Тётя Агата ведёт счёт
«Тетя Агата берет счет» | |||
---|---|---|---|
Рассказ П.Г. Вудхауза | |||
![]() иллюстрация 1922 года Космополитическая , Т.Д. Скидмор. | |||
Страна | Великобритания | ||
Язык | Английский | ||
Жанр (ы) | Комедия | ||
Публикация | |||
Издатель | Журнал Strand (Великобритания) Космополитен (США) | ||
Тип носителя | Печать (Журнал) | ||
Дата публикации | Апрель 1922 г. (Великобритания) Октябрь 1922 г. (США) | ||
Хронология | |||
Ряд | Дживс | ||
|
« Тетя Агата берет счет » (также опубликованный как « Тетя Агата делает шаровары ») — рассказ П.Г. Вудхауза , в котором рассказывается о молодом джентльмене Берти Вустере и его камердинере Дживсе . Рассказ был опубликован в журнале The Strand Magazine в Лондоне в апреле 1922 года, а затем в Cosmopolitan в Нью-Йорке в октябре 1922 года. Рассказ также был включен в сборник 1923 года «Неподражаемый Дживс» в виде двух отдельных глав: « Тетя Агата высказывает свое мнение » и « Жемчуг означает слезы ». [ 1 ]
По сюжету властная тетя Берти Агата пытается обручить Берти с респектабельной и скучной Алин Хемингуэй.
Сюжет
[ редактировать ]Тётя Агата высказывает своё мнение
[ редактировать ]Берти получает письмо от своей тети Агаты Грегсон, которая предлагает ему присоединиться к ней на Ровиль-сюр-Мер французском курорте . Берти, который не может ослушаться своей устрашающей тети Агаты, утешает себя надеждой надеть купленный им ярко-алый пояс .
На курорте Берти встречает тетю Агату, которая ругает Берти за то, что он зря потратил свою жизнь и не женился. Она нашла ему подходящую пару: Алин Хемингуэй. Затем появляется Алина вместе со своим братом Сидни, священником. Тетя Агата знакомит их с Берти, которому они кажутся скучными.
Я сразу же вернулся в свою комнату, вытащил пояс и накинул его на старый живот. Я обернулся, и Дживс вздрогнул, как испуганный мустанг.
— Прошу прощения, сэр, — сказал он каким-то приглушенным голосом. — Вы ведь не предлагаете появиться в этой штуке на публике?
- Дживс не одобряет пояс [ 2 ]
В своей комнате Берти поднимает себе настроение, надев свой алый пояс. Дживс не одобряет пояс, но Берти все равно его носит. Позже Берти катает неприятных Хемингуэев. После этого он просит Дживса помочь ему избежать брака с Алин, но Дживс продолжает не одобрять пояс и не дает никаких советов.
Жемчуг означает слезы
[ редактировать ]Берти пытается избегать Хемингуэев, но к нему приходят Алин и Сидни. Обезумевший Сидни признается, что проиграл ссуду, которую получил от сочувствующего прихожанина, которую Сидни выплатил чеком. Если чек не будет оплачен его банком, Сидни разорится. Алина умоляет Берти дать взаймы. Берти с радостью соглашается, но затем Алин также настаивает, чтобы Берти взял ее жемчужное ожерелье в качестве залога. Хотя Берти сопротивляется, он дает им деньги и квитанцию в обмен на футляр с жемчужным ожерельем. Хемингуэи благодарят Берти и уходят.
После того, как Дживс мягко упрекает Берти в опрометчивости, Берти обнаруживает, что футляр для ожерелья пуст. Дживс рассказывает Берти о бывшем работодателе, который однажды дал ссуду под залог жемчужного ожерелья мошеннику по имени Мыльный Сид и его сообщнице. Мыльный Сид заменил коробку с жемчугом на пустую и воспользовался квитанцией, чтобы потребовать возмещение. Дживс подтверждает, что Сидни - это Мыльный Сид. К счастью, Дживс тайком забрал коробку с жемчугом, помогая Сидни с курткой. Дживс предлагает Берти вернуть ожерелье его владелице, тете Агате, и дать ей понять, что Алин была одной из воров.
