офицера СС, что скоро прибудет миллион венгерских евреев и что старый пандус не выдержит такого количества. Железнодорожная линия, ведущая прямо к крематориям, сократит тысячи поездок грузовиков со старой рампы. [70] Кроме того, Врба напрямую услышал, благодаря пьяным охранникам СС, он написал, что скоро у них будет венгерская салями. Когда приехали голландские евреи, они принесли с собой сыр; также были сардины от французских евреев, халва и оливки от греков. Теперь это была венгерская салями. [71]

Врба думал о побеге в течение двух лет, но, как он писал, теперь был полон решимости, надеясь «подорвать один из главных основ — секретность операции». [72] Советский капитан Дмитрий Волкков сказал ему, что ему понадобится русский табак, вымоченный в бензине, а затем высушенный, чтобы обмануть собак; часы, которые можно использовать в качестве компаса; спички для приготовления еды; и соль для питания. [73] Врба начал изучать расположение лагерей. И Освенцим I, и Освенцим II состояли из внутренних лагерей, где спали заключенные, окруженных траншеей с водой шириной шесть ярдов, а затем ограждениями из колючей проволоки под высоким напряжением. По ночам территория освещалась и охранялась эсэсовцами на сторожевых вышках. Когда объявили о пропаже заключенного, охранники искали его три дня и ночи. Ключом к успешному побегу будет оставаться незамеченным сразу за внутренним периметром, пока поиски не будут прекращены. [74]

Его первый побег был запланирован на 26 января 1944 года с Чарльзом Унгликом, капитаном французской армии, но встреча не удалась; Унглик попытался сбежать в одиночку и был убит. Эсэсовцы оставили его тело на виду в течение двух дней, сидя на табуретке. [75] Предыдущая группа беглецов была убита и изуродована пулями «думдум» , а затем помещена в центр лагеря D с табличкой «Мы вернулись!» [76]

Чешский семейный лагерь

[ редактировать ]
Немецкие лагеря в оккупированной Польше

6 марта 1944 года Врба узнал, что чешский семейный лагерь собираются отправить в газовые камеры. [77] Группа численностью около 5000 человек, включая женщин и детей, прибыла в Освенцим в сентябре 1943 года из концентрационного лагеря Терезиенштадт в Чехословакии . То, что им разрешили жить в Освенциме в течение шести месяцев, было необычным, не в последнюю очередь потому, что женщин с детьми обычно убивали сразу же. Переписка, найденная после войны между офисом Адольфа Эйхмана и Международным Красным Крестом, предполагает, что немцы создали семейный лагерь как образец для запланированного визита Красного Креста в Освенцим. [78] Группу разместили в относительно хороших условиях в блоке BIIb возле главных ворот, хотя за шесть месяцев их содержания там умерло 1000 человек, несмотря на лучшее обращение. [79] Им не брили головы, а детям давали уроки и доступ к лучшей пище, включая молоко и белый хлеб. [80]

1 марта, согласно отчету Врбы-Ветцлера (5 марта, по данным Danuta Czech ), группу попросили написать открытки своим родственникам, сообщив им, что они здоровы, и попросить посылки с провизией, а также датировать открытки почтовым отправлением. 25–27 марта. [81] Согласно сообщению, 7 марта (8–9 марта по данным Чехии) группа из 3791 человека была отравлена ​​газом. [82] В докладе говорится, что 11 близнецов были оставлены в живых для медицинских экспериментов . [83] Согласно отчету, 20 декабря 1943 года прибыла вторая чешская семейная группа численностью 3000 человек (2473 человека, по данным Чехии). [84] Врба предполагал, что эта группа также будет уничтожена через шесть месяцев, то есть примерно 20 июня 1944 года. [85]

фотография
Альфред Ветцлер

Врба снова решил бежать. В Освенциме он встретил знакомого из Трнавы, Альфреда Вецлера (заключенный № 29162, тогда ему было 26 лет), который прибыл 13 апреля 1942 года и работал в морге. [86] Чеслав Мордович , сбежавший из Освенцима через несколько недель после Врбы, спустя десятилетия заявил, что именно Вецлер инициировал и спланировал побег. [87]

По словам Ветцлера, который пишет в своей книге «Чо Данте невидел» (1963), позже опубликованной как « Побег из ада » (2007), подземелье лагеря организовало побег, предоставив Врбе и Вецлеру информацию, которую они могли передать («Карол» и «Вал» в книга). «Отта» из хижины 18, слесарь, изготовил ключ для небольшого сарая, в котором Врба и другие нарисовали план участка и покрасили одежду. «Феро» из центрального реестра предоставила данные из реестра; [88] «Филипек» ( Филип Мюллер ) в Хижине 13 добавил имена офицеров СС, работавших вокруг крематориев, план газовых камер и крематориев, свои записи об отравленных газом транспортах в крематориях IV и V, а также этикетку Циклона Б. канистра. [89] «Эдек» в Хижине 14 контрабандой вывозил одежду для беглецов, в том числе костюмы из Амстердама. [88] «Адамек», «Болек» и Врба предоставили носки, трусы, рубашки, бритву и фонарик, а также глюкозу, витамины, маргарин, сигареты и зажигалку с надписью «сделано в Освенциме». [90]

Информация о лагере, в том числе эскиз крематория, сделанный российским заключенным «Василем», была спрятана внутри двух металлических трубок. Трубка с эскизом была потеряна во время побега; вторая трубка содержала данные о перевозках. Версия Врбы отличается от версии Ветцлера; по словам Врбы, они не делали записей и писали отчет Врбы-Ветцлера по памяти. [91] Он рассказал историку Джону Конвею , что использовал «личные мемотехнические методы» для запоминания данных и что истории о письменных заметках были придуманы потому, что никто не мог объяснить его способность запоминать столько деталей. [92]

Телеграмма гестапо о побеге, 8 апреля 1944 г.

В костюмах, пальто и ботинках в 14:00 в пятницу, 7 апреля 1944 года — накануне Песаха — мужчины забрались в выдолбленное пространство, которое они подготовили в куче дров, сложенных между внутренним и внешним периметром Освенцима-Биркенау. заборы, на участке BIII в строительной зоне, известной как «Мексик» («Мексика»). Они опрыскали территорию российским табаком, смоченным бензином, по совету российского капитана Дмитрия Волкова, чтобы отпугнуть собак. [93] Болек и Адамек, оба польские пленные, вернули доски на место, когда они были спрятаны. [94]

Карны пишет, что 7 апреля в 20:33 штурмбаннфюрер СС Фриц Хартьенштейн , командующий Биркенау, узнал по телетайпу, что два еврея пропали без вести. [95] 8 апреля гестапо Освенцима разослало телеграммы с описаниями в Главное управление имперской безопасности в Берлине, в СС в Ораниенбурге, командующим округами и другим. [96] Мужчины прятались в куче дров три ночи и весь четвертый день. [97] Насквозь промокшие, с полосками фланели, затянутыми вокруг рта, чтобы заглушить кашель, Ветцлер писал, что они лежали и считали: «[N] около восьмидесяти часов. Четыре тысячи восемьсот минут. Двести восемьдесят восемь тысяч секунд». [98] Утром в воскресенье, 9 апреля, Адамек помочился на кучу и свистнул, давая понять, что все в порядке. [99] 10 апреля в 21:00 они выползли из поленницы. «Их кровообращение восстанавливается очень медленно», — написал Вецлер. «У них обоих такое ощущение, будто муравьи бегут по их венам, что их тела превратились в большие, очень медленно согревающиеся муравейники... Наступление слабости настолько сильное, что им приходится поддерживать себя внутренними краями. панелей». [100] Используя карту, которую они взяли из «Канады», мужчины направились на юг, в сторону Словакии, на расстоянии 130 километров (81 миль), идя параллельно реке Соле . [101]

Отчет Врбы-Ветцлера

[ редактировать ]

Поход в Словакию

[ редактировать ]
карта

Побег Врбы и Вецлера ,
От Освенцима до Жилины , 9–25 апреля 1944 г.

Мартин Гилберт

По словам Хенрика Свебоцкого из Государственного музея Аушвиц-Биркенау , местные жители, в том числе члены польского подполья, жившие недалеко от лагеря, делали все возможное, чтобы помочь беглецам. [102] Врба писал, что организованной помощи извне им не было. Поначалу мужчины передвигались только по ночам, питаясь хлебом, взятым из Освенцима, и пили из ручьев. 13 апреля, заблудившись в Бельско-Бяле , они подошли к фермерскому дому, и полька приняла их на день. Накормив их хлебом, картофельным супом и эрзац- кофе , она объяснила, что большая часть территории «германизирована» и что поляки, помогающие евреям, рискуют умереть. [103]

Они продолжали идти вдоль реки; время от времени какая-нибудь полька роняла рядом с ними полбуханки хлеба. 16 апреля в них стреляли немецкие жандармы , но они скрылись. Двое других поляков помогали им с едой и жильем, пока они, наконец, не пересекли польско-словацкую границу возле Скалите 21 апреля 1944 года. [104] К этому времени ноги Врбы настолько распухли, что ему пришлось срезать ботинки и носить ковровые тапочки, подаренные ему одним из польских крестьян. [105]

Крестьянская семья в Скалите приняла их на несколько дней, накормила и одела, а затем познакомила с еврейским врачом из соседней Чадцы , доктором Поллаком. Врба и Поллак встретились в пересыльном лагере в Новаках . [106] Через контакты в Словацком еврейском совете Поллак организовал для них отправку людей из Братиславы на встречу с мужчинами. [107] Поллак был огорчен, узнав о возможной судьбе своих родителей, братьев и сестер, которые были депортированы из Словакии в Освенцим в 1942 году. [108]

Встреча с Еврейским советом

[ редактировать ]

Врба и Вецлер провели ночь в Чадце в доме родственника раввина Лео Бека , а затем их отвезли на поезде в Жилину . На вокзале их встретил Эрвин Штайнер, член Словацкого еврейского совета (или Устредня Жидов ), и отвезли в еврейский дом престарелых, где располагались офисы совета. В последующие дни их познакомили с Иболей Штайнер, которая была замужем за Эрвином; Оскар Краснянский, инженер и стенографист (позже взявший имя Оскар Исайя Кармиэль); [109] а 25 апреля - председатель совета д-р Оскар Нойман , юрист. [110]

Совет смог подтвердить, кто такие Врба и Вецлер из списков депортированных. [111] В своих мемуарах Ветцлер описал (используя псевдонимы) нескольких человек, присутствовавших на первой встрече: адвоката (предположительно Неймана), фабричного рабочего, «мадам Иби» (Иболя Штайнер), которая была функционером прогрессивной молодежной организации, и пражский корреспондент швейцарской газеты. Нойманн рассказал им, что группа два года ждала, пока кто-нибудь подтвердит слухи, которые они слышали об Освенциме. Вецлер был удивлен наивностью своего вопроса: «Неужели так трудно выбраться оттуда?» Журналист хотел знать, как им это удалось, если это было так сложно. Ветцлер почувствовал, как Врба сердито наклонился вперед, чтобы что-то сказать, но схватил его за руку, и Врба отступил. [112]

Ветцлер призвал Врбу начать описывать условия в Освенциме. «Он хочет говорить как свидетель, — писал Вецлер, — только факты, но ужасные события проносят его, как поток, он вновь переживает их своими нервами, каждой порой своего тела, так что через час он совершенно истощен». [113] Группа, в частности швейцарский журналист, похоже, с трудом понимала. Журналист поинтересовался, почему не вмешался Международный Красный Крест. «Чем больше [Врба] сообщает, тем злее и озлобленнее он становится». [114] Журналист попросил Врбу рассказать о "конкретных зверствах, совершаемых эсэсовцами". Врба ответил: «Это как если бы вы хотели, чтобы я рассказал вам об определенном дне, когда в Дунае была вода». [115]

Врба описал пандус, отбор, зондеркоманду и внутреннюю организацию лагерей; строительство Освенцима III и то, как евреев использовали в качестве рабского труда для компаний «Крупп» , «Сименс» , «ИГ Фарбен» и DAW ; и газовые камеры. [116] Вецлер передал им данные центрального реестра, спрятанные в оставшейся трубке, и описал большое число погибших среди советских военнопленных, разрушение чешского семейного лагеря, медицинские эксперименты и имена участвовавших в них врачей. [117] Он также передал этикетку от канистры «Циклон Б» . [118] Каждое слово, писал он, «оказывает эффект удара по голове». [119]

Нойманн сказал, что утром мужчинам принесут пишущую машинку, и группа встретится снова через три дня. Услышав это, Врба взорвался: «Легко вам говорить «через три дня»! А там в этот момент людей бросают в огонь, и за три дня они убьют тысячи. Сделайте что-нибудь немедленно!» Ветцлер потянул его за руку, но Врба продолжал, показывая на каждого: «Вы, вы, вы все кончите в газе, если что-нибудь не предпримете! Вы слышите?» [120]

Написание отчета

[ редактировать ]

На следующий день Врба начал с наброска плана Освенцима I и II, а также положения пандуса по отношению к лагерям. Отчет переписывался несколько раз в течение трех дней; [121] по словам Ветцлера, два из этих дней они с Врбой писали до рассвета. [120] Вецлер написал первую часть, Врба — третью, а над второй частью они работали вместе. Потом они переписывали его шесть раз. Оскар Краснянский перевел его со словацкого на немецкий в процессе написания с помощью Иболи Штайнер, которая его напечатала. Оригинальная словацкая версия утеряна. [121] Отчет на словацком и, кажется, на немецком языке был завершен к четвергу, 27 апреля 1944 года. [122]

По словам Карны, в отчете лагерь описан «с абсолютной точностью», включая его конструкцию, оборудование, охрану, систему нумерации заключенных, категории заключенных, питание и размещение, а также отравление газом, расстрелы и инъекции. В нем приводятся подробности, известные только заключенным, в том числе то, что для заключенных, подвергшихся отравлению газом, были заполнены бланки об освобождении, что указывает на фальсификацию показателей смертности в лагере. Хотя его представили двое мужчин, он явно был продуктом работы многих заключенных, в том числе членов зондеркоманды, работавших в газовых камерах. [123] Он содержит зарисовки газовых камер и утверждает, что крематориев было четыре, в каждом из которых была газовая камера и топочное помещение. [124] По оценкам отчета, общая вместимость газовых камер составляет 6000 в день. [125]

диаграмма
План крематориев в Освенциме II-Биркенау , отчет Врба-Вецлера

[T] Несчастных жертв приводят в зал (B), где им велят раздеться. Чтобы дополнить иллюзию того, что они собираются купаться, каждый человек получает полотенце и небольшой кусок мыла, выдаваемые двумя мужчинами в белых халатах. Затем их толпятся в газовой камере (С) в таком количестве, что там, конечно, остается только место для стоячих мест. Чтобы сжать эту толпу в узком пространстве, часто раздаются выстрелы, чтобы заставить тех, кто уже находится в дальнем конце, сбиться еще ближе друг к другу. Когда все внутри, тяжелые двери закрываются. Затем следует небольшая пауза, предположительно для того, чтобы температура в помещении поднялась до определенного уровня, после чего эсэсовцы в противогазах забираются на крышу, открывают ловушки и вытряхивают из жестяных банок с надписью «Порошкообразный препарат». ЦИКЛОН» «Для борьбы с вредителями», производится гамбургским концерном. Предполагается, что это своего рода смесь «ЦИАНИДОВ», которая при определенной температуре превращается в газ. Через три минуты все в камере мертвы. [126]

В показаниях под присягой на суде над Адольфом Эйхманом в 1961 году Врба сказал, что он и Вецлер получили информацию о газовых камерах и крематориях от зондеркоманды Филипа Мюллера и его коллег, которые там работали. Мюллер подтвердил это в своей книге «Очевидец Освенцима» (1979). [127] Ученый Освенцима Роберт Ян ван Пелт написал в 2002 году, что описание содержит ошибки, но, учитывая обстоятельства, в том числе отсутствие у мужчин архитектурной подготовки, «можно было бы заподозрить подозрение, если бы оно не содержало ошибок». [128]

Распространение и публикация

[ редактировать ]

Розин и Мордович сбегают.

[ редактировать ]

Еврейский совет нашел квартиру для Врбы и Ветцлера в Липтовском Святом Микулаше , Словакия, где мужчины хранили копию отчета Врбы-Вецлера на словацком языке , спрятанную за изображением Девы Марии. Они тайно сделали копии с помощью друга, Йозефа Вайса из Братиславского офиса по профилактике венерических заболеваний, и раздали их евреям в Словакии, имеющим контакты в Венгрии, для перевода на венгерский язык. [129]

По словам историка Золтана Тибори Сабо, отчет был впервые опубликован в Женеве в мае 1944 года на немецком языке Авраамом Зильбершейном из Всемирного еврейского конгресса как « Фактический отчет об Освенциме и Биркенау» от 17 мая 1944 года. [130] Флориан Манолиу из румынской миссии в Берне отвез отчет в Швейцарию и передал его Джорджу Мантелло , еврейскому бизнесмену из Трансильвании, который работал первым секретарем консульства Сальвадора в Женеве. Именно благодаря Мантелло этот доклад получил первое широкое освещение в швейцарской прессе. [131]

Венгерские евреи прибывают в Освенцим II-Биркенау , май/июнь 1944 года.

Арношт Розин (заключенный № 29858) и Чеслав Мордович (заключенный № 84216) бежали из Освенцима 27 мая 1944 года и прибыли в Словакию 6 июня, в день высадки в Нормандии . Услышав о вторжении в Нормандию и полагая, что война окончена, они напились, чтобы отпраздновать это событие, используя доллары, тайно вывезенные из Освенцима. Они были арестованы за нарушение валютного законодательства и провели восемь дней в тюрьме, прежде чем Еврейский совет выплатил им штрафы. [132]

17 июня Розин и Мордович дали интервью Оскару Краснянскому, инженеру, который перевел отчет Врбы-Ветцлера на немецкий язык. Они рассказали ему, что с 15 по 27 мая 1944 года 100 000 венгерских евреев прибыли в Освенцим II-Биркенау и что большинство из них были убиты по прибытии. [133] Из этого Врба пришел к выводу, что Венгерский еврейский совет не проинформировал свои еврейские общины об отчете Врбы-Вецлера. [134] Семистраничный отчет Розина-Мордовича был объединен с более длинным отчетом Врбы-Вецлера и третьим отчетом, известным как отчет польского майора (написанным Ежи Табо , сбежавшим из Освенцима в ноябре 1943 года), и стал Протоколами Освенцима . [135]

По словам Дэвида Кранцлера , Мантелло попросил Швейцарско-Венгерскую студенческую лигу сделать 50 мимеографированных копий отчета Врбы-Вецлера и двух более коротких отчетов Освенцима, которые к 23 июня 1944 года он распространил среди швейцарского правительства и еврейских групп. [136] Примерно 19 июня Ричард Лихтхайм из Еврейского агентства в Женеве, получивший копию отчета от Мантелло, телеграфировал Еврейскому агентству в Иерусалиме, заявив, что им известно, «что произошло и где это произошло», и что 12 000 евреев были ежедневно депортируют из Будапешта. Он также сообщил данные Врбы-Вецлера о том, что 90 процентов евреев, прибывших в Освенцим II, были убиты. [137]

Швейцарские студенты сделали тысячи копий, которые были переданы другим студентам и депутатам. [136] В период с 23 июня по 11 июля 1944 года в швейцарской прессе появилось не менее 383 статей об Освенциме. [138] По словам Майкла Флеминга , это больше, чем количество статей о Холокосте, опубликованных во время войны всеми популярными британскими газетами вместе взятыми. [139]

Важность дат

[ редактировать ]

Даты распространения отчета стали важным вопросом в историографии Холокоста. По словам Рэндольфа Л. Брахама , еврейские лидеры не спешили распространять отчет, опасаясь вызвать панику. [140] Брахам спрашивает: «Почему еврейские лидеры в Венгрии, Словакии, Швейцарии и других странах не смогли распространить и предать гласности отчеты Освенцима сразу после того, как они получили копии в конце апреля или начале мая 1944 года?» [141] Врба утверждал, что из-за этого погибли люди. В частности, он обвинил Рудольфа Кастнера из Будапештского комитета помощи и спасения . [142] Комитет организовал безопасный проход евреев в Венгрию до немецкого вторжения. [143] Еврейский совет Словакии передал Кастнеру отчет в конце апреля или самое позднее 3 мая 1944 года. [140]

Преподобный Йожеф Элиас, глава миссии Доброго пастыря в Венгрии, сказал, что получил отчет от Гезы Сооса, члена Венгерского движения за независимость, группы сопротивления. [144] Иегуда Бауэр считает, что отчет Соосу передал Кастнер или Отто Комоли, руководитель Комитета помощи и спасения. [145] Секретарь Элиаша Мария Секели перевела его на венгерский язык и подготовила шесть экземпляров, которые были переданы венгерским и церковным чиновникам, в том числе Миклоша Хорти невестке , графине Илоне Эдельсхайм-Дьюлаи . [146] Брахам пишет, что это распределение произошло до 15 мая. [147]

Причины, по которым Кастнер не распространял отчет дальше, неизвестны. По словам Брахама, «14–16 июня венгерские еврейские лидеры все еще были заняты переводом и тиражированием «Отчетов» и не распространяли их до второй половины июня. [Они] почти полностью игнорировали «Отчеты» в своих послевоенных мемуарах и заявлениях. [148] Врба до конца своей жизни утверждал , что Рудольф Кастнер скрывал отчет, чтобы не ставить под угрозу переговоры между Комитетом помощи и спасения и Адольфом Эйхманом , офицером СС, ответственным за вывоз евреев из Венгрии. Во время написания доклада Врбы-Вецлера Эйхман предложил Комитету в Будапеште, чтобы СС обменяло до одного миллиона венгерских евреев на 10 000 грузовиков и другие товары от западных союзников. Предложение ни к чему не привело, но Кастнер собрал пожертвования, чтобы заплатить СС, чтобы позволить более чем 1600 евреям покинуть Будапешт в Швейцарию на так называемом поезде Кастнера . По мнению Врбы, Кастнер скрыл отчет, чтобы не вызвать отчуждения СС. [149]

Венгерский биолог Джордж Кляйн, будучи подростком, работал секретарем Венгерского еврейского совета на улице Сип в Будапеште. В конце мая или начале июня 1944 года его начальник, доктор Золтан Кон, показал ему копию отчета Врбы-Ветцлера на венгерском языке и сказал, что он должен рассказывать об этом только близким родственникам и друзьям. [150] Кляйн слышал, как евреи упоминали термин Vernichtungslager (лагерь смерти), но это казалось мифом. «Я сразу поверил отчету, потому что он имел смысл», — писал он в 2011 году. «… Сухой, фактический, почти научный язык, даты, цифры, карты и логика повествования слились в твердую и неумолимую картину. состав." [151] Кляйн сказал своему дяде, который спросил, как Кляйн мог поверить в такую ​​чепуху: «Я и другие в здании на улице Сип, должно быть, сошли с ума под давлением». То же самое было и с другими родственниками и друзьями: мужчины средних лет, имеющие имущество и семью, не верили, а младшие хотели действовать. В октябре того же года, когда Кляйну пришло время садиться на поезд, идущий в Освенцим, он вместо этого сбежал. [152]

Освещение новостей

[ редактировать ]

Подробности отчета Врбы-Ветцлера начали появляться в других СМИ. 4 июня 1944 года газета «Нью-Йорк Таймс» сообщила о «хладнокровном убийстве» венгерских евреев. [153] 16 июня лондонская газета Jewish Chronicle опубликовала статью Исаака Грюнбаума из Еврейского агентства в Иерусалиме под заголовком «Бомбить лагеря смерти»; автор явно видел отчет Врбы-Ветцлера. [154] В тот же день в Германии Всемирная служба Би-би-си сообщила об убийстве в марте чешского семейного лагеря, а вторая чешская группа, согласно отчету Врбы-Ветцлера, будет убита около 20 июня. [155] В передаче упоминался отчет Врбы-Ветцлера:

В Лондоне имеется очень точный отчет о массовом убийстве в Биркенау. Все виновные в этом массовом убийстве, от тех, кто отдает приказы через своих посредников, до тех, кто выполняет приказы, понесут ответственность. [156]

В 22-строчной статье на пятой странице газеты «Нью-Йорк Таймс» «Чехи сообщают о резне» сообщалось 20 июня, что 7000 евреев «затащили в газовые камеры пресловутых немецких концентрационных лагерей в Биркенау и Освенциме [Освенциме]». [157] Уолтер Гаррет, швейцарский корреспондент британского информационного агентства Exchange Telegraph , 24 июня отправил в Лондон четыре депеши с подробностями из отчета, полученного от Джорджа Мантелло, включая оценку Врбы о том, что 1 715 000 евреев были убиты. [158] В результате его репортажей в течение следующих 18 дней появилось не менее 383 статей об Освенциме, включая 66-страничный отчет в Женеве Les Camps d'extermination . [159]

26 июня Еврейское телеграфное агентство сообщило, что 100 000 венгерских евреев были казнены в газовых камерах Освенцима. Би-би-си повторила это в тот же день, но не упомянула название лагеря. [160] На следующий день, благодаря информации Уолтера Гаррета, Manchester Guardian опубликовала две статьи. В первом говорилось, что в Освенциме травили газом польских евреев, а во втором: «Сведения о том, что немцы систематически истребляют венгерских евреев, в последнее время стали более существенными». В отчете упоминается прибытие «многих тысяч евреев... в концентрационный лагерь Освенцим». [161] 28 июня газета сообщила, что 100 000 венгерских евреев были депортированы в Польшу и отравлены газом, но без упоминания Освенцима. [162]

Дэниел Бригам, корреспондент New York Times в Женеве, опубликовал 3 июля статью «Расследование подтверждает нацистские лагеря смерти» с подзаголовком «Сообщается, что 1 715 000 евреев были казнены немцами до 15 апреля». 6 июля, второй: «Два места ужаса в лагерях смерти; швейцарцы описывают немецкие учреждения для массовых убийств евреев». [163] По словам Флеминга, служба внутренних дел Би-би-си впервые упомянула Освенцим как лагерь смерти 7 июля 1944 года. В нем говорилось, что «более четырехсот тысяч венгерских евреев [были] отправлены в концентрационный лагерь Освенцим » и что большинство из них были убиты. в газовых камерах; он добавил, что этот лагерь является крупнейшим концентрационным лагерем в Польше и что в 1942 году были установлены газовые камеры, в которых могло быть убито 6000 человек в день. Флеминг пишет, что этот репортаж был последним из девяти, вышедших в новостях в 21:00. [164]