Берти берет ожерелье с собой в номер тети Агаты, где она кричит на менеджера отеля и обвиняет горничную в краже ее ожерелье. Берти с триумфом достает жемчуг и упрекает ее в плохом обращении с ним, а также с персоналом отеля. Позже Берти с благодарностью дает Дживсу двадцать фунтов. Он говорит, что никогда больше не наденет пояс. Дживс благодарит его.
История публикаций
[ редактировать ]
В оригинальной версии истории Берти отправляется в отель во Франции в безуспешной попытке избежать встречи со своей тетей Агатой. В отеле он по собственному желанию влюбляется в Элин Хемингуэй, но позже разочаровывается из-за ее воровства. Позже это было изменено, когда оно было включено в «Неподражаемый Дживс» . [ 3 ]
А. Уоллис Миллс предоставил иллюстрации к рассказу в « Стрэнде» . Т. Д. Скидмор проиллюстрировал рассказ для Cosmopolitan , в котором рассказ был озаглавлен «Тетя Агата делает цветущего человека». [ 4 ] История была включена в сборник 1981 года «Вудхауз о преступности» , в котором были представлены рассказы Вудхауза о преступлениях, и была опубликована издательством Ticknor & Fields . [ 5 ] Сборник, содержащий рассказы Вудхауза, связанные с духовенством, «Мир духовенства Вудхауса » также включал эту историю. Этот сборник был опубликован в 1984 году Хатчинсоном . [ 6 ]
«Тетя Агата говорит, что думает» была включена в антологию 1948 года «Прикроватная книга юмора: многие из самых смешных историй, стихов, пародий и мультфильмов в мире» , опубликованную Peoples Book Club, а также в антологию 1955 года «Сокровищница юмора» и «Справочник тамады». , опубликованный Гролье . [ 7 ]
Адаптации
[ редактировать ]Телевидение
[ редактировать ]История была адаптирована для эпизода Дживса и Вустера « Жемчуг означает слезы », третьего эпизода второго сериала, который вышел в эфир 28 апреля 1991 года. [ 8 ] Незначительные сюжетные различия включают:
- В эпизоде нет упоминания о поясе.
- Вместо того, чтобы находиться в своей комнате, когда Хемингуэи впервые обращаются к нему за ссудой, в эпизоде Берти находится на пляже, которого Дживс закопал по шею в песке.
- В этом эпизоде Дживс принимает меры к тому, чтобы Хемингуэев поймала полиция, которую вызывает тетя Агата.
- В этом эпизоде выясняется, что Алин на самом деле замужем за Сидни, и Дживс никогда раньше не видел ни одного из них. Дживс начинает подозревать их только тогда, когда видит, что Сидни продает чаевые на ипподроме.
Радио
[ редактировать ]Эта история, как и остальная часть «Неподражаемого Дживса» , была адаптирована в радиопостановку в 1973 году в рамках сериала « Что хо!» Дживс с Майклом Хордерном в роли Дживса и Ричардом Брайерсом в роли Берти Вустера. [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Коуторн (2013), стр. 57.
- ^ Вудхаус (2008) [1923], глава 3, стр. 36–37.
- ^ Коуторн (2013), стр. 58.
- ^ Макилвейн (1990), с. 147, Д17.23 и с. 183, Д133.86
- ^ Макилвейн (1990), стр. 125–126, B23.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 128–129, Б31.
- ^ Макилвейн (1990), с. 194, Е10 и с. 197, Е108.
- ^ «Дживс и Вустер, серия 2, серия 3» . Британский комедийный гид . Проверено 5 ноября 2017 г.
- ^ «Что хо, Дживс!: Часть 2: Жемчуг означает слезы» . Геномный проект BBC . Проверено 19 ноября 2017 г. .
- Источники
- Коуторн, Найджел (2013). Краткий путеводитель по Дживсу и Вустеру . Лондон: Констебль и Робинсон . ISBN 978-1-78033-824-8 .
- Макилвейн, Эйлин; Шерби, Луиза С.; Хейнеман, Джеймс Х. (1990). П.Г. Вудхауз: обширная библиография и контрольный список . Нью-Йорк: ISBN Джеймса Х. Хейнемана Inc. 978-0-87008-125-5 .
- Вудхаус, П.Г. (2008) [1923]. Неподражаемый Дживс (перепечатанное издание). Лондон: Книги Стрелы . ISBN 978-0099513681 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Страница Русского общества Вудхауза с многочисленными обложками книг и списками персонажей.