Встречи с Мартилотти и Вайсмандлем

[ редактировать ]
Концентрационные лагеря в оккупированной Европе (Освенцим в кольце), границы 2007 г.; та же карта с границами Второй мировой войны

По просьбе Словацкого еврейского совета, [165] Врба и Чеслав Мордович (один из беглецов 27 мая ) вместе с переводчиком и Оскаром Краснянским встретились с швейцарским легатом Ватикана монсеньором Марио Мартилотти в монастыре Святой Юр 20 июня 1944 года. [166] Мартилотти видел отчет и допрашивал мужчин о нем в течение пяти часов. [167] Во время этой встречи Мордовича Врба раздражал. В интервью Мемориальному музею Холокоста США в 1990-х годах он сказал, что Врба, которому на тот момент было 19 лет, вел себя цинично и по-детски; в какой-то момент он, казалось, высмеивал то, как Мартилотти разрезал сигару . Мордович опасался, что такое поведение сделает их информацию менее достоверной. Чтобы привлечь внимание Мартилотти, он рассказал ему, что убивают католиков и священников наряду с евреями . Сообщается, что Мартилотти потерял сознание, крича: «Майн Готт! Майн Готт!» [168] Пять дней спустя Папа Пий XII отправил телеграмму с обращением к Миклошу Хорти . [169]

Также по просьбе Еврейского совета Врба и Мордович встретились с Михаэлем Довом Вайсмандлом , ортодоксальным раввином и одним из лидеров Братиславской рабочей группы , в его ешиве в центре Братиславы. Врба пишет, что Вейсмандль явно был хорошо информирован и видел отчет Врба-Вецлера. Он также видел, как узнал Врба после войны, доклад польского майора об Освенциме. [170] Вайсмандль спросил, что можно сделать. Врба пояснил: «Единственное, что нужно сделать, это объяснить… что им не следует садиться в поезда…». [171] Он также предложил разбомбить железнодорожные пути, ведущие в Биркенау. [172] (Вайсмандль уже предлагал это 16 мая 1944 года в послании Американскому комитету спасения ортодоксальных евреев.) [173] Врба писал о нелепости посещения Вайсмандла его ешивы, которая, как он предполагал, находилась под защитой словацкого правительства и немцев. «Видимость жизни ешивы в центре Братиславы, менее чем в 150 милях [240 км] к югу от Освенцима, была, в моих глазах, типичным образцом деятельности, вдохновленной Геббельсом ... Там – на глазах всего мира – Ученики раввина Вейсманделя могли изучать правила еврейской этики, пока их собственных сестер и матерей убивали и сжигали в Биркенау». [172]

Депортации остановлены

[ редактировать ]
Регент Венгрии Миклош Хорти приказал положить конец депортациям 6 июля 1944 года. [13]

К Хорти было обращено несколько обращений, в том числе правительства Испании, Швейцарии и Турции, президент Франклин Д. Рузвельт , Густав V из Швеции , Международный комитет Красного Креста и, 25 июня 1944 года, Папа Пий XII . [174] В телеграмме Папы не упоминались евреи: «В различных кругах нас умоляют сделать все, что в наших силах, чтобы в этой благородной и рыцарской нации страдания, и без того столь тяжкие, терпело большое количество несчастных людей из-за их национальность или раса не могут быть расширены или отягчены». [139]

Джон Клиффорд Нортон, британский дипломат в Берне, 27 июня телеграфировал британскому правительству с предложениями о действиях, которые включали взрыв правительственных зданий в Будапеште. 2 июля американские и британские войска бомбили Будапешт, убив 500 человек. [175] и разбрасывание листовок с предупреждением о том, что виновные в депортациях будут привлечены к ответственности. [176] Хорти приказал положить конец массовым депортациям 6 июля, «глубоко впечатленный успехами союзников в Нормандии», по словам Рэндольфа Брэма , [177] и стремился проявить свой суверенитет над немцами перед лицом угроз прогерманского переворота. [13] По словам Рауля Хильберга , Хорти, возможно, также был обеспокоен информацией, переданной союзниками в Берне своим правительствам по запросу Будапештского комитета помощи и спасения, информирующей их о депортациях. Телеграммы были перехвачены венгерским правительством, которое, возможно, опасалось, что ответственность за убийства будут нести его собственные члены. [178]

Публикация Совета по делам военных беженцев

[ редактировать ]

Отчет Врбы-Ветцлера получил широкое освещение в Соединенных Штатах и ​​других странах, когда после многомесячной задержки Джон Пеле США из Совета по делам беженцев выпустил 25 ноября 1944 года пресс-релиз объемом 25 000 слов: [д] вместе с полной версией отчета и предисловием, в котором он назван «полностью заслуживающим доверия». [180] озаглавленный «Лагеря смерти Освенцим (Освенцим) и Биркенау в Верхней Силезии» Релиз, , включал 33-страничный отчет Врбы-Вецлера; шестистраничный отчет Арноста Розина и Чеслава Мордовича, бежавших из Освенцима 27 мая 1944 года; и 19-страничный отчет польского майора, написанный в декабре 1943 года польским беглецом Ежи Табо . [1] Вместе эти три доклада стали известны как Освенцимские протоколы. [181]

Газета Washington Times Herald заявила, что пресс-релиз стал «первым американским официальным подтверждением правды в бесчисленных рассказах очевидцев массовых убийств в Польше». [182] в то время как газета New York Herald Tribune назвала Протоколы «самым шокирующим документом, когда-либо выпущенным правительственным учреждением Соединенных Штатов». [4] Пеле передал копию журналу Yank , изданию американских вооруженных сил, но рассказ сержанта Ричарда Пола был отклонен как «слишком семитский»; По их словам, журнал не хотел его публиковать из-за «скрытого антисемитизма в армии». [183] В июне 1944 года Пеле призывал Джона Дж. Макклоя США , помощника военного министра , разбомбить Освенцим, но Макклой сказал, что это «непрактично». После публикации «Протоколов» он предпринял еще одну попытку. Макклой ответил, что до лагеря не смогут добраться бомбардировщики, дислоцированные во Франции, Италии или Великобритании, а это означает, что тяжелым бомбардировщикам придется лететь в Освенцим, преодолев расстояние в 2000 миль, без сопровождения. Макклой сказал ему: «Положительным решением этой проблемы является скорейшая победа над Германией». [184]

После доклада

[ редактировать ]

Деятельность сопротивления

[ редактировать ]

Продиктовав отчет в апреле 1944 года, Врба и Ветцлер остались в Липтовском Микулаше на шесть недель и продолжали делать и распространять копии отчета с помощью друга Йозефа Вайса. Вайс работал в Управлении по профилактике венерических заболеваний в Братиславе и разрешал делать копии в офисе. [185] Еврейский совет передал Врбе документы на имя Рудольфа Врбы, подтверждающие арийское происхождение, насчитывающее три поколения. [18] и поддерживал его финансово, выплачивая 200 словацких крон в неделю, что эквивалентно зарплате среднего рабочего; Врба писал, что этого «достаточно, чтобы поддержать меня под землей в Братиславе». [186] 29 августа 1944 года словацкая армия восстала против нацистов , и было объявлено о восстановлении Чехословакии. Врба присоединился к словацким партизанам в сентябре 1944 года и позже был награжден чехословацкой медалью за отвагу. [187] [188]

Освенцим был освобожден 60-й армией 1-го Украинского фронта (в составе Красной Армии ) 27 января 1945 года; 1200 заключенных были найдены в главном лагере и 5800 — в Биркенау. СС попытались уничтожить улики, но Красная Армия обнаружила то, что осталось от четырех крематориев, а также 5525 пар женской обуви, 38 000 пар мужской обуви, 348 820 мужских костюмов, 836 225 предметов женской одежды, большое количество ковров. посуда, зубные щетки, очки и протезы, а также семь тонн волос. [189]

Брак и образование

[ редактировать ]
Внешний образ

Герти и Руди Врба , Братислава

В 1945 году Врба воссоединился с подругой детства Гертой Сидоновой из Трнавы. Они оба хотели получить ученые степени, поэтому пошли на курсы, организованные Министерством образования Чехословакии для тех, кто пропустил учебу из-за нацистов. После этого они переехали в Прагу, где поженились в 1947 году; Сидонова взяла фамилию Врбова, женскую версию Врбы. Она закончила медицинский факультет, затем занялась исследованиями. [190] В 1949 году Врба получил степень по химии (инженер-химик) в Чешском техническом университете в Праге , что принесло ему стипендию для аспирантов Министерства образования, а в 1951 году он получил докторскую степень (доктор технических наук) за кандидатскую диссертацию на тему «Об обмене масляной кислоты». [191] [192] У пары родилось две дочери: Елена (1952–1982). [193] и Зузана (р. 1954). [194] Врба провел постдокторантуру в Чехословацкой академии наук , где получил степень доктора наук. в 1956 году. С 1953 по 1958 год работал в Медицинской школе Карлова университета в Праге. [191] Примерно в это же время его брак распался. [195]

Бегство в Израиль, переезд в Англию

[ редактировать ]

Когда брак распался и Чехословакией управляло социалистическое правительство, в котором доминировал Советский Союз , Врба и Врбова оба бежали : он в Израиль, а она с детьми в Англию. Врбова влюбилась в англичанина и смогла бежать после того, как ее пригласили на научную конференцию в Польшу. Не имея возможности получить визы для своих детей, она нелегально вернулась в Чехословакию и проводила своих детей через горы в Польшу. Оттуда они с поддельными документами вылетели в Данию, затем в Лондон. [196]

(1953), Врба узнал Джеральда Райтлингера В 1957 году, когда он прочитал книгу « Окончательное решение» , что отчет Врба-Ветцлера был распространен и спас жизни; он что-то слышал об этом примерно в 1951 году, но книга Райтлингера стала первым подтверждением. [197] В следующем году он получил приглашение на международную конференцию в Израиле, но там сбежал. [188] Следующие два года он работал в Институте науки Вейцмана в Реховоте . [198] [191] Позже он сказал, что не смог продолжать жить в Израиле, потому что те же самые люди, которые, по его мнению, предали еврейскую общину в Венгрии, теперь находились там у власти. [188] В 1960 году он переехал в Англию, где два года проработал в Отделении нейропсихиатрических исследований в Каршалтоне , графство Суррей , и семь лет в Совете медицинских исследований . [199] Он стал британским подданным путем натурализации 4 августа 1966 года. [200]

Свидетельство

[ редактировать ]

Суд над Адольфом Эйхманом

[ редактировать ]
Продолжительность: 1 минута 14 секунд. Доступны субтитры.
Адольф Эйхман во время суда в Иерусалиме, 1961 год.

11 мая 1960 года Адольф Эйхман был схвачен Моссадом в Буэнос-Айресе и доставлен в Иерусалим для предания суду . (Он был приговорен к смертной казни в декабре 1961 года.) Врбу не вызвали для дачи показаний, поскольку генеральный прокурор Израиля, очевидно, хотел сэкономить на расходах. [201] Поскольку Освенцим был в новостях, Врба связался с газетой Daily Herald : лондонской [202] и один из их репортеров, Алан Бестик , написал свою историю, которая была опубликована пятью частями в течение одной недели, начиная с 27 февраля 1961 года с заголовка «Я предупреждал мир об убийствах Эйхмана». [202] В июле 1961 года Врба подал письменные показания в посольство Израиля в Лондоне, в которых заявил, что, по его мнению, в Освенциме было убито 2,5 миллиона человек, плюс-минус 10 процентов. [203]

Суд над Робертом Малкой, издание книги

[ редактировать ]

Врба дал показания против Роберта Мулки из СС на судебном процессе во Франкфурте в Освенциме, сообщив суду, что видел Мулку на Юденрампе в Освенциме-Биркенау. Суд установил, что Врба «произвел прекрасное и интеллигентное впечатление» и в тот момент был особенно наблюдателен, поскольку планировал побег. Суд постановил, что Мулка действительно находился на трапе, и приговорил его к 14 годам тюремного заключения. [204]

После статей в «Вестнике » Бестик помог написать мемуары Врбы « Я не могу простить» (1963), также опубликованные как « Фабрика смерти» (1964). Стиль письма Бестика подвергся критике; Рецензируя книгу, Мервин Джонс написал в 1964 году, что в ней есть оттенок «самого пикантного на странице 63». [205] Эрих Кулька раскритиковал книгу в 1985 году за то, что она свела к минимуму роль трех других беглецов (Вецлера, Мордовича и Розина); Кулька также не согласился с Врбой относительно его критики сионистов, Словацкого еврейского совета и первого президента Израиля. [206] Книга была издана на немецком (1964 г.), французском (1988 г.), голландском (1996 г.), чешском (1998 г.) и иврите (1998 г.). [191] [207] Он был переиздан на английском языке в 1989 году под названием « 44070: Заговор двадцатого века» , а в 2002 году — под названием « Я сбежал из Освенцима» . [208]

Переезд в Канаду, интервью Клода Ланцмана

[ редактировать ]
Интервью Клода Ланцмана

Интервью Рудольфа Врбы (видео),
Нью-Йорк, ноябрь 1978 г.

- Мемориальный музей Холокоста США

работал в Совете медицинских исследований Канады . Врба переехал в Канаду в 1967 году, где с 1967 по 1973 год [191] став гражданином Канады в 1972 году. С 1973 по 1975 год он был научным сотрудником Гарвардской медицинской школы , где познакомился со своей второй женой, Робин Врба, [209] родом из Фолл-Ривер, штат Массачусетс . [210] Они поженились в 1975 году и вернулись в Ванкувер, где она стала агентом по недвижимости, а он — доцентом фармакологии в Университете Британской Колумбии . Он работал там до начала 1990-х годов, опубликовав более 50 научных статей по химии мозга , диабету и раку. [209]

Клод Ланцманн Нью-Йорка взял интервью у Врбы в ноябре 1978 года в Центральном парке для девяти с половиной часов документального фильма Ланцмана о Холокосте, Шоа (1985); интервью доступно на сайте Мемориального музея Холокоста США (USHHM). [211] Впервые фильм был показан в октябре 1985 года на Киностудии в Нью-Йорке. [212] Цитата из интервью Врбы напечатана на выставке USHMM:

Постоянно пропадали люди из самого сердца Европы, и они прибывали в одно и то же место с таким же незнанием судьбы предыдущего транспорта. Я знал... что через пару часов после того, как они туда приедут, девяносто процентов будут отравлены газом. [213]

Суд над Эрнстом Цюнделем

[ редактировать ]

Врба давал показания в январе 1985 года вместе с Раулем Хильбергом на семинедельном судебном процессе в Торонто над немецким отрицателем Холокоста Эрнстом Цюнделем . [214] Адвокат Цюнделя Дуг Кристи пытался подорвать авторитет Врбы (и троих других выживших), требуя все более подробных описаний, а затем представляя любое несоответствие как существенное. По словам Лоуренса Дугласа , когда Врба сказал, что видел, как горели тела в яме, Кристи спросила, насколько глубокой была яма; Когда Врба описал офицера СС, поднимающегося на крышу газовой камеры, Кристи спросила о высоте и угле. [215] Когда Врба сказал Кристи, что не желает обсуждать свою книгу, пока ее не прочитают присяжные, судья напомнил ему не отдавать приказов. [216]

Кристи утверждала, что знания Врбы о газовых камерах были из вторых рук. [217] Согласно показаниям Врбы на Адольфом Эйхманом в 1961 году, суде над [203] он получил информацию о газовых камерах от зондеркоманды Филипа Мюллера и других, которые там работали, что Мюллер подтвердил в 1979 году. [127] Кристи спросил, видел ли он кого-нибудь отравленного газом. Врба ответил, что видел, как людей вводили в здания, и видел, как офицеры СС бросали им вслед канистры с газом: «Поэтому я пришел к выводу, что это была не кухня и не пекарня, а газовая камера. Возможно, это и есть газовая камера. или что там есть туннель, и они сейчас в Китае. В противном случае их отравили газом». [218] Суд закончился осуждением Цюнделя за заведомую публикацию ложных материалов о Холокосте. [219] [214] В деле Р против Зундела (1992 г.) Верховный суд Канады удовлетворил апелляцию Зундела на основании свободы слова. [220]

Встреча с Джорджем Кляйном

[ редактировать ]
Джордж Кляйн

В 1987 году шведско-венгерский биохимик Джордж Кляйн отправился в Ванкувер, чтобы поблагодарить Врбу; он прочитал отчет Врбы-Ветцлера в 1944 году, будучи подростком в Будапеште, и из-за него сбежал. Он написал об этой встрече в эссе «Самый большой страх путешественника, возвращающегося из ада» для своей книги «Пьета» (1992). [221] Самый большой страх путешественника, как писала в 2003 году английская ученая Элана Гомель, заключался в том, что он видел ад, но ему не поверят; в этом случае путешественник знает нечто такое, что «невозможно выразить ни одним человеческим языком». [222]

Несмотря на значительное влияние Врбы на жизнь Кляйна, Кляйн впервые увидел Врбу в интервью последнему журналу «Шоа» в 1985 году. Он не согласился с утверждениями Врбы о Кастнере; Кляйн видел Кастнера за работой в офисе Еврейского совета в Будапеште, где Кляйн работал секретарем, и считал Кастнера героем. Он рассказал Врбе, как весной 1944 года он пытался убедить других в Будапеште в правдивости отчета Врбы-Ветцлера, но никто ему не поверил, что склонило его к мнению, что Врба был неправ, утверждая, что евреи действовали бы, если бы знали о лагерях смерти. Врба сказал, что опыт Кляйна иллюстрирует его точку зрения: распространение отчета по неофициальным каналам не придало ему никакого авторитета. [223]

Кляйн спросил Врбу, как он мог функционировать в приятной провинциальной атмосфере Университета Британской Колумбии, где никто не имел ни малейшего представления о том, через что ему пришлось пройти. Врба рассказал ему о коллеге, который видел его в фильме Ланцмана, и спросил, правда ли то, о чем говорилось в фильме. Врба ответил: «Не знаю. Я был всего лишь актером, декламирующим свои строки». «Как странно», — ответил коллега. «Я не знал, что вы актер. Почему сказали, что фильм снят без актеров?» [224] Кляйн писал:

Только теперь я понял, что это был тот самый человек, который три дня лежал тихо и неподвижно в пустой куче бревен, пока Освенцим находился в максимальной боевой готовности, всего в нескольких ярдах от вооруженных эсэсовцев и их собак, так тщательно прочесывающих территорию. Если бы он мог это сделать, то он, конечно же, мог бы также надеть маску профессора и вести повседневный разговор со своими коллегами в Ванкувере, Канада, этой райской стране, которую никогда полностью не ценят ее собственные граждане, люди, не имеющие ни малейшего представления о Планета Освенцим. [225]

Другой беглец Врбы, Альфред Ветцлер , умер в Братиславе, Словакия, 8 февраля 1988 года. Вецлер был автором книги « Побег из ада: правдивая история протокола Освенцима» (2007), впервые опубликованной как « Чо Данте невидел » (букв. «Что Данте не видел», 1963) под псевдонимом Юзеф Ланик.

Врба умер от рака в возрасте 81 года 27 марта 2006 года в больнице Ванкувера. [209] У него осталась первая жена Герта Врбова; его вторая жена Робин Врба; его дочь Зуза Врбова Джексон; и его внуки Ханна и Ян. [188] [199] [209] Он умер раньше своей старшей дочери, доктора Хелены Врбовой, которая умерла в 1982 году в Папуа-Новой Гвинее во время исследовательского проекта по малярии. [193] Робин Врба подарил документы Врбы Президентской библиотеке и музею Франклина Д. Рузвельта в Нью-Йорке. [226]

Документальные фильмы, книги, ежегодная прогулка

[ редактировать ]
Клод Ланцманн взял интервью у Врбы в 1978 году для документального фильма «Шоа» (1985). [211]

Несколько документальных фильмов рассказали историю Врбы, в том числе «Геноцид» (1973), снятый Майклом Дарлоу для ITV в Великобритании; Освенцим и союзники (1982), режиссеры Рекс Блумштейн и Мартин Гилберт для BBC; и Клода Ланцмана » « Шоа . Врба также был показан в фильме « Свидетель Освенцима» (1990), снятом Робином Тейлором для канала CBC в Канаде; Освенцим: Великий побег (2007) для британского Пятого канала; и «Побег из Освенцима» (2008) для PBS в США. Джордж Кляйн , венгерско-шведский биолог, прочитавший отчет Врбы-Ветцлера подростком в Будапеште и сбежавший вместо того, чтобы сесть на поезд до Освенцима, написал о Врбе в своей книге «Пьета» (MIT Press, 1992). [221]

В 2001 году Мэри Робинсон , тогдашний Верховный комиссар ООН по правам человека, и Вацлав Гавел , тогдашний президент Чехии, учредили «Премию Руди Врбы» для фильмов в категории «Право знать» о неизвестных героях. [199] [227] В 2014 году Мемориал Врба-Вецтлера начал организовывать ежегодную пятидневную прогулку длиной 130 км от «Мексики» части Освенцима, где мужчины прятались в течение трех дней, до Жилины, Словакия, по маршруту, по которому они шли. [228] В январе 2020 года в фильме PBS « Тайны мертвых: бомбардировка Освенцима» была представлена ​​​​реконструкция побега Врбы с Дэвидом Мурстом в роли Врбы и Майклом Фоксом в роли Ветцлера. [229]

В 2022 году Врба стал героем фильма «Художник побега». [230] [231] биография Джонатана Фридленда, подробно описывающая жизнь Врбы, побег и его последствия, а также его жизнь после войны.

Стипендия

[ редактировать ]

Место Врбы в историографии Холокоста было в центре внимания книги Рут Линн « Побег из Освенцима: культура забвения» (Cornell University Press, 2004). Институт Розенталя по изучению Холокоста при Городском университете Нью-Йорка провел в апреле 2011 года научную конференцию для обсуждения сообщений Врбы-Ветцлера и других отчетов об Освенциме, в результате чего была опубликована книга « Отчеты об Освенциме и Холокост в Венгрии» (Columbia University Press, 2011). ), под редакцией Рэндольфа Л. Брахама и Уильяма вандена Хёвеля . [226] В 2014 году британский историк Майкл Флеминг переоценил влияние доклада Врбы-Вецлера об Освенциме, союзниках и цензуре Холокоста (Cambridge University Press, 2014). [232]

Мартин Гилберт

присвоил В 1998 году Хайфский университет Врбе звание почетного доктора по инициативе Рут Линн. [207] при поддержке Йехуды Бауэра . [233]

За участие в Словацком национальном восстании Врба был награжден Чехословацкой медалью «За отвагу», Орденом Словацкого национального восстания (2-й степени) и Медалью Почета чехословацких партизан. [234]

В 2007 году он получил Орден Белого Двойного Креста I степени. от правительства Словакии [235]

Британский историк Мартин Гилберт в 1992 году поддержал неудачную кампанию по награждению Врбы Орденом Канады . Кампанию поддержал Ирвин Котлер , бывший генеральный прокурор Канады, который в то время был профессором права в Университете Макгилла . [Это] Точно так же Бауэр безуспешно предлагал присвоить Врбе степень почетного доктора Еврейского университета . [233]

О венгерских евреях

[ редактировать ]

Врба заявил, что предупреждение венгерской общины было одним из мотивов его побега. Его заявление по этому поводу было впервые опубликовано 27 февраля 1961 года в первой части серии из пяти статей о Врбе, написанной журналистом Аланом Бестиком для Daily Herald в Англии. Во втором выпуске на следующий день Врба рассказал, что слышал, как эсэсовцы говорили, что с нетерпением ждут венгерской салями, имея в виду провизию, которую, вероятно, должны были иметь с собой венгерские евреи. [237] Врба рассказал, что в январе 1944 года капо сообщил ему, что немцы строят новую железнодорожную линию, чтобы доставить евреев Венгрии прямо в Освенцим II. [238]

Чешский историк Мирослав Карны отметил, что в отчете Врбы-Вецлера нет упоминания о венгерских евреях. [239] Рэндольф Л. Брэм также подверг сомнению более поздние воспоминания Врбы. [240] В отчете Врбы-Вецлера говорилось только о том, что ожидаются греческие евреи: «Когда мы уезжали 7 апреля 1944 года, мы слышали, что ожидаются большие колонны греческих евреев». [241] В нем также говорилось: «Сейчас ведутся работы над еще более крупным комплексом, который позже будет добавлен к уже существующему лагерю. Цель этого обширного планирования нам не известна». [242]

В 1946 году доктор Оскар Нойман , глава Еврейского совета в Словакии, чьи интервью с Врбой и Вецлером в апреле 1944 года помогли сформировать отчет Врбы-Вецлера, написал в своих мемуарах Im Schatten des Todes (опубликовано в 1956 году): [243] что мужчины действительно упомянули ему венгерскую салями во время интервью: «Эти парни также сообщили, что недавно в лагере была начата огромная строительная работа, и совсем недавно эсэсовцы часто говорили о том, что с нетерпением ждут прибытия венгерской салями». [ф] Врба писал, что оригинальная словацкая версия отчета Врбы-Ветцлера, часть которого он написал от руки, возможно, относилась к неминуемой венгерской депортации. Эта версия отчета не сохранилась; был скопирован немецкий перевод. Врба решительно выступал за включение венгерских депортаций, написал он, но вспомнил Оскара Краснянского, который перевел отчет на немецкий язык, заявив, что следует фиксировать только реальные смерти, а не спекуляции. Он не мог вспомнить, какой аргумент преобладал. [247] Альфреда Ветцлера В мемуарах « Побег из ада» (2007) также говорится, что он и Врба рассказали Еврейскому совету Словакии о новом пандусе, ожиданиях полумиллиона венгерских евреев и упоминании венгерской салями. [248]

Генеральный прокурор против Грюнвальда

[ редактировать ]

Источником беспокойства для Врбы на всю оставшуюся жизнь было то, что отчет Врбы-Ветцлера не получил широкого распространения до июня-июля 1944 года, через несколько недель после его побега в апреле. С 15 мая по 7 июля 1944 года 437 000 венгерских евреев были депортированы в Освенцим, большинство из которых были убиты по прибытии. [249] По его мнению, депортированные сели в поезда, полагая, что их отправляют в какую-то еврейскую резервацию. [250]

Малхиэль Грюнвальд (спереди, машет рукой), Верховный суд Израиля , 22 июня 1955 г.)

Утверждая, что депортированные начали бы сражаться или бежать, если бы они знали правду, или, по крайней мере, что паника замедлила бы транспортировку, Врба утверждал, что Рудольф Кастнер из Будапештского комитета помощи и спасения (у которого была копия отчета Врбы-Ветцлера, не позднее 3 мая 1944 года) придержал доклад, чтобы не поставить под угрозу сложные и по большей части бесполезные переговоры с Адольфом Эйхманом и другими офицерами СС об обмене евреев на деньги и товары. [251] Принимая участие в этих переговорах, утверждал Врба, СС просто уговаривали еврейское руководство избежать восстания внутри общины. [252]

В книге «Я не могу простить» (1963) Врба обратил внимание на суд 1954 года в Иерусалиме над Малхиэлем Грюнвальдом , венгерским евреем, живущим в Израиле. [253] В 1952 году Грюнвальд обвинил Рудольфа Кастнера, ставшего государственным служащим в Израиле, в сотрудничестве с СС, чтобы он мог бежать из Венгрии вместе с немногими избранными, включая свою семью. [254] Кастнер подкупил СС, чтобы позволить более чем 1600 евреям покинуть Венгрию и отправиться в Швейцарию поездом Кастнер в июне 1944 года, и он давал показания от имени ведущих офицеров СС, включая Курта Бехера , на Нюрнбергском процессе . [г]

Врба согласился с критикой Кастнера со стороны Грюнвальда. В деле «Генеральный прокурор правительства Израиля против Малхиэля Грюнвальда» израильское правительство предъявило иск Грюнвальду за клевету от имени Кастнера. В июне 1955 года судья Бенджамин Халеви принял решение в основном в пользу Грюнвальда, постановив, что Кастнер «продал свою душу дьяволу». [256] «Массы евреев гетто сели в депортационные поезда в полном повиновении, — писал Халеви, — не зная об истинном пункте назначения и доверяя ложным заявлениям о том, что их переводят в трудовые лагеря в Венгрии». Поезд Кастнера был расплатой, сказал судья, а защита некоторых евреев была «неотделимой частью маневров в «психологической войне» по уничтожению евреев». Кастнер был убит в Тель-Авиве в марте 1957 года; приговор был частично отменен Верховным судом Израиля в 1958 году. [257]

Критика еврейских советов

[ редактировать ]
Адольф Эйхман

Помимо обвинения Кастнера и Венгерского комитета помощи и спасения в неспособности распространить отчет Врбы-Вецлера, Врба раскритиковал Словацкий еврейский совет за неспособность противостоять депортации евреев из Словакии в 1942 году. Когда он был депортирован из Словакии в в В концлагере Майданек Польше в июне того же года Еврейский совет знал, как он утверждал, что в Польше убивают евреев, но они не сделали ничего, чтобы предупредить общину, и даже помогли, составив списки имен. [258] Он назвал еврейских лидеров в Словакии и Венгрии « квислингами », которые сыграли важную роль в плавном проведении депортаций: «Создание квислингов, добровольных или иных, было, по сути, важной чертой нацистской политики» в каждой оккупированной стране. , по его мнению. [259]

Израильский историк Иегуда Бауэр утверждал, что, хотя Совет знал, что отправка в Польшу означает серьезную опасность для евреев, на том этапе они не знали об « Окончательном решении». [258] Это правда, писал Бауэр, что члены Еврейского совета под руководством Кароля Хохберга , главы «отдела специальных задач» совета, работали с СС, предлагая секретарскую и техническую помощь при составлении списков евреев, подлежащих депортации (списки прилагаются). правительством Словакии). Но другие члены Еврейского совета предупредили евреев бежать и позже сформировали сопротивление, Рабочую группу , которая в декабре 1943 года взяла на себя управление Еврейским советом, во главе с Оскаром Нойманом (юристом, который помог организовать отчет Врбы-Ветцлера). . [260] Врба не принял различий Бауэра. [259]

фотография
Иегуда Бауэр

Позицию Врбы о том, что еврейское руководство в Венгрии и Словакии предало свои общины, поддержал англо-канадский историк Джон С. Конвей , его коллега по Университету Британской Колумбии, который с 1979 года написал серию статей в защиту взглядов Врбы. . [261] В 1996 году Врба повторил эти обвинения в статье «Предупреждение, которое было проигнорировано: соображения по поводу отчета об Освенциме 1944 года» в Ежеквартальных буклетах по современной истории . [262] на что израильский историк Иегуда Бауэр ответил в 1997 году в том же журнале. [263] Бауэр ответил Конвею в 2006 году. [264]

По мнению Бауэра, «дикие нападки Врбы на Кастнера и словацкое подполье неисторичны и просто неправильны с самого начала», хотя он признал, что многие выжившие разделяют точку зрения Врбы. [233] К тому времени, когда отчет Врбы-Ветцлера был подготовлен, утверждал Бауэр, было уже слишком поздно что-либо менять в планах нацистов по депортации. [265] Бауэр выразил мнение, что венгерские евреи знали о массовом убийстве в Польше, даже если им не были известны подробности; и если бы они увидели отчет Врбы-Ветцлера, их бы все равно заставили сесть в поезд. [266] В ответ Врба заявил, что Бауэр был одним из израильских историков, которые, защищая израильский истеблишмент, преуменьшали место Врбы в историографии Холокоста . [267]

Британский историк Майкл Флеминг в 2014 году выступил против мнения, что венгерские евреи имеют достаточный доступ к информации. британского правительства После вторжения Германии в Венгрию в марте 1944 года Управление политической войны (PWE) приказало венгерской службе Би-би-си передать венгерскому правительству предупреждения союзников о том, что «расовые преследования будут рассматриваться как военное преступление». [268] Однако 13 апреля PWE решила не транслировать предупреждения непосредственно венгерским евреям на том основании, что это «вызовет ненужную тревогу» и что «они в любом случае должны быть слишком хорошо информированы о мерах, которые могут быть приняты против них». ". [269] [час] Флеминг пишет, что это была ошибка: немцы обманом заставили еврейскую общину думать, что их отправляют в Польшу на заработки. [269] Первое упоминание о лагерях смерти в директивах PWE Венгерской службе Би-би-си появилось 8 июня 1944 года. [272]

Рэндольф Л. Брэм

Рэндольф Л. Брахам , специалист по Холокосту в Венгрии , согласился с тем, что венгерские еврейские лидеры не информировали еврейские общины и не принимали «каких-либо значимых мер предосторожности», чтобы справиться с последствиями немецкого вторжения. Он назвал это «одной из величайших трагедий той эпохи». [я] Тем не менее, утверждал он, по-прежнему верно, что к тому времени, когда отчет Врбы-Ветцлера стал доступен, евреи Венгрии находились в беспомощном состоянии: «отмечены, герметично изолированы и экспроприированы». В северо-восточной Венгрии и Карпато-Малороссии женщины, дети и старики жили в переполненных гетто, в антисанитарных условиях и с небольшим количеством еды, в то время как молодые мужчины проходили военную службу в Сербии и на Украине. Он написал, что они ничего не могли сделать, чтобы сопротивляться, даже если бы знали об отчете. [274]

Врба подвергся критике в 2001 году в сборнике статей на иврите « Лидерство под принуждением: Рабочая группа в Словакии, 1942–1944» со стороны группы израильских активистов и историков, включая Бауэра, связанных со словацкой общиной. Во введении, написанном выжившим, говорится о «группе насмешников, псевдоисториков и историков», которые утверждают, что Братиславская рабочая группа сотрудничала с СС, «безосновательное» утверждение, игнорирующее ограничения, в которых евреи в Словакии и Венгрия жила. Врба (именуемый «Петр Врба») описывается как «глава этих насмешников», хотя во введении ясно говорится, что его героизм «вне всякого сомнения». В заключении говорится: «Мы, потомки Чехословакии, лично испытавшие [войну], не можем молчать перед лицом этих ложных обвинений». [275]

Место Врбы в историографии Холокоста

[ редактировать ]

По мнению Врбы, израильские историки пытались вычеркнуть его имя из историографии Холокоста из-за его взглядов на Кастнера, а также венгерский и словацкий еврейские советы, некоторые из которых впоследствии заняли видные посты в Израиле. Когда Рут Линн впервые попыталась навестить Врбу в Британской Колумбии, он практически «выгнал ее из своего офиса», по словам Ури Дроми в «Гаарец» , заявив, что его не интересует «ваше состояние юденратов и кастнеров». [207]

Линн написала в своей книге о Врбе « Побег из Освенцима: культура забвения» (2004), что имена Врбы и Вецлера были исключены из учебников по ивриту или их вклад сведен к минимуму: стандартные истории относятся к побегу «двух молодых словацких евреев». два парня» и «два молодых человека» и представляют их как эмиссаров польского подполья в Освенциме. Бауэр также напал на Врбу, назвав его «горьким выжившим в Освенциме», «озлобленным и разъяренным» и «(его) отчаяние и горечь преувеличены». До 1997 года Бауэр не признавал, что Врба был заслуживающим доверия очевидцем. [276] Доктор Оскар Нойман из Словацкого еврейского совета назвал их в своих мемуарах «этими парнями»; Оскар Краснянский, который перевел отчет Врба-Вецлера на немецкий язык, упомянул их только как «двух молодых людей» в своих показаниях на суде над Адольфом Эйхманом в 1961 году. Также существовала тенденция называть отчет Врба-Вецлера Освенцимом . Протоколы , представляющие собой комбинацию отчета Врбы-Ветцлера и двух других отчетов. 1990 года В «Энциклопедии Холокоста» , изданной Яд Вашем в Израиле, Врба и Вецлер действительно упоминались, но в издании 2001 года они представляют собой «двух еврейских заключенных». [277]

Мемуары Врбы не были переведены на иврит до 1998 года, через 35 лет после их публикации на английском языке. По состоянию на тот год в Яд Вашем, Управлении памяти мучеников и героев Холокоста в Иерусалиме, не было версии отчета Врбы-Вецлера на английском или иврите, и музей объяснил эту проблему отсутствием финансирования. Венгерский перевод существовал, но в нем не были указаны имена авторов, и, как писал Линн, его можно было найти только в файле, посвященном Рудольфу Кастнеру. [278] Сама Линн, родившаяся и выросшая в Израиле и учившаяся в престижной еврейской школе «Реали» , впервые узнала о Врбе, когда посмотрела Клода Ланцмана фильм «Шоа » (1985). [279] В 1998 году она опросила 594 студента Хайфского университета, студентов третьего курса или аспирантов первого курса; 98 процентов заявили, что из Освенцима никто никогда не сбегал, а остальные не знают имен беглецов. [280] Эта неспособность признать Врбу сыграла на руку отрицателям Холокоста , которые пытались опровергнуть его показания о газовых камерах. [281] [207]

В 1999 году отчет Вербы-Ветцлера был опубликован на иврите. [282]

В 2005 году Ури Дроми из Израильского института демократии ответил, что существует по крайней мере четыре израильские книги о Холокосте, в которых упоминается Врба, и что показания Вецлера подробно изложены в книге Ливии Роткирхен « Hurban yahadut Словакия» («Уничтожение словацкого еврейства»). , опубликованный Яд Вашем в 1961 году. [207]

В 2005 году мемуары Врбы были опубликованы на иврите Яд Вашем. [283]

Избранные работы

[ редактировать ]

Холокост

[ редактировать ]
  • (1998). «Наука и Холокост» , Фокус , Хайфский университет (отредактированная версия речи Врбы при получении им почетной докторской степени).
    • (1997). «Подготовка к Холокосту в Венгрии: рассказы очевидца», в Рэндольфе Л. Брахаме , Аттиле Поке (ред.). Холокост в Венгрии. Пятьдесят лет спустя . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 227–285.
    • (1998). «Подготовка к Холокосту в Венгрии: рассказы очевидца», в Рэндольфе Л. Брахаме , Аттиле Поке (ред.). Холокост в Венгрии. Пятьдесят лет спустя . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 227–285.
  • (1996). «Проигнорированное предупреждение. Размышления об отчете об Освенциме 1944 года» . Ежеквартальные выпуски современной истории , 44 (1), 1–24. JSTOR   30195502
  • (1992). «Личные воспоминания о действиях врачей СС в Освенциме I и Освенциме II (Биркенау)», в книге Чарльза Г. Роланда и др. (ред.). Медицинская наука без сострадания, прошлое и настоящее . Гамбург: Фонд социальной истории ХХ века . ОСЛК   34310080
  • (1989). «Роль Холокоста в немецкой экономике и военной стратегии в 1941–1945 годах», Приложение VII в книге « Я сбежал из Освенцима» , 431–440.
  • (1966). «Сноска к отчету об Освенциме», Jewish Currents , 20(3), 27.
  • (1963) с Аланом Бестиком. Я не могу простить . Лондон: Сиджвик и Джексон.
    • (1964) с Аланом Бестиком. Фабрика Смерти . Лондон: Издательство Transworld.
    • (1989) с Аланом Бестиком. 44070: Заговор двадцатого века . Беллингем, Вашингтон: Издательство Star & Cross.
    • (2002). Я сбежал из Освенцима . Лондон: Робсон Букс.

Академическое исследование

[ редактировать ]
  • (1975) с Э. Альпертом; К. Дж. Иссельбахер. «Раковоэмбриональный антиген: доказательства существования множественных антигенных детерминант и изоантигенов». Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America , 72 (11), ноябрь 1975 г., 4602–4606. ПМИД   53843 ПМК   388771
  • (1974) с А. Винтером; Л. Н. Эппс. «Ассимиляция углерода глюкозы in vivo слюнной железой и опухолью». Американский журнал физиологии , 226 (6), июнь 1974 г., 1424–1427.
  • (1972) с А. Винтером. «Перемещение углерода (U-14 C) глюкозы в липиды и высокомолекулярные компоненты мозга, печени и сердца крысы in vivo и последующее высвобождение из них». Канадский журнал биохимии , 50 (1), январь 1972 г., 91–105. ПМИД   5059675
  • (1970) с Венди Кэннон. «Молекулярная масса и метаболизм белков мозга крысы». Биохимический журнал , 116 (4), февраль 1970 г., 745–753. ПМИД   5435499 ПМК   1185420
  • (1968) с Венди Кэннон. «Гель-фильтрация высокоскоростных супернатантов мозга крыс, меченных [U-14C] глюкозой». Журнал биохимии , 109 (3), сентябрь 1968 г., 30 стр. ПМИД   5685853 ПМК   1186863
  • (1967). «Ассимиляция углерода глюкозы в субклеточных частицах мозга крысы in vivo и проблемы аксоплазматического потока». Журнал биохимии , 105 (3), декабрь 1967 г., 927–936. ПМИД   16742567 ПМК   1198409
  • (1966). «Влияние инсулин-индуцированной гипогликемии на судьбу атомов углерода глюкозы у мышей». Журнал биохимии , 99 (2), май 1966 г., 367–380. ПМИД   5944244 ПМК   265005
  • (1964). «Утилизация углерода глюкозы in vivo у мышей». Nature , 202, 18 апреля 1964 г., 247–249. PMID   14167775
  • (1963) с Х.С. Башляром; Я. Кравчинский. «Взаимосвязь между использованием глюкозы мозгом и сердцем». Nature , 197, 2 марта 1963 г., 869–870. ПМИД   13998012
  • (1962) совместно с HS Bachelard и др. «Влияние резерпина на сердце». The Lancet , 2 (7269), 22 декабря 1962 г., 13:30–13:31. ПМИД   13965902
  • (1962) с М. К. Гайтондой; Д. Рихтер. «Превращение углерода глюкозы в белок в мозге и других органах крысы». Журнал нейрохимии , 9 (5), сентябрь 1962 г., 465–475. дои : 10.1111/j.1471-4159.1962.tb04199.x ПМИД   13998013
  • (1962). «Метаболизм глюкозы в мозге крысы in vivo». Nature , 195 (4842), август 1962 г., 663–665. два : 10.1038/195663a0 PMID   13926895
  • (1961) с Кунджлатой Котари. «Выделение аммиака из белков мозга крысы при кислотном гидролизе». Журнал нейрохимии , 8 (1), октябрь 1961 г., 65–71. дои : 10.1111/j.1471-4159.1961.tb13527.x
  • (1959) с Ярославой Фольбергровой. «Наблюдения за эндогенным метаболизмом в мозге in vitro и in vivo». Журнал нейрохимии 4 (4), октябрь 1959 г., 338–349. дои : 10.1111/j.1471-4159.1959.tb13215.x
  • (1958) с Ярославой Фольбергровой. «Эндогенный метаболизм в срезах коры головного мозга». Nature , 182, 26 июля 1958 г., 237–238. два : 10.1038/182237a0
  • (1957) с Ярославой Фольбергровой; В. Кантурек. «Образование аммиака в срезах коры головного мозга». Nature , 179(4557), март 1957 г., 470–471. два : 10.1038/179470a0 PMID   13577795
  • (1956). «Об участии аммиака в обмене и функционировании мозга». Обзор чехословацкой медицины , 3 (2), 81–106. PMID   13466187
  • (1955). «Значение глутаминовой кислоты в обменных процессах в мозге крыс при физических нагрузках». Nature , 176(4496), 31 декабря 1955 г., 1258–1261. ПМИД   13321878
  • (1955). «Источник аммиака и изменения структуры белков мозга крыс при физической нагрузке». Nature , 176(4472), 16 июля 1955 г., 117–118. PMID   13244627
  • (1955). «Влияние физического напряжения на метаболическую функцию мозга. III. Образование аммиака и структура белков в мозге». Чехословацкая Физиология. , 4 (4), 397–408 (на немецком языке). ПМИД   13330105
  • (1954) с Арноштом Кляйнцеллером; Иржи Малек. Манометрические методы и их использование в биологии и биохимии . Прага: Государственное издательство здравоохранения («Государственное издательство здравоохранения»).

Источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Британский историк Майкл Флеминг с ноября 1942 по начало июля 1944 года отследил более 40 источников данных о евреях в Освенциме, в результате чего было получено 50 отдельных фрагментов распределенных данных, таких как новостные репортажи. [5]
    Несколько заключенных сбежали из Освенцима раньше Врбы и Вецлера. Трое или четверо, в том числе Казимеж Пеховский , еще один поляк, сбежали 20 июня 1942 года и сообщили о том, что происходило внутри лагеря. Казимеж Халори, также из Польши, бежал 2 ноября 1942 года. [6] Отчет под названием Obóz śmierci («Лагерь смерти») был опубликован в Варшаве в декабре 1942 года Натальей Зарембиной, бежавшей участницей польского подполья. [6]
    10 декабря 1942 года Эдвард Рачинский , министр иностранных дел польского правительства в изгнании, выступил с обращением « Массовое истребление евреев в оккупированной немцами Польше» перед молодой Организацией Объединенных Наций. По оценкам, из довоенного населения Польши в 3 130 000 евреев каждый третий уже был мертв. [7]
    По словам Рауля Хильберга , отчет об Освенциме, состоящий из двух частей, был подготовлен в августе или декабре 1943 года польской агентшей-женщиной. В заключении говорилось: «История не знает аналогов такого разрушения человеческой жизни». В отчет вошли подробности о газовых камерах, «отборе» и экспериментах по стерилизации. В нем говорилось, что в Биркенау насчитывалось 137 000 заключенных, три крематория, способные ежедневно сжигать 10 000 человек, и что к сентябрю 1942 года 468 000 евреев были отравлены газом; За один день газом было отравлено 30 000 человек. По оценкам, выжили только два процента из тех, кто прибыл в период с сентября 1942 года по начало июня 1943 года. Отчет был отправлен в Управление стратегических служб в Лондоне, а 17 марта 1944 года — в военную разведку военного министерства США. [8]
  2. ^ Рэндольф Брэм (2016): «К 9 июля, когда июльский приказ Хорти о прекращении депортаций был наконец выполнен, Ференци мог сообщить о депортации 434 351 еврея в 147 поездах. Цифры Ференци были немного ниже, чем 437 402, о которых сообщил Весенмайер в Ни в одном из наборов цифр не учтено количество евреев, выселенных из южных частей III, IV и V округов жандармерии во время специальных «чрезвычайных» мер, введенных против них в течение недели с 26 апреля 1944 года. Ни немцы, ни немцы. венгерские нацистские власти опубликовали окончательный отчет о массовых депортациях из Венгрии за время их пребывания у власти». [14]

    Брахам (2011): «[С] 15 мая по 9 июля [1944 г.] около 440 000 евреев Венгрии были депортированы в Освенцим-Биркенау, где большинство из них были убиты вскоре после прибытия. К 9 июля, когда Решение Хорти остановить депортацию вступило в силу, и Рауль Валленберг прибыл со своей спасательной миссией, вся Венгрия (за заметным исключением Будапешта) стала judenrein ». [15]

  3. ^ Генрик Свебоцки (2002): «В конце февраля 1942 года между Германией и фашистским правительством Словакии было заключено соглашение о депортации словацких евреев на восток . Евреи были собраны в пяти лагерях в городах Сереж , Братислава , Новаки , Попрад и Жилина ». [25]
  4. ^ «ВАШИНГТОН, 25 ноября — В первом подробном отчете правительственного агентства США, предлагающем доказательства очевидцев массовых убийств, совершенных немцами, Совет по делам военных беженцев обнародовал сегодня отчеты трех человек об организованных зверствах в Биркенау и Освенциме [Освенциме] в юго-западной Польши, которые превосходят ужасы Люблина». [179]
  5. Котлер написал Гилберту 18 февраля 1992 года: «Я полностью согласен с вами в том, что Врба — «настоящий герой». Действительно, немногие более заслуживали Ордена Канады, чем Врба, и немногие где-либо еще, кто проявил свое моральное мужество. ." [236]
  6. Оскар Нейман ( Im Schatten des Todes , 1956): «Весть об ужасе Освенцима доходила до Словакии и раньше, но была смутной… Кто это тот, кто может дойти до смерти и вернуться? Но однажды произошло это чудо. В тот день появились двое молодых евреев, родившихся в Словакии, которые были депортированы в 1942 году в Освенцим. Их личность можно было проверить по жилищному отчету (над серийным номером, вытатуированным на их руках, как в триллере). сумел бежать... и невозможным путем добрался до словацкой границы, в маленьком городке Кадча... Эти ребята также сообщили, что недавно в лагере началась грандиозная стройка и совсем недавно часто выступали эсэсовцы. о том, как с нетерпением жду прибытия венгерской салями». [244]
    Рудольф Врба (« Последние жертвы нацистов: Холокост в Венгрии» , 1998): «В этой связи большое значение имеют показания Оскара Ноймана. Нойман был председателем Еврейского совета в Словакии, и он находился под его эгидой и при при технической поддержке Краснянского и г-жи Штайнер, что был подготовлен отчет Врбы-Вецлера . В своих послевоенных мемуарах Нойманн описывает мой и Вецлер побег из Освенцима, не называя нас по имени, утверждая, среди прочего, что именно его организация помогла. мы пересекаем словацкую границу. Однако он также заявил: «Эти ребята также сообщили, что недавно в лагере началась огромная строительная работа, и совсем недавно СС часто говорили о том, что с нетерпением ждут прибытия венгерской салями». [245]

    Рауль Хильберг («Развитие исследований Холокоста», 2004 г.): «Возьмем еще одно табу: еврейские советы. В Израиле у издателя в Тель-Авиве были мемуары объемом в четыреста страниц, написанные Оскаром Нойманом [ Im Schatten des Тодес ]. Насколько мне известно, единственные подобные мемуары одного из руководителей словацкого юденрата , Устредня Жидова . Эта книга была опубликована на немецком языке, но никогда не публиковалась в англоязычных издательствах. отказал в просьбе перевести и издать эту книгу. [246]

  7. Среди пассажиров поезда Кастнера были сионисты, ортодоксальные евреи, представители самых разных профессий, 388 человек из родного города Кастнера, Клуж , его семья и 200 детей, некоторые из которых были сиротами. [255]
  8. Джордж Холл, парламентский заместитель государственного секретаря по иностранным делам, написал Александру Истерману [журналисту, юристу и представителю Всемирного еврейского конгресса ] 2 мая 1944 года ( Fleming 2014 , 220): «Как мы договорились в разговоре 13 апреля кажется излишним информировать еврейское население Венгрии посредством радиопередач из этой страны о том, что им следует делать, чтобы искать убежища... мы чувствуем, что сделали все, что могли в нынешних обстоятельствах, и считаем нецелесообразным делать какие-либо ссылки на отчет Ригнера [ Герхарт Ригнер , Всемирный еврейский конгресс] [270] что, даже если оно вполне достоверно (а это, к сожалению, может быть так), наверняка вызовет только ненужную тревогу среди евреев Венгрии, которые в любом случае должны быть слишком хорошо информированы о мерах, которые могут быть приняты против них и против которых они вероятно, примут такие меры, какие смогут». [271]
  9. ^ Рэндольф Брэм ( Политика геноцида: Холокост в Венгрии , 2016): «Венгерские еврейские лидеры знали о том, что нацисты совершили в еврейских общинах, находящихся под их контролем. Массовые истребления айнзацгруппами на советских территориях... и им были известны конвейерные убийства в немецких концентрационных лагерях евреев, депортированных со всей Европы... Тем не менее, и это одна из величайших трагедий той эпохи, они не информировали еврейские массы полностью и не держали их в курсе. они принимают любые значимые меры предосторожности, чтобы предотвратить или минимизировать катастрофу в случае оккупации Венгрии». [273]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Свебоцкий 2002 , 24–42, 169–274.
  2. ^ Хильберг 2003b , 1213.
  3. Ричи, Меаб (22 января 2015 г.). «Человек, который открыл миру ужас Освенцима» . «Дейли телеграф» .

    «Лекция памяти Рудольфа Врбы 2014» , Университет Британской Колумбии, 21 марта 2014 г.

  4. ^ Перейти обратно: а б «1944: Зверства Германии: на наших страницах 100, 75 и 50 лет назад» . Интернэшнл Геральд Трибьюн . 26 ноября 1944 года.
  5. ^ Флеминг 2014 , 266.
  6. ^ Перейти обратно: а б Сабо 2011 , 87.
  7. ^ Циммерман 2015 , 181–182.
  8. ^ Хильберг 2003b , 1212–1213.
  9. ^ Карны 1998 , 554.
  10. ^ Кранцлер 2000 , 104.
  11. ^ Врба 2002 , 279–282; Брахам 2016b , 985, примечание 69.
  12. ^ Флеминг 2014 , 238–246.
  13. ^ Перейти обратно: а б с Брахам 2016b , 1028–1029.
  14. ^ Брахам 2016a , 774.
  15. ^ Брахам 2011 , 45.
  16. ^ Уиллоу 2002 , 445.
  17. ^ Врба 1998 , 86.
  18. ^ Перейти обратно: а б Врба 1998 , 82.
  19. ^ Врба 2002 , 13, 445.
  20. ^ Кубатова 2014 , 513; Лахав, Иегуда (9 сентября 2001 г.). «Словакия помнит Еврейский кодекс» . Гаарец . Архивировано из оригинала 23 декабря 2018 года.
  21. ^ Кубатова и Ланичек 2018 , 5.
  22. ^ Врба 2002 , 14–15, 59.
  23. ^ Врбова 2006 , 17, 166.
  24. ^ Врба и Бестик 1964 , 20–23.
  25. ^ Свебоцкий 2002 , 169, примечание 1.
  26. ^ Бауэр 1994 , 67.
  27. ^ Уорд 2013 , 235.
  28. ^ Врба 1972 , Лента 1, сторона B ; также в 12ff ; Бауэр 1994 , 70–71.
  29. ^ Врба 2002 , 13–14, 16–17.
  30. ^ Уиллоу 2002 , 445.
  31. ^ Врба и Бестик 1964 , 43–44.
  32. ^ Врба 2002 , 56.
  33. ^ Уиллоу 2002 , 56, 63–64.
  34. ^ Перейти обратно: а б Врба 2002 , 57.
  35. ^ Уиллоу 2002 , 61–62.
  36. ^ Врба 2002 , 66.
  37. ^ Свебоцкий 2002 , 29.
  38. ^ Уиллоу 2002 , 71.
  39. ^ Уиллоу 2002 , 78–79.
  40. ^ Врба 2002 , 82–83; о количестве заключенных см. также Czech 2000 , 195.
  41. ^ Уиллоу 2002 , 3, 85.
  42. ^ Врба 2002 , 86–90, 93, 97.
  43. ^ Врба 2002 , 2; о визите Гиммлера см. также Longerich 2012 , 573.
  44. ^ Врба 2002 , 4; Дворк и ван Пелт 1996 , с. 317.
  45. ^ Перейти обратно: а б с Врба 1998 , 63.
  46. ^ Врба 1998 , 64.
  47. ^ Перейти обратно: а б Уиллоу 1961 , 366.
  48. ^ Ланцманн 1995 , 113.
  49. ^ Ланцманн 1995 , 112–113.
  50. ^ Стшелецкий 1998 , 250–251; Врба 1978 , 03:23:30.
  51. ^ Уиллоу 2002 , 90–91.
  52. ^ Врба 1998 , 59; ван Пелт 2011 , 144.
  53. ^ Врба 2002 , 160, 165–166.
  54. ^ Врба 1978 , 04:05:04; Врба 2002 , 184.
  55. ^ Врба 1978 , 04:05:04; Врба 1998 , 66; Врба 2002 , 184; Свебоцкий 2002 , 30; Гилберт 1990 , 194.
  56. ^ Уиллоу 2002 , 186
  57. ^ Гилберт 1990 , 194; Врба 2002 , 184.
  58. ^ Врба 1978 , 4:06:23; Врба 1998 , 66–67.
  59. ^ Уиллоу 1978 , 02:01:28.
  60. ^ Врба 1998 , 67.
  61. ^ Свебоцкий 2002 , 272; Врба 1998 , 96–97, н. 12.
  62. ^ Врба 1961 , 368; Врба 1998 , 80.
  63. ^ Пайпер 2000 , 205–208, 213.
  64. ^ Пайпер 2000 , 208–210.
  65. ^ Пайпер 2000 , 211.
  66. ^ Пайпер 2000 , 215.
  67. ^ Пайпер 2000 , 227, 230–231.
  68. ^ ван Пелт 2011 , 121, со ссылкой на Пайпер, Францишек (1993). Число жертв Освенцима . Освенцим: Государственный музей Издательства в Освенциме, таблицы D, 29 и 31.
  69. ^ Свебоцкий 2002 , 272.
  70. ^ Врба 1998 , 58, 68.
  71. ^ Врба 1998 , 56, 69–70; см. также Врба 2002 , 206–207; Гилберт 1990 , 194.
  72. ^ Врба 1998 , 70.
  73. ^ Уиллоу 2002 , 214.
  74. ^ Уиллоу 2002 , 211.
  75. ^ Уиллоу 2002 , 219, 222–225.
  76. ^ Уиллоу 2002 , 218.
  77. ^ Свебоцкий 2002 , 240.
  78. ^ Круто 1998 , 429.
  79. ^ Керен 1998 , 428; Врба 1998 , 80.
  80. ^ Круто 1998 , 431.
  81. ^ Свебоцкий 2002 , 241; Чехия, 2000 , 193–194.
  82. ^ Свебоцкий 2002 , 240; Чехия 2000 , 194.
  83. ^ Свебоцкий 2002 , 241.
  84. ^ Свебоцкий 2002 , 244–245; Чехия 2000 , стр. 191.
  85. ^ Свебоцкий 2002 , 245; Флеминг 2014 , 231.
  86. ^ Врба 2002 , 391; Конвей 2002 , 293; количество заключенных Ветцлера см. Wetzler 2007 , 21 и Czech 2000 , 195.
    О дате прибытия Ветцлера см. Czech 2000 , 145: «13 апреля 1942 года. Серийные номера 28903–29536 были присвоены 634 заключенным-евреям мужского пола, а номера 4761–5203 — 443 заключенным-еврейкам-женщинам, отправленным в Освенцим транспортом РСХА из Середа. в Словакии».

    Подробнее о количестве заключенных см. «Номера заключенных» . Мемориал и музей Освенцим-Биркенау. Архивировано из оригинала 23 декабря 2018 года.

  87. ^ Мордович 1995–1996 , 51.
  88. ^ Перейти обратно: а б Вецлер 2007 , 142–143.
  89. ^ Ветцлер 2007 , 142–143; Мюллер 1999 , 121–122.
  90. ^ Вецлер 2007 , 96.
  91. ^ Карны 1998 , 564, н. 7, со ссылкой на Вецлера, Альфреда (в роли Йозефа Ланика) (1964). Чего Данте не видел . Братислава: Освета, 177. См. также Свебоцкий 2002 , 38, н. 25, со ссылкой на записи Ветцлера в APMO (архив музея Освенцима) и личную переписку с Врбой.
  92. ^ Карны 1998 , 564–565, н. 7, со ссылкой на личную переписку с Конвеем в 1984 году.
  93. ^ Врба 1998 , 74; Врба 2002 , 237, 241; Гилберт 1990 , 196; Свебоцкий 2002 , 31.
  94. ^ Врба 1998 , 74; Врба 2002 , 237, 241; Ветцлер 2007 , 108.
  95. ^ Карни 1998 , 553.
  96. ^ Свебоцкий 2000 , 225.
  97. ^ Свебоцкий 2002 , 31.
  98. ^ Вецлер 2007 , 111, 124.
  99. ^ Вецлер 2007 , 135.
  100. ^ Ветцлер 2007 , 139.
  101. ^ Уиллоу 1998 , 74–75.
  102. ^ Свебоцкий 2002 , 12.
  103. ^ Врба 1998 , 74–77; см . также Кулька 1985 , 300; Врба 2002 , 253–260.
  104. ^ Врба 1998 , 74–77; Врба 2002 , 255–260.
  105. ^ Уиллоу 2002 , 258–259.
  106. ^ Врба 1998 , 77; Врба 2002 , 260–263.
  107. ^ Врба 1998 , 78–79; о Еврейском совете см. Paldiel 2017 , 101 и Braham 2011 , 40.
  108. ^ Уиллоу 1998 , 78–79.
  109. ^ Уиллоу 1998 , 99.
  110. ^ Врба 1998 , 79; Врба 2002 , 262; Сабо 2011 , 97; Брахам 2016б , 960.
  111. ^ Хильберг 2003b , 1213.
  112. ^ Вецлер 2007 , 192–193.
  113. ^ Вецлер 2007 , 193.
  114. ^ Ветцлер 2007 , 194.
  115. ^ Вецлер 2007 , 196.
  116. ^ Врба 1998 , 79–80; Ветцлер 2007 , 194–200.
  117. ^ Ветцлер 2007 , 200–202.
  118. ^ Вецлер 2007 , 204.
  119. ^ Вецлер 2007 , 202.
  120. ^ Перейти обратно: а б Ветцлер 2007 , 205.
  121. ^ Перейти обратно: а б Карны 1998 , 564, н. 5, со ссылкой на Освенцим, хробка четыре миллиона людей («Освенцим, могила четырех миллионов»), 1946 г., и личную переписку с Альфредом Вецлером, 14 апреля 1982 г.; Иболю Штайнер также называют Гизелой Штайнер.

    О том, как Краснянский готовил его на немецком языке, а Штайнер печатал, см. также Braham 2016b , 961 со ссылкой на «Заявление Краснянского. Еврейский университет. Институт современного еврейства. Отдел устной истории, каталог № 3, 1970, стр. 120», № 410 ГЭ, Протокол на чешском языке, стр. 10 и 13».

  122. ^ Хильберг 2003b , 1213; Карны 1998 , 564, н.
  123. ^ Карны 1998 , 554–555; также см. ван Пелт 2011 , 123.
  124. ^ Свебоцкий 2002 , 218–220.
  125. ^ Свебоцкий 2002 , 224.
  126. ^ Świebocki 2002 , 220, 224, добавлен разрыв абзаца.
  127. ^ Перейти обратно: а б Мюллер 1999 , 121–122; ван Пелт 2011 , 149.
  128. ^ ван Пелт 2002 , 151.
  129. ^ Конвей 1984b ; Врба 1998 , 82–83.
  130. ^ Сабо 2011 , 91.
  131. ^ Брахам 2000 , 95, 214.
  132. ^ Врба 1998 , 83; Флеминг 2014 , 230.
  133. ^ Флеминг 2014 , 230.
  134. ^ Конвей 1984b ; Врба 1998 , 84.
  135. ^ Сабо 2011 , 94; о Табо см. также Fleming 2014 , 230.
  136. ^ Перейти обратно: а б Кранцлер 2000 , 98–99.
  137. ^ ван Пелт 2002 , 152; Кранцлер 2000 , 104.
  138. ^ Конвей 1984b ; Флеминг 2014 , 233.
  139. ^ Перейти обратно: а б Флеминг 2014 , 233.
  140. ^ Перейти обратно: а б Брахам 2000 , 95.
  141. ^ Брахам 2016b , 967.
  142. ^ «Рудольф (Резсё) Кастнер» . Энциклопедия Холокоста . Мемориальный музей Холокоста США. Архивировано из оригинала 14 июня 2018 года . ; Брахам 2000 , 276; см. также Флеминг 2014 , 230–231 и Врба 2002 , 279–282.
  143. ^ Халас 2000 , 260.
  144. ^ Флеминг 2014 , 232; подробнее о Соосе см. Bartrop 2017 , 604–605.
  145. ^ Бауэр 1994 , 157.
  146. ^ Брахам 2000 , 97; также см. Braham 2016b , 969; Бартроп 2017 , 604.
  147. ^ Брахам 2000 , 97.
  148. ^ Брахам 2016b , 972.
  149. ^ Врба 2002 , 279–282; см. также Врба 1998 , 94–95; Флеминг 2014 , 231.
  150. ^ Кляйн 2011 , 258–260. Источники, посвященные Кляйну и Врбе, см. Гомель 2003 , 178; Линн 2004 , 120.
  151. ^ Кляйн 2011 , 260–261.
  152. ^ Кляйн 2011 , 261–263.
  153. ^ «Сенаторы апеллируют к венгерским евреям; Комитет по международным отношениям умоляет людей остановить «хладнокровное убийство»» . Нью-Йорк Таймс . 4 июня 1944 г., 4.

    Дэниел, ЕС (4 июня 1944 г.). «Поляк говорит, что нацисты планируют город рабов: сообщает, что на участке площадью 75 000 акров в Польше даже есть постоянные фабрики» . «Нью-Йорк Таймс» , 6.

  154. ^ Флеминг 2014 , 238.
  155. ^ Флеминг 2014 , 215.
  156. ^ Свебоцкий 2000 , 316; Флеминг 2014 , 215.
  157. ^ Флеминг 2014 , 238; «Чехи сообщают о резне; утверждают, что нацисты убили 7000 человек в газовых камерах тюрем» . Нью-Йорк Таймс . 20 июня 1944 г., 5.
  158. ^ Свебоцкий 2000 , 316.
  159. ^ Свебоцкий 2000 , 318.
  160. ^ Флеминг 2014 , 239.
  161. ^ Флеминг 2014 , 240; От нашего дипломатического корреспондента (27 июня 1944 г.). «Судьба евреев в Венгрии». Манчестер Гардиан . п. 6.
  162. ^ «Массовое убийство евреев: отчет Всемирного конгресса». Манчестер Гардиан . 28 июня 1944 г. с. 8.
  163. ^ ван Пелт 2002 , стр. 153–154.
    Бригам, Дэниел Т. (3 июля 1944 г.). «Расследование подтверждает нацистские лагеря смерти; 1 715 000 евреев, как сообщается, были казнены немцами до 15 апреля» . Нью-Йорк Таймс , 3.

    Бригам, Дэниел Т. (6 июля 1944 г.). «Два лагеря смерти — места ужаса; немецкие учреждения для массовых убийств евреев, описанные швейцарцами» . «Нью-Йорк Таймс» , 6.

  164. ^ Флеминг 2014 , 244–245.
  165. ^ Врба 1998 , 85.
  166. ^ Уиллоу 1998 , 85; см . также Карны 1998 , 556–557; Флеминг 2014 , 233.
  167. ^ Брахам 2016b , 966–967.
  168. ^ Мордович 1995–1996 , 49–50.
  169. ^ Флеминг 2014 , 233.
  170. ^ Уиллоу 1998 , 85–87.
  171. ^ Уиллоу 1978 , 08:27:06.
  172. ^ Перейти обратно: а б Уиллоу 1998 , 86–87.
  173. ^ Флеминг 2014 , 248–249.
  174. ^ Брахам 2000 , 95, 214; о Густаве V, Красном Кресте, Испании, Швейцарии и Турции см. Świebocki 2000 , 314.
  175. ^ Яхиль 1991 , 638–639.
  176. ^ Корнберг 2015 , 134.
  177. ^ Брахам 2011 , 19.
  178. ^ Хильберг 2003а , 910–911.
  179. ^ «Нацисты отравили газом миллионы». Ассошиэйтед Пресс, 25 ноября 1944 г.

    Крайдер, Джон (26 ноября 1944 г.). «Совет США раскрывает подробности злодеяний, рассказанных свидетелями в польских лагерях». Нью-Йорк Таймс , 1.

  180. ^ Липштадт 1993 , 264.
  181. ^ ван Пелт 2011 , стр. 122–124.
  182. ^ Липштадт 1993 , 265.
  183. ^ Липштадт 1993 , 266; Хамероу 2008 , 406.
  184. ^ Хамероу 2008 , 404.
  185. ^ Уиллоу 1998 , 82–83.
  186. ^ Врба 1998 , 17; Врба 1998 , 87.
  187. ^ Врба 1998 , 87.
  188. ^ Перейти обратно: а б с д «Рудольф Врба» . «Дейли телеграф» . 12 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2009 г.
  189. ^ ван Пелт 2002 , стр. 158–159.
  190. ^ Врбова 2006 , 176–177.
  191. ^ Перейти обратно: а б с д Это «Рудольф Врба: Биографическая справка» . Университет Британской Колумбии. Архивировано из оригинала 9 июля 2002 года.
  192. ^ Бестик 1964 , 7.
  193. ^ Перейти обратно: а б «Стипендия Елены Врбовой» . Лондонская школа гигиены и тропической медицины. Архивировано из оригинала 13 апреля 2017 года.
  194. ^ Врбова 2006 , 176.
  195. ^ Врбова 2006 , 177.
  196. ^ Врбова 2006 , 179–181.
  197. ^ Уиллоу 1978 , 09:07:26.
  198. Баркат, Амирам (2 апреля 2006 г.). «Беглый из лагеря смерти Врба умер в возрасте 82 лет» , «Гаарец» .
  199. ^ Перейти обратно: а б с Сандерсон, Дэвид; Смит, Льюис (1 апреля 2006 г.). «Свидетель ужасов Освенцима умер в возрасте 82 лет» . Времена . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года.
  200. ^ «№44124» . Лондонская газета . 27 сентября 1966 г. с. 10492.
  201. ^ «Суд над Адольфом Эйхманом, сеанс 109. Проект Низкор , часть 4 из 4» .
  202. ^ Перейти обратно: а б Врба 2002 , стр. 3–13; Брахам 2011 , 46.
  203. ^ Перейти обратно: а б Уиллоу 1961г .
  204. ^ Висит 2006 , 237, 290.
  205. Джонс, Мервин (9 февраля 1964 г.). «Выжившие из ада». Наблюдатель .
  206. ^ Жара 1985 , 304
  207. ^ Перейти обратно: а б с д Это Дроми, Ури (28 января 2005 г.). «Глухие уши, слепые глаза» . Гаарец . Архивировано из оригинала 16 ноября 2018 года.
  208. ^ Врба 2002 , ix–xvi.
  209. ^ Перейти обратно: а б с д Мартин, Дуглас (7 апреля 2006 г.). «Умер Рудольф Врба, 82 года, свидетель Освенцима» . Нью-Йорк Таймс ; Врба 2011 , xi.
  210. Дион, Марк Манро (11 марта 2015 г.). «Вдова пережившего Холокост, уроженка Фолл-Ривер, выступает в BCC» . Вестник новостей .
  211. ^ Перейти обратно: а б Уиллоу 1978 .
  212. ^ Бернштейн, Ричард (20 октября 1985 г.). «Эпический фильм о величайшем зле современности» . Нью-Йорк Таймс .
  213. ^ Беренбаум 2004 ; Ланцманн 1995 , 34; Линн 2004 , 140–141, примечание 15.
  214. ^ Перейти обратно: а б Куинн, Хэл (11 марта 1985 г.). «Суд над Холокостом» . Маклинс . Архивировано из оригинала 6 сентября 2018 года.
  215. ^ Дуглас 2005 , 239.
  216. ^ Дуглас 2005 , 229.
  217. ^ Чепмен, Дик (24 января 1985 г.). «Книга 'Художественная картина' ». Торонто Стар .
  218. ^ «Свидетель лжет, чтобы помочь в «мистификации» Холокоста, — говорит адвокат Цунделя» . Монреальская газета . Канадская пресса. 25 января 1985 года. Архивировано из оригинала 24 января 2013 года . Проверено 12 ноября 2010 г.
  219. ^ «Специальное интервью с человеком по имени Врба» . Еврейское телеграфное агентство. 20 августа 1985 года. Архивировано из оригинала 6 сентября 2018 года.
  220. ^ Кан 2004 , 85, 95.
  221. ^ Перейти обратно: а б Кляйн 1992 , 125 и далее .
  222. ^ Gomel 2003 , 178.
  223. ^ Кляйн 1992 , 129–130.
  224. ^ Кляйн 1992 , 132–133.
  225. ^ Кляйн 1992 , 133–134.
  226. ^ Перейти обратно: а б «Международная конференция по сообщениям об Освенциме и Холокосте в Венгрии» , Институт Розенталя по изучению Холокоста (CUNY) и Институт Франклина и Элеоноры Рузвельт, 6–7 апреля 2011 г.
  227. ^ «Объявлена ​​международная премия One World в области прав человека 2010 года — директор МППЧ в составе жюри» . МППЧ.

    Адлер, Питер (5 апреля 2001 г.). «Борец за права человека». Ванкувер Сан . п. 19.

  228. ^ «Присоединяйтесь к нам на Марше по следам героев от Освенцима до Жилины» . Мемориал Врба-Ветцлера. Архивировано из оригинала 8 сентября 2018 года.
  229. ^ «PBS представляет «Тайны мертвых: бомбардировка Освенцима» . Еврейский голос , 24 января 2020 г.
  230. ^ Фридленд, Джонатан (2022). Художник-побег: человек, который сбежал из Освенцима, чтобы предупредить мир . Джон Мюррей. ISBN  978-1529369045 .
  231. ^ Рейш, Мэтью (12 июня 2022 г.). «Обзор Джонатана Фридленда «Мастер побега» - как побег в Освенциме предупредил мир» . Хранитель . Проверено 2 января 2022 г.
  232. ^ Флеминг 2014 .
  233. ^ Перейти обратно: а б с Linn 2004 , 110–111, цитирует письмо Иехуды Бауэра Бену Ами, переводчику мемуаров Врбы.
  234. ^ «Документы Рудольфа Врбы, 1934–2008» . Президентская библиотека и музей Франклина Д. Рузвельта. Архивировано из оригинала 22 марта 2018 года . Проверено 19 сентября 2018 г.
  235. ^ «Кавалеры ордена Белого двойного креста 1-й степени» , Государственные награды, Словацкая Республика.
  236. ^ Мартин 2012 , 419; Мартин, Сандра (8 апреля 2006 г.). «Рудольф Врба, учёный и профессор (1924–2006)» . Глобус и почта .
  237. ^ Брахам 2011 , 46–47.
  238. ^ Врба 1998 , 69; Врба 2002 , 206–207.
  239. ^ Карны 1998 , 559.
  240. ^ Брахам 2011 , 47–48.
  241. ^ Свебоцкий 2002 , 247–248.
  242. ^ Свебоцкий 2002 , 185; Брахам 2011 , 47.
  243. ^ Богданор 2016 , 38, примечание 34.
  244. ^ Linn 2004 , 57, цитирует Неймана, Оскара (1956). В тени смерти: фактический отчет о роковой борьбе словацкого еврейства . Тель-Авив: Оламену, 166, 178, 181.
  245. ^ Врба 1998 , 100, н. 46, цитируется В тени смерти , 178–181 и примечания 21 и 27.
  246. ^ Хильберг 2020 , 235.
  247. ^ Уиллоу 1998 , 88–89.
  248. ^ Вецлер 2007 , 213.
  249. ^ Брахам 2016a , 774–775.
  250. ^ Врба 1998 , 84.
  251. ^ Врба 1998 , 94–95; Конвей 2005 ; Брахам 2011 , 42–45.
  252. ^ Уиллоу 1998 , 94–95.
  253. ^ Врба и Бестик 1964 , 262.
  254. ^ Yablonka & Tlamim 2003 , 13.
  255. ^ Лаборатория 2009 , 115–117.
  256. ^ Сегев 2000 , 283; Брахам 2016b , 958; Богданор 2016 , 275–280.
  257. ^ Сегев 2000 , 308; Флеминг 2014 , 231; Богданор 2016 , 281–288.
  258. ^ Перейти обратно: а б Бауэр 1994 , 72.
  259. ^ Перейти обратно: а б Врба и Бестик 1964 , 266; Врба 2002 , 282; Рубинштейн 2002 , 209.
  260. ^ Бауэр 1994 , 70, 73.
  261. ^ Конвей 1979 ; Конвей 1984а ; Конвей 1984b ; Конвей 2002 ; Конвей 2005 .
  262. ^ Уиллоу 1996 .
  263. ^ Бауэр 1997b .
  264. ^ Бауэр 2006 ; см . также Bauer 1994 , 62–101, 145–171; Бауэр 1997а }.
  265. ^ Бауэр 1997a , 297–307; Бауэр 2002 , 236.
  266. ^ Бауэр 2002 , 236.
  267. ^ Конвей 2005 ; ответ см. в Bauer 2006 .
  268. ^ Флеминг 2014 , 219.
  269. ^ Перейти обратно: а б Флеминг 2014 , 220.
  270. ^ Флеминг 2014 , 105.
  271. ^ Fleming 2014 , 220, со ссылкой на HL MS 238 2/17, письмо Холла Истерману от 2 мая 1944 г. (документ Министерства иностранных дел WS 806/15/48).
  272. ^ Флеминг 2014 , 221.
  273. ^ Брахам 2016a , с. 111.
  274. ^ Брахам 2011 , 48–49.
  275. ^ Linn 2004 , 109–110, 149, со ссылкой на Амира, Гиору (2001). «Введение», в Бауэре, Иегуда; Яблонька, Анна; Елинек, Ю.; Акива, Н.; Фатран, Гила; Фридер, Э.; Конвей, Джон; Роткирхен, Ливия; Спитцер, Дж. Лидерство под принуждением: Рабочая группа в Словакии, 1942–1944 гг . Кибуц Далия: Мааречет, 11–12 (иврит)
  276. ^ Нас 2004 , 58, 63,66, 114.
  277. ^ Нас, 2004 , 58–60.
  278. ^ Нас, 2004 , 71–72.
  279. ^ Нас 2004 , 5.
  280. ^ Нас 2004 , 4–5.
  281. ^ Нас 2004 , 61.
  282. ^ Vrba Vs Yad Vashem
  283. ^ Vrba Vs Yad Vashem

Цитируемые работы

[ редактировать ]

дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Отчет Врбы-Ветцлера

Аудио видео

Книги и статьи

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: B0E066CDEB3DBEA94203B9768E0A96DC__1720101600
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Rudolf_Vrba
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rudolf Vrba - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)